I
LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L'ATTREZZATURA.
GB
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE EQUIPMENT.
F
LIRE ATTENTIVEMENT LE LIVRET D'INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN FONCTION
L'OUTILLAGE.
D
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
LESEN.
E
LEAN ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.
P
LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O
EQUIPAMENTO.
NL
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING NAUWKEURIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT IN
GEBRUIK TE NEMEN.
DK
LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT INDEN START AF UDSTYRET.
N
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER UTSTYRET.
S
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN UTRUSTNINGEN TAS I BRUK.
FI
LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN VARUSTEEN KÄYTTÖÄ.
GR
ΔIAΒAΣTE ΠPOΣEΚTIΚA TO ΒIΒΛIO OΔΗΓIΩN ΠPIN ΘEΣETE ΣE ΛEITOYPΓIA TON
EΞOΠΛIΣMO.
- 3 -