Buchi I-300 Pro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para I-300 Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Interfaz I-300 Pro
Manual de instrucciones
S T
O P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi I-300 Pro

  • Página 1 Interfaz I-300 Pro Manual de instrucciones...
  • Página 2 CH-9230 Flawil 1 Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.6.6 Símbolos de la barra de estado................ 28 Volumen de suministro ...................... 28 Características técnicas ...................... 28 3.8.1 Interface........................ 28 3.8.2 Cajas de conexión .................... 29 3.8.3 Condiciones ambientales.................. 29 3.8.4 Materiales ......................... 29 Transporte y almacenaje .................... 30 Transporte ........................... 30 Almacenaje.......................... 30 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 4 5.1.4 Montaje de la interfaz en el vástago de soporte (accesorio opcional)...... 35 5.1.5 Fijar la interfaz al soporte mural (accesorio opcional) .......... 36 Conexión de la Interface I-300 / I-300 Pro................ 36 5.2.1 Conexión del cable de comunicación a la interfaz............ 37 5.2.2 Establecer conexión LAN .................. 38...
  • Página 5 10.5.4 Ajustes de los instrumentos.................. 114 10.5.5 Mensajes de error.................... 114 10.5.6 Datos de mantenimiento.................. 114 10.5.7 Ajustes de configuración de datos................ 115 10.5.8 Datos sobre el proceso de destilación.............. 115 10.5.9 Datos de contacto.................... 115 10.5.1 Datos de ubicación .................... 115 Accesorios ........................ 116 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 6: Acerca De Este Documento

    Este símbolo advierte de información importante y útil. R Este símbolo advierte de un requisito que debe cumplirse antes de realizar la siguiente tarea. Este símbolo indica una tarea que debe realizar el usuario. 6/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 7: Designaciones Comerciales

    Los mensajes se marcan de este modo. Designaciones comerciales Los nombres de los productos y las marcas registradas y no registradas que aparecen en este documento solo se utilizan con fines de identificación y siguen perteneciendo a su propietario. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 7/120...
  • Página 8: Seguridad

    La [Interface I-300 Pro] se ha concebido para visualizar un vacío dentro de un intervalo de trabajo de 0 mbar hasta la presión ambiental. La medición y regulación del vacío se realiza con una VacuBox. La [Interface I-300 Pro] se ha concebido y construido como instrumento de laboratorio y puede emplearse junto con los siguientes dispositivos: —...
  • Página 9: Propietario

    Técnicos de servicio de BUCHI Los técnicos de servicio autorizados por BUCHI han asistido a cursos especiales y están autorizados por BÜCHI Labortechnik AG para realizar trabajos de mantenimiento y reparación especiales.
  • Página 10 Büchi Labortechnik AG 2 | Seguridad BUCHI se exime de cualquier responsabilidad por los daños derivados de modificaciones no autorizadas. 10/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del funcionamiento La [Interface I-300 Pro] se utiliza para visualizar, adaptar y controlar todo el sistema de destilación. En los ajustes de la [Interface I-300 Pro], pueden establecerse de forma exacta cada uno de los parámetros del proceso. Ejemplos: —...
  • Página 12 Rotavapor R-220 Pro Montaje inter- Opcional: para el montaje de la Previamente montado: montaje I-300 o I-300 Pro en el brazo del de la I-300 Pro en el dispositivo Rotavapor, consulte Capítu- directamente al lado de la panta- lo 5.1.1 "Montaje de la interfaz lla interna, consulte Capítu-...
  • Página 13: Visualización De Los Parámetros Para R-300 Y R-220 Pro

    3.3.2 Visualización de los parámetros para R-300 y R-220 Pro En la página de inicio de la Interfaz I-300 Pro se muestran los parámetros para el proceso de destilación en curso. Según qué Rotavapor esté conectado a la interfaz, pueden visualizarse diferentes parámetros. A continuación se presenta una comparación de los Rotavapor R-300 y R-220 Pro:...
  • Página 14: Descripción De Funcionamiento Del Control Rotavapor R-300 Con Y Sin Interfaz/Vacubox

    ** Sin indicación de la posición del dispositivo elevador para R-220 Pro. Descripción de funcionamiento del control Rotavapor R-300 con y sin Interfaz/VacuBox El Rotavapor R-300 puede controlarse con y sin Interfaz I-300 Pro. sin interfaz / sin VacuBox con interfaz / con VacuBox Potencia bomba —...
  • Página 15: Estructura

