Descargar Imprimir esta página

Vetus MP Instrucciones De Instalación página 16

Tableros de motor universales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Kleurencodering
Wiring colour
bedrading
code
1 Wit
1 White
2 Rood
2 Red
3 Blauw
3 Blue
4 Zwart
4 Black
5 Geel
5 Yellow
6 Grijs
6 Gray
7 Bruin
7 Brown
8 Groen
8 Green
9 Oranje
9 Orange
10 Paars
10 Purple
11 Groen/geel
11 Green/yellow
12 Transparant
12 Transparent
A Contrasteker
A Socket
B Steker
B Plug
C Interface kabel
C Interface cable
D
Toeren/urentel-
D
Rev. counter/
1
1
ler
Operating
D
Voltmeter
hours counter
2
D
Koelvloeistof
D
Voltmeter
3
2
temp. meter
D
Coolant tem-
3
D
Oliedrukmeter
perature gauge
4
E Controlelampje
D
Oil pressure
4
voorgloeien
gauge
F Controlelampje
E Pre-heating
aan
check lamp
G Printplaat
F Check lamp ON
H
Start/gloei/stop
G Circuit board
1
schakelaar
H
Start-Pre-heat-
1
H
Gloei/start
Stop switch
2
schakelaar
H
Pre-heat-Start
2
J Alarm zoemer
switch
K Controlelampje
J Alarm buzzer
laadstroom
K Battery charge
L Controlelampje
current check
uitlaattemp.
lamp
M Controlelampje
L Exhaust
oliedruk
temperature
N Controlelampje
warning lamp
koelvloeistof-
M Oil pressure
temp.
warning lamp
O Controlelampje
N Coolant
oliedruk keer-
temperature
koppeling
warning lamp
P Zekering
O Gearbox oil
Q Accuschakelaar
pressure
R Accu
warning lamp
S Startmotor
P Fuse
T Gloeibougies
Q Battery switch
U Dynamo
R Battery
V Koelvloeistof
S Starter motor
temp. zender
T Glow plugs
W Oliedruk zen-
U Alternator
der
V Coolant tem-
X
Elektromagneet
perature sensor
1
(energize to
W Oil pressure
run)
sensor
X
Elektromagneet
X
Electro-magnet
2
1
(energize to
(energize to run)
stop)
X
Electro-magnet
2
Y Temperatuur
(energize to
schakelaar
stop)
Z Oliedruk
Y Temperature
schakelaar
switch
Z Oil pressure
switch
16Universal engine panels
Farbekode der
Code couleur du
Verdrahtung
câblage
1 Weiß
1 Blanc
2 Rot
2 Rouge
3 Blau
3 Blue
4 Schwarz
4 Noir
5 Gelb
5 Jaune
6 Grau
6 Gris
7 Braun
7 Brun
8 Grün
8 Vert
9 Orange
9 Orange
10 Violett
10 Violet
11 Grün/gelb
11 Vert/jaune
12 Transparent
12 Transparent
A Fiche femelle
A Kupplungs-
B Fiche
stecker
C Câble d'interface
B Stecker
D
Compte-tourscomp-
1
C Interfacekabel
teur horaire
D
Tachometer/
1
D
Voltmètre
2
Umdrehungs-
D
Indicateur de tempé-
3
zähler
rature du liquide de
D
Spannungsmes-
2
refroidissement
ser
D
Indicateur de pres-
4
D
Kühlflüssigkeits-
3
sion d'huile
temperaturan-
E Lampe témoin du
zeiger
préchauffage
F Lampe témoin de
D
Öldruckmesser
4
l'allumage
E Kontrollämpchen
G Circuit imprimé
Vorglühen
H
Interrupteur démar-
1
F Kontrollämpchen
rage-préchauffage-
an
arrêt
G Leiterplatte
H
Interrupteur pré-
2
H
Start-Glüh-
1
chauffage-démarrage
Stoppschalter
J Vibreur d'alerte
H
Glüh-
2
K Lampe témoin du
Startschalter
courant de charge
J Alarmsummer
L Lampe témoin de
K Kontrollämpchen
la température
Ladestrom
d'échappement
M Lampe témoin de la
L Kontrollämpchen
pression d'huile
Abgastemperatur
N Lampe témoin de la
M Kontrollämpchen
température du liqui-
Öldruck
de de refroidisse-
N Kontrollämpchen
ment
