•
el cinturón de seguridad del
vehículo esté tenso y no se haya
retorcido.
•
el cinturón de la cintura
14
pase por
las dos guías rojo claro del cinturón
15,
•
el cinturón diagonal
16
sólo esté
bloqueado con la pinza de color
rojo oscuro
18
que está situada en
el lado del broche cinturón del
vehículo 13,
•
el cinturón diagonal
16
pase por la
guía de color rojo oscuro
40
que
está situada en el lado opuesto al
broche del cinturón del vehículo
13
ist,
•
la lengüeta y el
broche13
del
cinturón del vehículo no queden
dentro de las guías del cinturón
15
del asiento infantil,
•
que el pie de apoyo
6
se encuentre
apoyado firmemente sobre el suelo
del vehículo sin levantar el asiento
infantil de la superficie de asiento.
•
o cinto do automóvel está esticado
e não torcido,
•
o cinto para a cintura
14
passa por
ambas as guias do cinto vermelho
claro 15,
•
o cinto diagonal
16
só é apertado
com a pinça do cinto
18
que se
encontra no lado do fecho do cinto
do automóvel 13.
•
o cinto diagonal
16
só passa pela
guia do cinto vermelho escuro
40
que se encontra no lado oposto ao
fecho do cinto do automóvel 13.
•
as linguetas de fecho e o fecho do
cinto
13
do cinto do automóvel não
estão nas guias do cinto
15
da
cadeira de criança para automóvel,
•
a perna de apoio
6
está bem segura
no chão do veículo, sem levantar o
assento para criança da superfície
do assento.
•
la cintura dell'auto sia tesa e non
attorcigliata,
•
la cintura addominale
14
scorra
attraverso le due guide di colore
rosso chiaro della cintura 15,
•
la cintura diagonale
16
sia bloccata
soltanto con l'apposito dispositivo
18
che si trova sul lato della
chiusura della cintura dell'auto 13,
•
la cintura diagonale
16
corra
attraverso la guida di colore rosso
scuro della cintura 40, che si trova
sul lato opposto della chiusura della
cintura dell'auto 13,
•
la linguetta di chiusura e la chiusura
della cintura
13
dell'auto non si
trovino nelle guide della cintura
15
del seggiolino da auto,
•
la gamba di supporto
6
appoggi
saldamente al pavimento dell'auto
senza sollevare il sedile dalla
superficie di seduta.