    "Up" (hacia arriba) y "Down" (hacia abajo) en página de inicio Estructura 3.5.1 Vista frontal Fig. 1: Vista frontal de la I-300 Pro Pantalla táctil Rueda de navegación Tecla de parada (de emergencia) Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 15/120...
  • Página 16: Vista Posterior

    Büchi Labortechnik AG 3 | Descripción del producto 3.5.2 Vista posterior Fig. 2: Vista posterior de la I-300 Pro Conexión LAN Ranura de inserción para la tarjeta SD de BUCHI Puerto de comunicación estándar de Conexión USB (sin usar) BUCHI (COM)
  • Página 17: Vacubox (Conexiones)

    NOTA: Conexión de VacuBox con R-220 Pro: Si la Interfaz I-300 Pro y la VacuBox están funcionando en el sistema Rotavapor R-220 Pro, debe observase lo siguiente: las válvulas externas deben estas siempre conectadas al Rotavapor R-220 Pro, incluso cuando existe una alternativa de conexión a la VacuBox.
  • Página 18: Legacybox (Conexiones)

    LegacyBox (conexiones) Se requiere la conexión de una LegacyBox si es necesario controlar dispositivos de laboratorio BUCHI de series anteriores mediante la [Interface I-300 Pro]. La LegacyBox está conectada con un sistema de destilación a través del cable de comunicación BUCHI y dispone de otras posibilidades de conexión, como el puerto de comunicación RS-485.
  • Página 19 0 – 10 V (máx. 20 mA, mín. 500 Ohm) Relé In Máx. 30 V 2 A sin tensión Reserva Reserva Relé Out Máx. 30 V 2 A sin tensión Blindaje Blindaje, conectado a tierra física Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 19/120...
  • Página 20: Pantalla

    Durante un proceso de destilación, en la pantalla aparecen los colores invertidos. Un indicador de progreso situado sobre cada uno de los parámetros del proceso indica el estado al alcanzar el valor nominal correspondiente. 20/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 21: Placa Del Aparato

    Büchi Labortechnik AG Descripción del producto | 3 3.5.6 Placa del aparato La placa del aparato se encuentra en la parte posterior de la [Interface I-300 Pro]. BÜCHI Labortechnik AG CH-9230 Flawil/Switzerland Type: I-300 1000000000 Volt: 30 VDC Frequ.: Power: 3 W...
  • Página 22: Menú Favoritos

    — [Información de inicio] 3.6.2 Menú Favoritos Establecer favoritos. Consulte Capítulo 6.8 "Establecer favoritos", página 87 3.6.3 Menú Modos de funcionamiento La interface I-300 Pro distingue entre los siguientes modos de funcionamiento de un sistema de destilación: Modo de Propósito Índice funcionamiento [Manual] Realización de una destilación con pará-...
  • Página 23: Menú Configuraciones

    [Código QR cone- Indicador La interfaz muestra el código para el sis- xión móvil] tema de destilación conectado. [Contraseña cone- Indicador Mostrar contraseña y especificar disposi- xión móvil] tivo móvil (alternativa a código QR). Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 23/120...
  • Página 24 ñol, Russian, Português, Japanese, Chine- la pantalla de la uni- se, Indonesian, Korean dad de control [Tono tecla] Conectado/Desco- Al pulsar una tecla funcional y la rueda de nectado navegación, se reproduce un sonido. 24/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 25 Rotavapor columna "Ac- R-220 Pro. ción" (solo si el Ro- tavapor R-220 Pro está conectado) Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 25/120...
  • Página 26 Pregunta de seguri- Se restablecen todas las conexiones que APP] se habían establecido con el instrumento. Submenú BÜCHI Cloud Services El submenú [BUCHI Cloud Services] incluye funciones e indicaciones de soluciones en la nube. Acción Opción Explicación [Propietario del sis- Información...
  • Página 27: Menú Bibliotecas

    [Biblioteca de disolventes Creación de disolvente pro- Consulte Capítulo 6.5.2 propia] "Creación de una biblioteca de disolventes propia", pá- gina 84 [Información de inicio] Indicador Muestra la pantalla de ini- cio. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 27/120...
  • Página 28: Símbolos De La Barra De Estado

    Dimensiones (An x P x Al) 300 x 340 x 85 mm Caja de envío Peso 600 g Consumo de potencia 10 W Tensión de conexión 30 V CC ± 5% Indicador Tipo de protección IP21 Aprobación CE / CSA 28/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 29: Cajas De Conexión

