INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Solenoidstyrningar, fl amhärdig kåpa, typ MB, för säkerhetstillämpningar för 126-seriens solenoid-
ventiler, version för mycket låg effektförbrukning, enligt IEC-standard 61508 ("SIL"-godkännande).
BESKRIVNING AV CERTIFIERINGEN
Certifi eringen berör följande versioner:
126-serien, version för mycket låg effektförbrukning, med stomme
av mässing eller rostfritt stål.
Användning av en annan produkt är inte tillåtet och inkluderas inte
i detta godkännande.
Om ventilerna används I driftsförhållanden utanför SIL-klassifi -
ceringen är högsta omgivningstemperatur begränsad till +60°C.
IEC-standard 61508 beskriver ett antalallmänna krav för varje fas i säkerhets-
systemets livscykel. En pålitlighetsanalys som utfördes av TÜV fastställde att
dessa magnetventiler får användas i ett Safety Management System (SMS) till
och med nivå SIL 2 med en HFT = 0 och till och med nivå SIL 3 med en HFT =
1, varvid den erfordrade HFT-nivån fastställdes med metoden 2H enligt normen
CEI 61508-2 :2010. En sammanfattning av testresultaten och pålitlighetsdata
kan återfi nnas på sid. 34 och 35 i detta dokument. För installation, underhåll,
testning och inställning av ventilerna hänvisar vi till säkerhetshandboken
(V9629), tillgänglig på Internetsajten "www.asco.com". Beroende på SIL-nivån,
beskrivs de nödvändiga åtgärder som ska tas med hänsyn till myndigheter,
personalbefogenheter och tillstånd för ansvarande personal. Alla anvisningar och
åtgärder som beskrivs i de allmänna installations- och underhållsinstruktionerna
utgör grunden för ovan nämnda dokument. För att säkra tillförlitligheten ska
dessutom alla ytterligare tillkommande instruktioner följas.
- Anslut rören för de önskade funktionerna i enlighet med den här dokumentationen
och portmärkningen på produkten.
- Se till att inget främmande material kommer in i kretsen för att förebygga
blockering av ventilfunktionen. Användning av förseglingstejp eller annat
förseglingsmaterial ska hållas till ett minimum.
- Dessa ventiler är enbart avsedda för användning i ren torr luft eller ädelgas.
Rekommenderad minimum fi ltrering: 50 mikron. En pålitlighetsanalys som
utfördes av TÜV fastställde att dessa magnetventiler får användas i ett Safety
Management System (SMS) till och med nivå SIL 2 med en HFT = 0 och till och
med nivå SIL 3 med en HFT = 1, varvid den erfordrade HFT-nivån fastställdes
med metoden 2H enligt normen CEI 61508-2 :2010. En sammanfattning av
testresultaten och pålitlighetsdata kan återfi nnas på sid. 34 och 35 i detta dokument.
För installation, underhåll, testning och inställning av ventilerna hänvisar vi till
säkerhetshandboken (V9629), tillgänglig på Internetsajten "www.asco.com". Vid
användning av luftsmörjning ska smörjmedlet vara kompatibelt med använda
elaster. Instrumentluft i överensstämmelse med ANSI/ISA standard S7.3 (1975)
överstiger minimikraven och är därför en godkänd vätska för de här ventilerna.
- Skydda utblåsporten med en utblåsreducerare i rostfritt stål som levereras
med produkten (se fi g. 4). Skyddsfi ltret för utblåset ska skyddas för
att inte komma i kontakt med vatten. Vid drift i en rörkoppling enligt
rekommendationerna, ska ventilerna vara skyddade med lämpliga fi lter.
Koppla detta skydd på 3 (3/2 NC), se fi g. 4. Ventilens tillförlitlighet kan inte
garanteras när ett annat än det medlevererade utblåsskyddet används.
ASCO Numatics ansvarar inte för tillämpningar med andra utblåsskydd än
det som levereras med produkten. I sådana fall, var god kontakta ASCO
Numatics eller en auktoriserad representant.
- Max. tillåtet temperaturområde enligt den version som används: -40°C - +65°C
- Max. arbetstryckområde: 0 - 10 bar
ALLMÄNT
De här installations- och underhållsinstruktionerna är avsedda för solenoi-
doperatörer av typ MB med fl amhärdig kåpa som monterats på serie 126
solenoidventiler.
Funktionsstörningar, defekter eller skada kan inträffa om dessa instruktioner
inte följs.
