DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' ai sensi
I
dell'allegato II parte A della direttiva 2006/42/CE
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ aux termes de
F
l'annexe II partie A de la directive 2006/42/CE
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo
E
al anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE
DICHIARA CHE le pompe pneumatiche a diaframma sotto elencate sono conformi alle seguenti
I
DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: 94/9/CE - 2006/42/CE
DECLARES THAT air-operated diaphragm pumps listed below comply with the following APPLICABLE EUROPEAN
GB
DIRECTIVES: 94/9/EC - 2006/42/EC
DECLARE QUE les pompes pneumatiques à diaphragme énumérées ci-dessous sont conformes aux DIRECTIVES
F
EUROPEENNES APPLICABLES suivantes: 94/9/CE - 2006/42/CE
ERKLÄRT, dass die unten genannten pneumatischen Membranpumpen konform sind mit entspricht: 94/9/EG - 2006/42/EG
D
DECLARA QUE las bombas neumáticas a diafragma enumeradas a continuación están conformes a las siguientes
E
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES: 94/9/CE - 2006/42/CE
DECLARA QUE as bombas pneumáticas de diafragma abaixo enumeras são conformes às seguintes DIRETRIZES
P
EUROPÉIAS APLICÁVEIS: 94/9/CE - 2006/42/CE
I
Modo di protezione
Mode de protection
F
ED E' CONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE: UNI EN ISO 12100-1 Aprile 2005, UNI EN ISO 12100 -
I
2 Aprile 2005, UNI EN 1127 - 1 Febbraio 2001, UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003, EN 13463-5 - 2003. Viene rilasciato
il presente certi cato.
AND COMPLIES WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100-1 April 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 April
GB
2005, UNI EN 1127 - 1 February 2001, UNI EN 13463 - 1 March 2003, EN 13463-5 - 2003.
ET EST CONFORME AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES : UNI EN ISO 12100-1 avril 2005, UNI EN ISO 12100 – 2 avril 2005,
F
UNI EN 1127 – 1er février 2001, UNI EN 13463 – 1er mars 2003, EN 13463-5 - 2003.
UND DEN FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN ENTSPRICHT: UNI EN ISO 12100-1 April 2005, UNI EN ISO 12100-2 April
D
2005, UNI EN 1127-1 Februar 2001, UNI EN 13463-1 März 2003, EN 13463-5 - 2003.
Y ESTÁ CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 Abril
E
2005, UNI EN 1127 - 1 Febrero 2001, UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003, EN 13463-5 - 2003.
E É CONFORME ÀS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI
P
EN 1127 - 1 Fevereiro 2001, UNI EN 13463 - 1 Março 2003, EN 13463-5 - 2003.
Mod. AAB-12, AB-34, AB-1, AAB-1, AAB-114, AB-114, AAB-112, AAB-2, AABM-2
N° di serie: vedi marcatura prodotto
I
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto
N° de série : voir marquage du produit
F
Année de construction : voir marquage du produit
N° de serie: véase marcación producto
E
Año fabricación: véase marcación producto
Fascicolo tecnico "pompe a diaframma" rev.00
I
Certi cato di registrazione n° 968/Ex-Ab 1121/08
Deposito presso Ente noti cato 0035 TUV Rheinland - Italia
I Responsabile della costituzione Fascicolo Tecnico: Paolo Rodighiero
GB Person in charge of technical booklet: Paolo Rodighiero
F Responsable de la constitution du fascicule technique: Paolo Rodighiero
Data /
Date
10/01/2011
Datum / Fecha
AL FA-L UB
Via Marangoni, 33
36022 S.Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
Modo de protección
E
GB Protection method
Il legale Rappresentante
Der gesetzliche Vertreter / El representante legal / O representante legal
EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance
GB
with annex II part A of Directive 2006/42/EC
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von
D
Anhang II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE nos termos
P
do anexo II parte A da diretriz 2006/42/CE
srl
Schutzart
D
Modo de proteção
P
Serial number: see product marking
GB
Year of construction: see product marking
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt
D
Baujahr: siehe Typenschild Produkt
N° de série: vide marca produto
P
Ano construção: vide marca produto
"Diaphragm pumps" technical le rev.00
GB
Certi cate Number of Registration 968/Ex-Ab 1121/08
Depositated by Noti ed body 0035 TUV Rheinland - Italia
D Verantwortlicher für die Erstellung der technischen Dokumentation: Paolo Rodighiero
E Responsable de la redacción del Manual Técnico: Paolo Rodighiero
P Responsável pela composição do Fascículo Técnico: Paolo Rodighiero
/ The legal representative / Le représentant légal
- 60 -
II 2GD c IIB T4 X
Giovanni Menon