    50 % a 40 °C Los dispositivos de laboratorio descritos aquí solo deben utilizarse en interiores. 3.8.4 Materiales Componente Material Lámina de presión Poliéster Carcasa Conexión de tubo para la ventila- ción Sensor de presión Al₂O₃ 96 % Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 29/120...
  • Página 30: Transporte Y Almacenaje

    Asegúrese de que se cumplan las condiciones ambientales (consulte Capítulo 3.8 "Características técnicas", página 28). Siempre que sea posible, almacene el dispositivo en el embalaje original. Tras el almacenaje, comprobar que el dispositivo no presenta daños y sustituirlo en caso necesario. 30/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 31: Puesta En Marcha

    (accesorio opcional)", página 35. 5.1.1 Montaje de la interfaz en el Rotavapor R-300 La [Interface I-300 Pro] puede montarse y conectarse en el brazo regulable en altura del Rotavapor R-300. Herramienta necesaria: Llave Torx Tx20 y Tx30 Fig. 7: Asa de Rotavapor R-300 Cubierta Tornillo de fijación para la cubierta...
  • Página 32 Conecte el cable de comunicación en el conector COM situado en la parte posterior de la interfaz. Coloque la interfaz (3) en el soporte y fíjela con el tornillo moleteado (1) que se suministra. Al hacerlo, observe que el cable de comunicación no se atasca. 32/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 33: Montaje De La Interfaz En La Vacuum Pump V-300

    Herramienta necesaria: — Llave Torx Tx30 La [Interface I-300 Pro] puede montarse en la parte superior de la Vacuum Pump V-300 con un soporte. Retire la plaquita de goma (4) de la parte superior de la bomba de vacío. En caso necesario, usar un destornillador.
  • Página 34: Montaje De La Interfaz En El Rotavapor R-220 Pro

    BUCHI y un cable LAN). Coloque la arandela metálica en la parte posterior de la Interfaz I-300 Pro y atorníllela. Conecte el cable de comunicación del Rotavapor a la interfaz.
  • Página 35: Montaje De La Interfaz En El Vástago De Soporte (Accesorio Opcional)

    Perno de orejas Vástago de soporte La [Interface I-300 Pro] también puede montarse en un vástago con soporte. Coloque el soporte (1) en el vástago (3) y fíjelo con un tornillo de mariposa (5). Coloque la interfaz (2) en la superficie ancha (1) del soporte y fíjela con un tornillo moleteado (4).
  • Página 36: Fijar La Interfaz Al Soporte Mural (Accesorio Opcional)

    Tornillos de fijación para la interfaz Ganchos de la placa delantera La [Interface I-300 Pro] puede colocarse directamente en una pared estucada o con azulejos, o en un extractor de laboratorio con la ayuda de un soporte mural. Posicione en la pared la placa trasera (4) del soporte mural de dos piezas. Tenga en cuenta que la palabra grabada "UP"...
  • Página 37: Conexión Del Cable De Comunicación A La Interfaz

    5.2.1 Conexión del cable de comunicación a la interfaz Las conexiones de comunicación entre la Interface I-300 Pro, la VacuBox y el resto de los dispositivos de laboratorio de BUCHI se establecen mediante el puerto de comunicación estándar de BUCHI (cable conector verde). Los conectores correspondientes se encuentran en la parte posterior de los dispositivos y están...
  • Página 38: Establecer Conexión Lan

    — Para conocer las posibilidades de conexión a la Interface I-300 Pro, consulte Capítulo 3.5.2 "Vista posterior", página 16. — Para conocer las posibilidades de conexión a la VacuBox, consulte Capítulo 3.5.3 "VacuBox (conexiones)", página 17.
  • Página 39: Vista General: Establecer Los Enlaces De Comunicación (Com)

    Vista general: Conexión del tubo de líquido refrigerante Las conexiones del tubo de líquido refrigerante entre los dispositivos de laboratorio de BUCHI forman un circuito cerrado. El punto de salida y el punto final es siempre el refrigerador de recirculación (Recirculating Chiller F-3xx).
  • Página 40: Vista General: Conexión De Los Tubos De Vacío