Den här komponenten är inte ett säkerhetstillbehör, den är enbart avsedd
för medgiven tillämpning antingen som en enskild komponent eller inbyggd
i en apparat, maskin eller installation.
Montering, operation, användning och underhåll för enbart utföras av behörig
och auktoriserad personal.
Personalen som arbetar med komponenterna ska känna till gällande säker-
hetsföreskrifter och förutsättningar som gäller för komponenter, apparater,
maskiner och elektriska installationer (för ventiler, solenoidventiler, elektronisk
kontrollutrustning, luftbehandlingsutrustning). Om problem uppstår, var god
kontakta ASCO Numatics eller en auktoriserad representant.
BESKRIVNING
Viktiga hälso- och säkerhetsföreskrifter:
Solenoidoperatörer av typ MB är konstruerade i enlighet med
kraven i bilaga II i Europadirektiv 2014/34/EU. EU-typintyg
LCIE 03 ATEX 6059 X och IECEx LCI 09.0001X är i överensstäm-
melse med de europeisk norm standarderna EN-IEC 60079-0,
EN-IEC 60079-1, EN-IEC 60079-31 och EN 13463-1.
Klassifi kation:
Ex db IIC T6 - T5 Gb
Ex tb IIIC T 85°C - T 100°C Db IP65
Se EU-typprovningscertifi kat på: www.asco.com
Öppna inte när påslagen. Väntetid före öppnande: 35 min.
Solenoidventil av typ MB med fl amhärdig kåpa fi nns I följande
utföranden:
Serie 126:
Ventilens stomme är tillverkad i mässing eller AISI 316 L rostfri stål.
Packningarna är gjorda av VMQ och har ett brett användningsom-
råde huvudsakligen i kalla omgivningar.
Serien 126 solenoidventiler med fl amhärdiga operatörer kan
användas enligt följande:
- Standardversion för följande funktioner:
2/2 NC
2/2 NA
3/2 NC
3/2 NA
blandare
2
2
2
2
2
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
2
3
2
3
- Version med manuell återställning för följande funktioner:
(kräver manuell återställningsoperatör med matad spole för att
fungera, återställer vid strömbortfall).
2/2 NC
2/2 NA
3/2 NC
3/2 NA
2
2
2
2
3
1
3
1
3
1
3
1
Se namnplatta för tillåtet differentialtryck.
DRIFTSSÄTTNING
Max. hastighet: 10 cycles max. per year.
Villkor för säker användning:
ASCO-komponenter för enbart användas under de tekniska förhål-
landen som specifi ceras på namnplattan. Solenoidventiler av typ MB
är konstruerade för att installeras i en potentiellt explosiv atmosfär
som kan uppstå genom gaser (grupp IIA, IIB och IIC), ånga eller
dimma av grupp II (EPL Gb) eller damm av grupp III (EPL Db).
Klassifi kationen av yttemperaturen är T6-T5/T85°C-T100°C och
beroende av märkeffekten och omgivningstemperaturen som står
angiven på namnplattan.
• Standardversion :
TEMPERATURKLASSIFIKATION
Operatörtyp MB CA (~)
Operatörtyp MB CC (=)
max. omgivningstemp. °C
1)
max. omgivningstemp. °C
Pn
Pn
yttemperatur
T6
T5
T6
(watt)
(watt)
85°C
100°C
85°C
Isoleringsklass H (180°C) 100% E.D.
Isoleringsklass H (180°C) 100% E.D.
19
50
65
15
50
22
• Version med manuell återställning:
TEMPERATURKLASSIFIKATION
Operatörtyp MB CA (~)
Operatörtyp MB CC (=)
1)
max. omgivningstemp. °C
max. omgivningstemp. °C
Pn
Pn
yttemperatur
T6
T5
T6
(watt)
(watt)
85°C
100°C
85°C
Isoleringsklass H (180°C) 100% E.D.
Isoleringsklass H (180°C) 100% E.D.
18
50
65
12,5
50
Spänningsvärdet som står angivet på spolen får inte avvika mer
än ±10% från nominell spänning. AC: Ny spolekonstruktion.
Kontrollera att strömstyrkan överensstämmer med den valda
produkten.
1) Minimum omgivningstemperatur: -50°C (solenoidventiler
med VMQ-packningar).
Beroende på omgivningstemperaturen/märkeffekten måste en
värmebeständig kabel användas som är lämpad för temperaturer
enligt indikationen på spolen.
