2. S'assurer que la pince de fixation de la console ROTAPRO
3. Placer la console ROTAPRO verticalement, à la hauteur souhaitée.
4. Fixer la pince de la console à la potence de perfusion.
5. S'assurer que la console ROTAPRO est bien sécurisée et ne bouge pas.
Remarque : pour le placement horizontal de la console ROTAPRO, consulter la section Montage
de l'étagère et de la console.
Montage de l'étagère et de la console
Remarque : l'utilisation de l'étagère est nécessaire pour monter la console Rotablator
la console ROTAPRO horizontalement ; voir la Figure 2 pour les instructions d'installation de
l'étagère. L'étagère est emballée dans une boîte séparée avec le chariot.
Installation de l'étagère
1. Retirer l'étagère de son emballage et s'assurer que la sangle à boucle de serrage pré-installée
passe à travers les deux fentes médianes et les deux fentes externes de l'étagère, comme
illustré à la Figure 2.
2. Desserrer les vis à oreilles d'environ 1 cm (1/2 in) pour permettre aux languettes de l'étagère de
glisser derrière elles.
3. Placer l'étagère sur le chariot.
4. Fixer les vis à oreilles jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées (aucun outil requis).
1
3
4
Figure 2. Instructions d'installation de l'étagère
est ouverte.
™
™
ou
2
Console Rotablator
1. S'assurer que la sangle à boucle de serrage pré-installée passe à travers les deux fentes
médianes et les deux fentes externes de l'étagère, comme illustré à la Figure 2.
2. Positionner la console de façon à ce que les pieds soient bien insérés dans les orifices de
l'étagère.
3. Fixer la sangle à boucle de serrage sur le dessus de la console.
4. S'assurer que la console est sécurisée.
Console ROTAPRO
1. S'assurer que la sangle à boucle de serrage pré-installée passe à travers les deux fentes
médianes et les deux fentes externes de l'étagère, comme illustré à la Figure 2.
2. Placer la console en position horizontale sous la sangle à boucle de serrage.
3. Fixer la sangle à boucle de serrage sur le dessus de la console.
4. S'assurer que la console est sécurisée.
Comment verrouiller et déverrouiller les roulettes
1. Des dispositifs de blocage sont fournis sur l'ensemble des roulettes.
2. Pour activer le verrouillage, appuyer vers le bas jusqu'à entendre un déclic.
3. Pour désactiver le verrouillage, tirer vers le haut jusqu'à entendre un déclic.
Mise au rebut
Pour mettre cet appareil au rebut, l'apporter à un centre de récupération et de recyclage désigné
pour un traitement approprié. Le dispositif doit être mis au rebut correctement conformément aux
réglementations hospitalières, administratives et/ou gouvernementales en vigueur.
Après la procédure
Tout incident grave en lien avec ce dispositif doit être signalé au fabricant ainsi qu'aux autorités
réglementaires locales concernées.
Instructions de retraitement
Nettoyage
Le chariot ROTAGO
™
peut être nettoyé avec des solutions de nettoyage douces et non abrasives
utilisées communément dans l'environnement hospitalier. Le chariot doit être nettoyé régulièrement
à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'une solution de nettoyage appropriée. Le chariot est compatible
avec les solutions de nettoyage suivantes :
-
Alcool isopropylique à 70 %
-
Eau de Javel (0,5 % à 1 % d'hypochlorite de sodium)
-
Lingettes germicides pré humidifiées (par exemple, CaviWipes
Inspections trimestrielles
Ces inspections doivent être exécutées une fois par trimestre.
-
Serrer les vis à serrage manuel pour sécuriser l'étagère de la console.
-
S'assurer que la potence de perfusion est bien fixée en serrant le clamp de compression.
-
Vérifier l'usure des sangles à boucle de serrage.
Remarque : si le chariot échoue l'inspection trimestrielle ou si des dommages visuels ou une
usure excessive sont observés pendant son utilisation, cesser d'utiliser le chariot et contacter un
représentant Boston Scientific.
GARANTIE
Pour obtenir des informations sur la garantie du dispositif, rendez-vous sur le site
(www.bostonscientific.com/warranty).
ROTAGO, ROTAPRO et Rotablator sont des marques de commerce de Boston Scientific Corporation
ou de ses filiales.
Sani-Cloth est une marque déposée de Professional Disposables International, Inc.
CaviWipes est une marque de commerce de Metrex Research, LLC.
Toutes les marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Importateur UE : Boston Scientific International B.V., Vestastraat 6, 6468 EX Kerkrade, Pays-Bas
7
ou Super Sani-Cloth®)
™
Black (K) ∆E ≤5.0