    5.2.5 Vista general: Conexión de los tubos de vacío La conexión de los tubos de vacío en un sistema de destilación de BUCHI típico va desde el Rotavapor R-300 por una botella de Woulff hasta la Vacuum Pump V-300 / V-600.
  • Página 41 Para obtener información sobre la conexión de los cables de comunicación, el agua de refrigeración y los tubos de vacío del Rotavapor R-220 Pro, debe consultarse el manual de instrucciones del Rotavapor R-220 Pro. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 41/120...
  • Página 42: Conexión De La Sonda Autodest Con Sensor Para Temperatura Del Vapor (Accesorio Opcional)

    AutoDest y la VacuBox densador de refrigeración NOTA: En la sonda AutoDest están grabadas dos flechas que indican la dirección del flujo del líquido refrigerante. Los tubos para el líquido refrigerante están conectados de forma correspondiente. 42/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 43: Conexión Del Sensor De Espuma (Accesorio Opcional)

    Si la eliminación de la espuma está activada, se mostrará el símbolo la barra de estado de la Interface I-300 / I-300 Pro. El sensor de espuma atraviesa el condensador de refrigeración del R-300 y sobresale por el matraz evaporador.
  • Página 44 R-300 y fijarlo con la tuerca. Al introducir el sensor de espuma, observar que la varilla del sensor se inserta en el centro de los componentes. La punta del sensor de espuma debe situarse a unos 4 o 5 cm por detrás del borde del matraz evaporador. 44/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 45: Conexión Del Conjunto De Válvulas Para El Vacío Externo

    Rotavapor R-220 Pro. Conexión del conjunto de válvulas para el vacío externo La [Interface I-300 Pro], junto con la VacuBox, puede usarse para regular un vacío externo. Para la regulación exacta del vacío se recomienda usar también una botella de Woulff.
  • Página 46 (por ejemplo, la prueba de estanqueidad) se controlan desde la interfaz que se está empleando en ese momento. Si durante el funcionamiento en paralelo de la I-300 y de la I-300 Pro se desea establecer una conexión móvil (consulte Capítulo 5.2.2 "Establecer conexión LAN", página 38), deberá...
  • Página 47: Manejo

    Manejo | 6 Manejo Navegación en el menú En I-300 Pro, existe la posibilidad de navegación, tanto mediante las teclas de función y la rueda de navegación, como a través de las funciones táctiles en la pantalla a través del menú.
  • Página 48 Para acceder al menú principal, pulsar la tecla de función MENU. Fig. 19: Acceso al menú de la Interface I-300 Pro Para seleccionar un punto del menú en el menú principal, girar la rueda de navegación hasta que se marque en verde el símbolo deseado.
  • Página 49: Ajuste De Los Valores De Los Parámetros

    Los parámetros se encuentran en la página principal de la Interface I-300 Pro. Al girar la rueda de navegación o tocando directamente la pantalla, se controlan cada uno de los parámetros. El parámetro del menú que está activado en ese momento estará...
  • Página 50 Aparecerá una barra de desplazamiento en la pantalla. Para desplazarse hasta un parámetro, girar la rueda de navegación o deslizar el dedo hacia arriba por la pantalla lentamente. 50/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 51: Modificación De Los Ajustes

    Fig. 23: Desplazarse por la página principal 6.1.3 Modificación de los ajustes La Interface I-300 Pro ofrece la posibilidad de realizar manualmente distintos ajustes. Seleccionar con la rueda de navegación o con un toque breve el ajuste deseado, consulte Selección de los puntos del menú.
  • Página 52: Ejecución De La Destilación

    Fig. 24: Opciones de un ajuste Para guardar la opción seleccionada con SAVE, pulsar la rueda de navegación o tocar SAVE directamente. Ejecución de la destilación La Interfaz I-300 Pro ofrece los siguientes modos de funcionamiento para ejecutar una destilación: Modo de funcionamiento [Manual] Consulte Capítulo 6.2.3 "Ejecución del modo de...
  • Página 53: Vista General: Desarrollo De Una Destilación Típica

    Ventilar sistema (abrir llave de paso de vidrio, abrir condensa- dor de refrigeración). Rotavapor Reducir velocidad de rotación. Rotavapor Retirar el matraz evaporador del baño calefactor. Rotavapor Parar rotación. Baño calefactor Parar el proceso de calentamien- Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 53/120...
  • Página 54: Funciones Básicas

    HOLD OFF. Ventilar tras concluir la destilación Si no se ha programado previamente la ventilación en la interfaz, el sistema puede ventilarse completamente de forma manual al concluir una destilación. 54/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 55 Durante una destilación en proceso, existe la posibilidad de detener todos los dispositivos conectados al sistema de forma inmediata. Para detener todos los dispositivos de inmediato, pulsar la tecla STOP (parada de emergencia). Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 55/120...
  • Página 56: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Manual