Kabeltemperatur:
max. spänning.
min.
max. omgiv-
min.
max. omgiv-
kabeltemp T
ningstemp T
kabeltemp T
ningstemp T
CA
CC
°C
°C
watt
watt
°C
70
25
26
28
90
80
25
/
34
100
70
40
18
19
90
80
40
26
28
90
40
/
39
70
60
7
7
80
60
14
15
MONTERING
Före installationen ska trycket i ledningarna kopplas bort
och rengöras invändigt.
1. Serie 126 solenoidventiler ska enbart monteras lodrätt med solenoi-
doperatören uppåt (alla versioner) (fi g.1 / fi g.2).
2. Använd 3 monteringshål med diam. 6,6 för monteringen.
3. När du tagit bort skyddspropparna av plast ansluter du portarna (nos.
1, och 3).
Viktigt!
-
Rörstorleken ska överensstämma med portstorleken enligt spe-
cifi kationsbladet för ventilen. Att minska antalet kopplingar kan
väljare
förorsaka fel eller bristande funktion.
2
-
För att skydda utrustningen ska en lämplig sil eller ett fi lter instal-
leras för intaget och så nära produkten som möjligt.
-
Använd tejp, pasta, spray eller liknande smörjmedel vid åtdrag-
3
1
ningen för att förebygga att partiklar tränger in i systemet.
16
2
SE
3
1
1
2
3
1
1
-
Använd rätt redskap och placera monteringsverktygen så nära
anslutningspunkten som möjligt. Var rädd om verktygen, DRA
INTE ÅT kopplingarna FÖR HÅRT.
-
Rörkopplingar får inte utgöra en forcerande belastning på pro-
blandare
väljare
dukten. Forcera aldrig ventilen eller solenoiden.
2
2
ELEKTRISK ANSLUTNING
All kabelförning ska utföras i överensstämmelse med lokala och natio-
3
1
nella normer och regler gällande utrustning för användning i explosiva
3
1
atmosfärer. Kåpan har en 3/4 NPT gängad kabelingång. Externa trådar
och kablar måste gå via rätt monterad och lämplig, fl amhärdig IECEx-
ATEX packbox.
För att ändra orienteringen av den elektriska anslutningen på
solenoidkåpan, ska följande instruktioner STRIKT följas:
1 - Lossa på inställningsskruven (1) och den räffl ade muttern (2).
2 - Placera kåpan i önskad position.
3 - Dra åt den räffl ade muttern (2) och inställningsskruven (1) enligt
angivet vridmoment [a], fi g. 3.
För att utföra anslutningen till spolterminalerna ska du av kåpan på
solenoidoperatören (3) (vrid och ta av). Strippa av kabeln några mil-
limetrar. För in kabeln i packboxen och anslut trådarna till kontakterna
(8) på spolen (14), fi g. 5.
Låt trådarna mellan kabelingången och spolen vara något slaka för att
undvika onödig påfrestning på kablarna. Montera packboxen och spänn
elastens kompressionsförslutning så att den sitter åt tätt runt kabeln.
Sätt på kåpan (3) och packningarna (4) och dra åt fyra skruvar (5) till
angivet vridmoment [b]. Solenoidoperatören tillhandahåller en invändig
och en utvändig anslutning för jordningledare (6) och (7).
1)
En IECEx-ATEX-certifi erad packbox med kabelklämma kan levereras:
yttemperatur
-
för ej armerade kablar med 8,5 - 16 mm diam.
T5
-
för armerade kablar med ID 8,5 - 16 mm / YD 12 - 21 mm.
100°C
Viktigt!
-
Dra åt kontaktskruvarna (8), (6) och (7) enligt specifi cerat vridmoment
[d].
65
-
Beroende på strömstyrka ska elektriska komponenter jordas enligt
-
65
lokala normer och regler.
-
Gör ett funktionstest.
-
Spänningsvärdet som står angivet på spolen får inte avvika mer än
±10% från nominell spänning för AC- och DC-drift.
-
För version med manuell återställning: aktivera den manuella ope-
ratören när spolen slås på. Återställ vid en strömstörning.
1)
yttemperatur
Strömspänningen får inte avvika från specifi kationerna på namnplattan.
T5
Över- och underskridning av spolens märkvärde kan resultera i skada
100°C
eller förkortad livstid på spolen. Detta innebär också att produkten inte
är godkänd för användning i explosiva atmosfärer som kan uppstå
genom gaser eller damm.