Kühlflüssigkeits-
O Lampe témoin de la
temperatur
pression d'huile de
O Kontrollämpchen
l'inverseur
Öldruck
P Fusible
Wendegetriebe
Q Interrupteur de bat-
P Sicherung
terie
Q Akkuschalter
R Batterie
S Démarreur
R Akku
T Bougies de pré-
S Startmotor
chauffage
T Zündkerzen
U Dynamo
U Dynamo
V Contacteur (sen-
V Kühlflüssigkeits-
sor) de tempéra-
temperatur
ture de liquide de
Sender
refroidissement
W Öldrucksender
W Contacteur (sensor)
X
Elektromagnet
1
de pression d'huile
(energize to run)
X
Electro-aimant (ener-
1
X
Elektromagnet
gize to run)
2
(energize to
X
Electro-aimant (ener-
2
stop)
gize to stop)
Y Interrupteur de tem-
Y Temperatur-
pérature
schalter
Z Interrupteur de pres-
Z Öldruckschalter
sion d'huile
Códigos de color
Codice colore
del cableado
dei filli
1 Blanco
1 Bianco
2 Rojo
2 Rosso
3 Azul
3 Blu
4 Negro
4 Nero
5 Amarillo
5 Giallo
6 Gris
6 Grigio
7 Marrón
7 Marrone
8 Verde
8 Verde
9 Naranja
9 Arancione
10 Morado
10 Viola
11 Verde/amarillo
11 Verde/giallo
12 Neutro
12 Neutro
A Clavija hembra
A Controspina
B Clavija
B Spina
C Cable de interfaz
C Cavo di interfaccia-
D
Cuentarrevolucio-
mento
1
nes/ contador de
D
Contatore a giri/a
1
horas
tempo
D
Voltímetro
D
Voltametro
2
2
D
Indicador de tem-
D
Rivelatore di tempe-
3
3
peratura de refrige-
ratura del liquido di
rante de motor
raffreddamento
D
Indicador de pre-
D
Manometro dell'olio
4
4
sión de aceite
E Spia di controllo accen-
E Piloto de control
sione di avviamento
pre-incandescencia
F Spia luminosa di
F Piloto de control
acceso
encendido
G Circuito stampato
G Placa de circuito
H
Interruttore di avvia-
1
impreso
mento-accensione-
H
Interruptor de
arresto
1
arranque-incandes-
H
Interruttore di accen-
2
cente-parada
sione-avviamento
H
Interruptor de
J Segnale acustico di
2
incandescecia
allarme
J Zumbador de alar-
K Spia luminosa per la
ma
corrente di caricamento
K Piloto de control
L Spia luminosa per
tensión de carga
la temperatura dello
L Piloto de control
scarico
temperatura de
M Spia luminosa di
escape
pressione dell'olio
M Piloto de control
N Spia luminosa per la
presión de aceite
temperatura del liqui-
N Piloto de control
do di raffreddamento
temperatura de
O Spia luminosa per
refrigerante
la pressione dell'olio
O Piloto de control
del dispositivo di
presión de aceite
inversione di marcia
del mecanismo de
P Fusibile
inversión de marcha
Q Interruttore della bat-
P Fusible
teria
Q Interruptor de batería
R Batteria
R Batería
S Motorino di avvia-
S Motor de arranque
mento
T Bujías de incandes-
T Candele di accensione
cencia
U Dinamo
U Alternador
V Sensore termico per
V Sensor temperatu-
il liquido di raffredda-
ra de refrigerante
mento
W Sensor presión de
W Sensore di pressione
aceite
dell'olio
X
Electroimán (excitar
X
Elettromagnete (ener-
1
1
para funcionar)
gize to run)
X
Electroimán (excitar
X
Elettromagnete (ener-
2
2
para parar)
gize to stop)
Y Conmutador de
Y Commutatore di tem-
temperatura
peratura
Z Conmutador de
Z Commutatore di
presión de aceite
pressione dell'olio
16
9.0421

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mpx