    Vaya al menú Modos de funcionamiento y seleccione el punto del menú [Manual], consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. ð En la pantalla aparecerá la página de inicio con el símbolo de destilación manual en la barra de estado. 56/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 57 — Valor real de la temperatura del vapor Sonda AutoDest o sensor de temperatura del vapor — Valor real dispositivo elevador Iniciar destilación manual Requisito: R Los parámetros del proceso están ajustados. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 57/120...
  • Página 58 Seleccionar el parámetro que quiere ajustarse durante la destilación, consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. ð En la pantalla con los colores de los parámetros de proceso invertidos, el valor nominal seleccionado aparece resaltado con color claro. 58/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 59: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Temporizador

    ¡PRECAUCIÓN! Lesiones y daños materiales originados por sucesos inesperados en el dispositivo Antes de cada destilación, compruebe los ajustes predeterminados. Ruta de acceso ➔ Modos de funcionamiento ➔ Temporizador Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 59/120...
  • Página 60 Parámetros y valores de medición Se necesita dado el caso — Valor nominal del vacío VacuBox (p. ej., con Vacuum Pump V-300 / V-600) — Valor real de la presión en el sistema de destilación 60/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 61 En la columna de la derecha, se encuentran los valores nominales correspondientes. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 61/120...
  • Página 62 Ajustar el valor nominal nuevo para el tiempo. ð Durante la modificación de los parámetros el proceso de destilación continúa en segundo plano (se reconoce por el símbolo en la barra de estado). 62/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 63 Para finalizar el proceso de destilación temporizado antes de tiempo, pulsar la tecla de función STOP. ð Tras finalizar el proceso de destilación temporizado, el aspecto de la pantalla será el siguiente: Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 63/120...
  • Página 64: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Bombear Continuamente

    En el modo de funcionamiento [Bombear continuamente], no se tienen en cuenta los ajustes para el proceso de destilación manual o temporizado. Ruta de acceso ➔ Modos de funcionamiento ➔ Bombear continuamente Fig. 37: Selección de [Bombear continuamente] en el menú Modos de funcionamiento 64/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 65 En caso necesario, , seleccione y modifique los valores establecidos de cada uno de los parámetros. Pulse la tecla de función START para iniciar el proceso de secado. ð El proceso de secado transcurre hasta que se finaliza manualmente. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 65/120...
  • Página 66 — Valor real de la temperatura del vapor Sonda AutoDest o sensor de temperatura del vapor — Valor real dispositivo elevador NOTA: La presión (vacío) no se puede editar. La bomba de vacío funciona a la velocidad de rotación máxima ajustada. 66/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 67: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Autodest

    Vaya al menú Modos de funcionamiento y seleccione el punto del menú [AutoDest], consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. ð En la pantalla aparecerá la página de inicio con el símbolo de destilación automática en la barra de estado. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 67/120...
  • Página 68 — Valor real y nominal de la temperatura Recirculating Chiller F-3xx de refrigeración — Valor real de la temperatura del vapor Sonda AutoDest — Valor real dispositivo elevador Iniciar destilación automática Requisito: R Los parámetros del proceso están ajustados. 68/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 69 Fin de la destilación automática NOTA: La destilación finaliza automáticamente tan pronto como el disolvente se evapora en el matraz de evaporación. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 69/120...
  • Página 70: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Secar

    ➔ Modos de funcionamiento ➔ Secar Fig. 43: Selección de [Secar] en el menú Modos de funcionamiento Vaya al menú Modos de funcionamiento y seleccione el punto del menú [Secar], consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. 70/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 71 Parámetros y valores de medición Se necesita dado el caso — Valor nominal del vacío VacuBox (p. ej., con Vacuum Pump V-300 / V-600) — Valor real de la presión en el sistema de destilación Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 71/120...
  • Página 72: Ejecución Del Modo De Funcionamiento Métodos