65
VARNING: Enbart auktoriserad personal får ta av kåpan på solenoi-
doperatören.
Var försiktig så att kontaktytorna inte skadas vid (de-) monteringen av
solenoidoperatörens kåpa.
Pluggen och hålet i solenoidens kåpa utgör den noga toleransprövade
eldvägen i den eldfasta solenoiden. När du tar bort eller sätter tillbaka
solenoidens kåpa ska du vara ytterst försiktig med att undvika skador
både på pluggen och hålet. De fl amhärdiga fogarna är inte avsedda att
repareras. Måla inte dessa ytor. Korrosionshämmande fett, t.ex. vaselin eller
mineraloljor som har förtjockats med tvål, kan dock appliceras på¨fogytor
före montering. Fettet ska, i förekommande fall, vara av en typ som inte
hårdnar med tiden, inte innehåller avdunstande lösningsmedel och inte
orsakar korrosion på fogytorna.
En inkorrekt monterad spole är inte godkänd.
max. spänning.
De fl esta solenoidventiler har spolar som konstruerats för kontinuerlig
drift. För att förebygga person- eller materialskada, vidrör inte solenoi-
CA
CC
doperatören som kan bli mycket varm under normala driftförhållanden.
°C
watt
watt
Om solenoidventilen är lätt att komma åt ska installatören förse med
lämpligt skydd för att förekomma oavsiktlig kontakt.
60
22
24
BULLERNIVÅ LJUDNIVÅN ÄR BEROENDE PÅ TILLÄMPNING,
60
25
35
MEDIER OCH TYP AV UTRUSTNING SOM ANVÄNDS. En korrekt
65
14
15
mätning av bullernivån kan enbart utföras hos användaren där ventilen
installerats i ett system.
Instruktionerna under rubrikerna "Viktigt!" i kapitlet "DRIFTSSÄTTNING"
ska strikt följas vid (de-)montering av ventilen.
Installationen ska utföras i enlighet med kraven enligt direktiv 1999/92/
EC och tillhörande normer.
För att förebygga material- och personskada ska strömförsörjning
och tryck ska vara bortkopplat och ventilen luftas innan underhåll eller
driftsättning utförs.
ÖPPNA INTE KÅPAN PÅ Ex d NÄR DEN ÄR PÅSLAGEN.
Observera väntetiden som anges på namnplattan och i dessa
Installations- och underhållsinstruktioner innan du ta av kåpan.
Om problem eller tveksamhet uppstår vid underhåll, var god kontakta
ASCO Numatics eller en auktoriserad representant.
För att förebygga person- och maskinskada, kontrollera att ventilen
fungerar korrekt innan den sätts i drift igen. Kontrollera även om det
fi nns invändiga eller utvändiga läckor (säten/skivor) med en icke explosiv
eller fl ambar vätska.
523716-001
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Solenoidstyrningar, fl amhärdig kåpa, typ MB, för säkerhetstillämpningar för 126-seriens solenoid-
ventiler, version för mycket låg effektförbrukning, enligt IEC-standard 61508 ("SIL"-godkännande).
(De-)montera spolen:
Den här uppgiften får enbart utföras av behörig personal.
Observera väntetiden på namnplattan.
•
Ta bort 4 skruvar (5) på kåpan (3).
•
Vrid för att ta av kåpan (använd inga metallverktyg då detta kan skada
kontaktytorna eller packningen (4)).
•
Koppla bort alla anslutningar (spole, jord) (8) och (6 eller 7).
•
Lossa på inställningsskruven (1) och den räffl ade muttern (2).
•
Vrid solenoidkåpan från det inre röret och ta ur den uppifrån, var
försiktig så att du inte tappar bort brickan (9) och O-ringen (10), fi g.
3.
•
Ta ut spolen och den magnetiska kretsen ur kåpans öppning, fi g. 8.
•
Ta bort elastiska packningen (11) (fi g. 9) och ta av den magnetiska
kretsen: de två laminerade kretsarna (12) och kretskortet (13) fi g. 6.
•
Smörj det inre röret (15) med det medlevererade smörjmedlet i behål-
laren.
•
Fastställ typen av spole som du ska byta ut. Se t.ex. kod "2521" på
spolen (fullständig kod för spolen = 43002521), fi g. 12 och 15.
