instruktionerna förpå desinfektionsmedlet). Koka inte i mikrovågsugnen. Om flaskan blir överhettad i mikrovågsugnen kan barnet bränna eller
skålla sig. RENGÖRING: Rengör och sterilisera flaskor och nappar före och efter varje användning. Diska i diskmaskin (endast på översta hyllan)
eller i varmt vatten med milt diskmedel. Skölj noggrant. Sterilisera INTE flaskorna i steriliseringsapparat som endast är avsedd för glasflaskor.
Låt inte napparna ligga i desinfektionsmedel längre än nödvändigt (följ instruktionerna förpå desinfektionsmedlet).
SILIKONFLASKA
FLASKA: Tillverkad av mjukt silikon. Tål kokning, tål maskindisk på översta hyllan, kan användas i mikrovågsugn men då endast för uppvärmn-
ing av vätska. Ta alltid av locket och nappen innan vätskan värms. Graderad i ml. NAPP: Tillverkad av mjuk silikon. Tål kokning. Nappen har
en särskild anti-kolikutformning som hjälper till att förhindra att barnet sväljer luft (att svälja luft kan orsaka kolik). Nûby™ har vidareutvecklat
den nya nappen genom att också förse den med en ytstruktur som försiktigt masserar barnets tandkött vilket hjälper till vid tandsprickningen.
For barnets hälsas och säkerhets skull VARNING: Denna produkt får endast användas under uppsikt av vuxen. Olyckor har inträffat när barn
lämnats ensamma med utrustningen då barnet fallit eller produkten gått sönder. Ta av flaskans lock före användning och förvara det utom
räckhåll för barn. LÅT INTE barnet ta med sig flaskan i sängen eller äta själv under långa perioder. Om barnet dricker kontinuerligt och under
lång tid kan karies bildas. Små barn kan få karies även av osötade drycker. Detta kan ske om barnet får använda flaskan/muggen under längre
perioder under dagen eller särskilt under natten, då salivproduktionen minskas, eller om den används som napp. För ytterligare information
om korrekt flaskmatning, vänd dig till din läkare. BRUKSANVISNING: Av hygieniska skäl bör du låta nappen ligga i kokande vatten i 5 minuter
innan den används första gången. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet. Använd aldrig kolsyrade drycker, då kolsyrade
produkter ökar trycket på flaskan/muggen och kan orsaka läckage. Kontrollera nappen före varje användning genom att dra i den åt alla håll.
Kassera nappen så snart den visar tecken på slitage (uttöjning, sprickor). VARNING: Utsätt inte nappen för solljus eller andra värmekällor. Låt
inte nappen ligga i desinfektionsmedel längre än nödvändigt (följ instruktionerna för desinfektionsmedlet). Koka inte i mikrovågsugnen. Om
flaskan blir överhettad i mikrovågsugnen kan barnet bränna eller skålla sig. RENGÖRING: Rengör och sterilisera flaskor och nappar före och
efter varje användning. Diska i diskmaskin (endast på översta hyllan) eller i varmt vatten med milt diskmedel. Skölj noggrant. Sterilisera INTE
flaskorna i steriliseringsapparat som endast är avsedd för glasflaskor. Låt inte napparna ligga i desinfektionsmedel längre än nödvändigt (följ
instruktionerna för desinfektionsmedlet).
MIKROOVN-DAMPSTERILISATOR
Indhold eller dele
a.
Kuppelformet låg
b.
Flaskebakke og håndtag
c.
Sokkel
1.
Vask med en mild sæbe, og skyl alle dele omhyggeligt.
2.
Tag låget og flaskebakken ud af sterilisatoren.
3.
Hæld 200ml vand i beholderen i midten (se illustration 2)
4.
Sæt flaskebakken tilbage i soklen. Fyld således:
Placer halsen af flaskerne på de markerede cirkler, så de står ret op. Placer skrueringe over det midterste håndtag. Placer
silikonesutter, hældetude eller sugerør i de områder, der er vist på illustrationen: (se illustration 3)
5.
Luk sterilisatoren med låget, og sørg for, at knappen på toppen er står på 'OPEN', før den placeres i mikroovnen.
6.
Placer sterilisatoren på drejeskiven i mikroovnen.
7.
Opvarm: - i en mikroovn på 475-850 watt: 8 minutter. – i en mikroovn på 850-1000 watt (maksimal ydelse) i 6 minutter. Ikke ét
minut længere!
8.
EFTER OPVARMING I MIKROOVN
Advarsel: For at undgå forbrænding, vent mindst 2 minutter, før flaskerne tages ud.
Når sterilisatoren fjernes fra mikroovnen, er det vigtigt kun at røre ved siderne af sterilisatoren. Placer sterilisatoren på en
varmebestandig overflade. Fjern låget ved at løfte klemmerne, som sidder på siden af sterilisatoren. Løft låget, så den side, der
vender væk fra dig, åbner først. På den måde får du ikke dampen op i hovedet.
Hvis du skal bruge flaskerne med det samme, drejes knappen på låget til 'OPEN', så dampen kan slippe ud. Saml flaskerne, så de
forbliver sterile indeni.
BEMÆRK: Indholdet i sterilisatoren forbliver sterilt i +/- 3 timer, når låget ikke har været åbnet, og knappen forbliver i stillingen
'CLOSE'.
9.
PLEJE OG RENGØRING
Tøm overskydende vand ud af sterilisatoren. Rengør og skyl grundigt efter hvert brug. Dette vil forbygge tilkalkning. Sættes væk,
når den er helt tør. Sterilisatoren tåler opvaskemaskine.
NOGLE VIGTIGE BEMÆRKNINGER:
-
Overfyld ikke sterilisatoren – følg instruktionerne for fyldning.
-
Lad sterilisatoren stå mindst 2 minutter efter opvarming, før den fjernes fra mikroovnen.
-
Vær forsigtig, når låget fjernes, da damp kan trænge ud og forårsage skoldning.
-
Opbevar alle dele af sterilisatoren utilgængeligt for alle små børn, specielt lige efter brug.
-
Sørg for, at alle dele, du ønsker at sterilisere, kan tåle at komme i mikroovn. En mikroovn kan ikke tåle metaldele. Nogle kunstst-
offer kan indeholde metalstykker. I tvivlstilfælde, tilråder vi, at du forespørger hos producenten.
-
Ved brug i kombinationsovne, sørg for, at sterilisatoren ikke opvarmes med grill, og at ovnen er afkølet før brug.
-
Stil altid sterilisatoren opret, så vandet ikke kan løbe over.
-
Ved sterilisering af brystpumper – placer alle dele, som er egnede til brug i mikroovn, i vandet i den midterst beholder.
-
Dette produkt er egnet til brug i mikroovne med ydelse fra 475-1100 watt.
Læg ALDRIG glasflasker i denne dampsterilisator – det kan føre til deformation og brud på både sterilisator og flasker. Garantien
dækker ikke, hvis de ovennævnte instruktioner ikke følges.
12 - NTVP30