    — Fin: Ventilar el sistema El valor de inicio y el de fin pueden ser iguales, p. ej., para evitar la formación de espuma en productos naturales. El sensor de espuma puede usarse como alternativa. 72/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 73 — Paso 1: Gradiente. 300 mbar. — Paso 2: Pausa. Mensaje "Colocar el matraz de receptor seco". — Paso 3: Secar. 150 rpm, 5 minutos. Crear método Ruta de acceso ➔ Modos de funcionamiento ➔ Métodos Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 73/120...
  • Página 74 Escriba un nombre para el método con el teclado y guárdelo con SAVE. Definir método Seleccione el punto de menú INSERT ABOVE o INSERT BELOW. ð El paso aparecerá en la pantalla. 74/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 75 Los ajustes de un método pueden editarse en cualquier momento, p. ej. el número de pasos, la función, etc. NOTA: El R-220 Pro no dispone de modo de secado: La opción "Secar" no está disponible si la Interfaz I-300 Pro funciona con el Rotavapor R-220 Pro. Iniciar método Ruta de acceso ➔...
  • Página 76 La visualización de los valores nominales se realiza en el transcurso de los pasos programados. Seleccionar un método y pulsar START para iniciar el proceso de destilación inmediatamente. 76/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 77: Visualización De Las Curvas De Medición

    Visualización de las curvas de medición La Interface I-300 Pro ofrece la posibilidad de representar gráficamente curvas de medición de los datos del proceso durante una destilación. Pueden seleccionarse por separado los parámetros del proceso que se representarán en una curva de medición.
  • Página 78 ð El icono cambiará de color y se mostrarán las curvas de medición. ð Durante la destilación se mostrará gráficamente la curva de medición de todos los parámetros seleccionados con el color correspondiente. 78/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 79: Grabación De Datos De Proceso

    Si vuelve a iniciarse una destilación después de que finalice, se perderán los datos de medición. Grabación de datos de proceso La Interface I-300 Pro ofrece la posibilidad de grabar los datos de proceso de una destilación en una tarjeta SD. Se guardan los siguientes datos del proceso: —...
  • Página 80: Uso De La Tarjeta Sd

    Ranura Tarjeta SD de BUCHI Colocar la tarjeta de SD de BUCHI en la ranura de la interfaz como se muestra en la imagen. Al hacerlo, la esquina cortada de la tarjeta SD debe quedar posicionada hacia la derecha y hacia arriba.
  • Página 81: Activación De La Grabación

    Biblioteca de disolventes La [Interface I-300 Pro] dispone de una biblioteca de disolventes interna. En esta biblioteca, cada uno de los disolventes usuales está asociado a un algoritmo. Según las propiedades químicas del disolvente, se calcula el vacío ideal a partir de los valores obtenidos del baño calefactor y de la temperatura del líquido refrigerante y...
  • Página 82 Los valores calculados para un disolvente se determinan a partir de las propiedades químicas del disolvente seleccionado y de los valores reales ajustados o transferidos del baño calefactor y del recirculador. En caso necesario, indicar los valores nominales del baño calefactor y del líquido refrigerante. 82/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 83 Para aceptar los valores del disolvente seleccionado y volver a la página de inicio de la interfaz, pulse OK. En la página de inicio, pueden modificarse los valores establecidos de los parámetros de proceso por separado. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 83/120...
  • Página 84: Creación De Una Biblioteca De Disolventes Propia

    Acceder al submenú "Recursos" y seleccionar el punto del menú "Librería de solventes propia", consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. Pulse NEW, para crear un disolvente nuevo. ð Se muestran los siguientes ajustes: 84/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 85: Activación Del Modo Eco

    Capítulo 6.8 "Establecer favoritos", página 87. Activación del modo eco La [Interface I-300 Pro] ofrece la opción "Modo eco" para ahorrar energía si el sistema de destilación está inactivo un tiempo previamente ajustado. En el modo eco, el sistema de destilación detiene la actividad del baño calefactor y del refrigerador de recirculación tras un tiempo de retardo definido:...
  • Página 86: Ajuste De Histéresis

    Ajuste de histéresis El ajuste de la histéresis solo es relevante si el sistema de destilación no funciona con una Vacuum Pump V-300 de BUCHI, sino con otra bomba o un vacío doméstico y está controlado por una válvula. La histéresis proporciona una regulación de presión precisa a través de la válvula o del conjunto de válvulas.
  • Página 87: Establecer Favoritos

    Fig. 61: Ajuste de histéresis de presión Ajustar el valor deseado para la desviación máxima del valor nominal del vacío. Establecer favoritos La Interface I-300 Pro ofrece la posibilidad de marcar como favoritos funciones y ajustes por separado (marcadores). Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 88 Fig. 62: Submenú para los "Favoritos" Haciendo clic en los favoritos, la navegación pasa directamente al punto deseado. Fig. 63: Ejemplo de submenú usado a menudo con la tecla de función "Añadir a favoritos" la barra de menú inferior 88/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 89: Activar La Función Come Here