•
Kontrollera att koden för reservspolen överensstämmer med spolen
som ska bytas ut. Kontrollera tillverkningsdatum (t.ex. "37/02") som
står på den nya spolen så att den är spårbar, fi g. 11.
•
Montera ihop enheten genom att sätta i spolen (14) i plattan (13).
•
Montera de två laminerade kretsarna (12) på var sida om kretskortet
(13) fi g. 6.
VARSAMHET: Nitskallarna sitter mot spolens trådar vilket försäkrar
att de laminerade kretsarna passar perfekt mot spolen (fi g 14).
•
Placera den elastiska packningen (11) på den övre laminerade kretsen
och placera enheten genom kåpans öppning, fi g. 8
•
Se till att enheten är placerad så att referenshålen på kretskortet
passar in i kanten på kåpan och med kontakterna på framsidan (fi g.
14) och se till att enheten inte kan rotera.
•
Kontrollera genom hålen överst på solenoidkåpan att spolen, den
magnetiska kretsen och den elstiskiska packningen sitter på plats
och att ingen risk för skada föreligger när de installeras på det inre
röret, fi g. 13.
•
Sätt på kåpan, dra åt den räffl ade muttern (2) och inställningsskruven
(1) enligt angivet vridmoment [a].
•
Sätt fast alla anslutningar.
•
Sätt på kåpan och dra åt de fyra skruvarna (5) enligt angivet vridmo-
ment [b].
•
Gör ett funktionstest. För version med manuell återställning: aktivera
den manuella operatören när spolen slås på.
VARSAMHET
Varsamhet: Vid byte av spole, notera detta på namnplattan så att
produkten går att spåra (obligatoriskt).
Byte av skruv nr. 5: Använd endast skruvar med 700 N/mm2 mini-
mal draghållfasthet.
En inkorrekt monterad spole är inte godkänd.
Om användaren själv byter ut en del kan slutproduktens spårbar-
het inte garanteras av ASCO och måste därför säkerställas av
användaren.
(De-)montera manuell operatör: (standardversion)
•
Lossa på den manuella operatören och ta försiktigt bort fjädern (16)
och brickan (17) och rengör gängan, fi g. 7.
•
Med en manuella operatör: skruva loss det sintrade inlägget (18) och
rengör gängan, fi g. 7.
•
Smörj gängan med ett tunt skikt loctite 241 och skruva fast den
manuella operatören.
•
Aktivera ventilen minst en gång vart 6 år för att se till att den öppnas
och stängs på rätt sätt. Dess högsta livslängd är 24 år.
•
Solenoidkåpan ska hållas ren så att värmen som genereras av spolen
kan avledas, detta är särskilt viktigt vid kontinuerlig drift.
FUNKTION
•
HINDAR INTE det sintrade inlägget (med färg t.ex.) i botten (18).
•
Förebyggande underhåll efter 12 års drift:
- Kontrollera alla in- och utvändiga delar hos den fl amhärdiga kåpan,
typ MB, och se till att det inte förekommer defekter eller förslitning.
Avlägsna fett- eller dammansamlingar, osv.
- Böt ut spolen (14) fi g. 6.
- Kontrollera att avgasskyddet (19) fi g.4 inte är täppt och byt annars
ut det.
- Kontrollera att ventilen fungerar på rätt sätt.
•
Se till att inga främmande material kommer in i systemet.
Om ingen avgasanordning anslutits, förse porten med ett utblåsnings-
UNDERHÅLL
skydd (utblåsningsskyddet levereras med produkten).
•
Inkorrekt utgångstryck: kontrollera trycket på ventilens intagssida.
•
Ventilen fungerar inte:
- Se till att strömspänningen överensstämmer med uppgifterna på
namnplattan.
- Kontrollera elanslutningarna till spolen (enbart behörig personal).
•
Nedsatt antal cyklar, ovanligt ljud, läckage:
- Kontrollera om de pneumatiska anslutningarna är tillräckligt åt-
dragna.
- Se till att inget främmande material stör ventilfunktionen.
- Upprätthåll underhållet för ventilerna (kontakta ASCO Numatics).
För att förebygga person- och maskinskada, kontrollera att ventilen
fungerar korrekt innan den sätts i drift igen. Kontrollera även om det
fi nns invändiga eller utvändiga läckor (säten/skivor) med en icke explosiv
eller fl ambar vätska.
17
2
2
SE
3
1
3
1
2
2
3
1
3
1
FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL
PROBLEMLÖSNING
523716-001