    ➔ Requisito: R Los Monitoring Services están instalados y configurados. Consulte "Quick guide BUCHI Cloud and Monitoring Services " o https://www.buchi.com/en/buchi- cloud . Acceda a la página Inicio y seleccione la tecla de función [Come here]; consulte Navegación en el menú.
  • Página 90 ð El accionamiento de rotación baja hasta el tope de profundidad. Para bajar el accionamiento de rotación en el baño calefactor, pulsar la tecla de la flecha hacia abajo. ð El accionamiento de rotación se sube completamente del baño calefactor. 90/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 91: Limpieza Y Mantenimiento

    Todos los trabajos de mantenimiento y reparación para los que sea necesario abrir la carcasa deben ser realizados únicamente por técnicos de servicio de BUCHI. Utilice solo consumibles y piezas de recambio originales para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo y conservar la garantía.
  • Página 92: Abrir Historial De Pruebas De Estanqueidad

    5 mbar/min. Abrir historial de pruebas de estanqueidad Con la función Resultados del test, consultar los datos de las pruebas de estanqueidad realizadas. Ruta de acceso ➜ Configuración ➜ Mantenimiento ➜ Resultados del test 92/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 93 Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. ð El indicador muestra la vista Resultados del test . Seleccionar una prueba de estanqueidad de la lista. ð El indicador muestra los valores de la prueba de estanqueidad. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 93/120...
  • Página 94: Montaje De La Tuerca De Retención Gl14 Con La Junta De Tubo

    Comprobación de juntas Las juntas son piezas de desgaste. Compruébelas y límpielas periódicamente y, si es necesario, sustitúyalas. La vida útil de una junta depende del uso y el cuidado que se le dé. 94/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 95: Comprobar La Junta De Vacío

    ➜ Configuración ➜ Información de sistema ➜ Sensor AutoDest Coloque la sonda AutoDest en un baño de agua homogéneo. Acceda al submenú Información de sistema y seleccione el punto del menú [Sensor AutoDest]; consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 95/120...
  • Página 96: Calibración Del Sensor De Presión

    Pulse la rueda de navegación para confirmar la corrección de offset con OK. Calibración del sensor de presión BUCHI realiza una calibración previa del sensor de presión antes del suministro. Sin embargo, puede recalibrarlo en cualquier momento con ayuda de un manómetro de referencia.
  • Página 97: Calibración De Offset

    Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. Fig. 69: Punto del menú "Offset presión" Indicar el valor que se ha medido en el sensor de referencia. ð Los datos de medición se corrigen automáticamente con el valor de offset. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 97/120...
  • Página 98: Calibración Sencilla

    Indicar el valor mostrado por el manómetro de referencia. Repetir el proceso para el resto de los pasos. Para omitir un paso, pulsar la tecla de función SKIP. ð Después del último paso, se guarda la calibración. 98/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 99 Büchi Labortechnik AG Limpieza y mantenimiento | 7 Para volver al menú, pulsar la tecla de función ESC u OK. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 99/120...
  • Página 100: Carga De La Calibración De Fábrica

    NOTA: La función se utiliza bajo la propia responsabilidad. Información sobre la programación: consulte https://www.buchi.com/en/content/ buchi-cloud-services NOTA: La contraseña de la Rotavapor® Open Interface se mostrará una sola vez. 100/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 101 Acceda al submenú Rotavapor Open Interface y seleccione la opción [Sí]; consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 47. Confirme la pregunta de seguridad. ð La Interfaz muestra la contraseña Reinicie la Interfaz. ð La Rotavapor® Open Interface está configurada. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 101/120...
  • Página 102: Ayuda En Caso De Avería

    La bomba de vacío es demasia- Utilice una bomba de vacío de do débil. tamaño adecuado. Mensajes de error NOTA: El sistema indica errores con los mensajes y ofrece medidas para solucionarlos. 102/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 103: Servicio De Atención Al Cliente

    Consulte los datos de contacto de los puntos de servicio de atención al cliente oficiales de BUCHI en el sitio web de BUCHI: www.buchi.com. En caso de consultas técnicas o averías, póngase en contacto con estos puntos.
  • Página 104: Puesta Fuera De Funcionamiento Y Eliminación

    9 | Puesta fuera de funcionamiento y eliminación Puesta fuera de funcionamiento y eliminación Puesta fuera de funcionamiento Apague la [Interface I-300 Pro] y desconéctela de la red eléctrica. Extraiga todos los tubos y cables de comunicación del dispositivo. Eliminación El propietario es responsable de la correcta eliminación de la [Interface].
  • Página 105: Anexo

    86.2 0.660 Isopropanol 60.1 0.786 Isopentanol 88.1 0.809 Metiletilcetona 72.1 0.805 Metanol 32.0 1227 0.791 Diclorometano 84.9 1.327 Pentano 72.1 0.626 n-propanol 60.1 0.804 Pentacloroetano 202.3 1.680 1,1,2,2-tetracloroeta- 167.9 1.595 Tetraclorometano 153.8 1.594 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 105/120...
  • Página 106: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Vacuum is adjusted ac- cording to cooling capacity of condenser. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S. Communication cable. BUCHI COM, 0.3 m, 6p 11058705 Enables connection between Rotavapor®...
  • Página 107 I-300 / I-300 Pro. Holder. To fix interface on lab stand 11059021 To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox and LegacyBox on lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. support, fixing clamp. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 108 Holder, set. To fix Interface and Woulff bottle on 11065362 lab stand To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox, LegacyBox and Woulff bottle / valve unit on a lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. holder for Interface and Woulff bottle, 2 M4x8 screws.
  • Página 109: 10.2.2 Partes De Desgaste

    Büchi Labortechnik AG Anexo | 10 N.º de pedido Figura SD card. For Interface I-300 Pro 11061548 Records all process parameters. The set of data can be ex- ported for further analysis. Tubos N.º de pedido Tubing. Natural rubber, Ø6/16 mm, red, per m 017622 Use: Vacuum.
  • Página 110: 10.2.3 Piezas De Repuesto

    For Rotavapor® R-300, Heating Bath B-300 Base, Interface I-300/I-300 Pro and Recirculating Chiller F-305/F-308/F-314. VacuBox. Incl. support set 11060914 Communication interface between Rotavapor® R-300 and Interface I-300/I-300 Pro or Vacuum Pump V-300/V-600 and Interface I-300/ I-300 Pro. Support foam sensor, Incl. clamping nut, support 11059024 ring...
  • Página 111: Seguridad Y Protección De La Salud

    Lista de sustancias peligrosas que han estado en contacto con los dispositivos: Producto químico, sustancia Clase de peligro Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 111/120...
  • Página 112: Tratamiento De Datos

    Los siguientes detalles de comunicación se corresponden con la versión 1.0 de la interfaz. La extensión y el contenido están sujetos a modificaciones. NOTA: El control del aparato desde el exterior no está implementado en la nube de BUCHI. Transmisión de datos desde la interfaz LAN al servidor Categoría...
  • Página 113 — Datos de estado Mínimo 24 horas, máximo 48 horas de duración — Datos de evento Los datos obtenidos hace más de 24 ho- — Datos de proceso ras se borrarán transcurridas 24 horas. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 113/120...
  • Página 114: 10.5.1 Datos Del Contador

    — Número de error generado por el instrumento — Hora (UTC) a la que se produjo el error 10.5.6 Datos de mantenimiento — Todas las pruebas de mantenimiento con información del resultado y la evolución. 114/120 Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro...
  • Página 115: 10.5.7 Ajustes De Configuración De Datos

    — Número de teléfono — Empresa — Acuerdo de privacidad y directrices para el usuario — Acuerdo sobre el envío de material de marketing 10.5.1 Datos de ubicación — Las coordenadas del terminal móvil. Manual de instrucciones Interfaz I-300 Pro 115/120...
  • Página 116: Accesorios

    Vacuum is adjusted ac- cording to cooling capacity of condenser. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S. Communication cable. BUCHI COM, 0.3 m, 6p 11058705 Enables connection between Rotavapor®...
  • Página 117 I-300 / I-300 Pro. Holder. To fix interface on lab stand 11059021 To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox and LegacyBox on lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. support, fixing clamp. Holder, set. To fix Interface and Woulff bottle on...
  • Página 118 Vapor temperature sensor. Incl. cap nut, seal 11060707 GL14 Measures the vapor temperature inside the system. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro. Woulff bottle. 125 mL, P+G, incl. holder 11059905 For trapping particles and droplets and for pressure equali- zation.
  • Página 120: Filiales De Buchi

    F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...

Tabla de contenido