Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand SIERRA SL 37 Manual De Manejo Y Mantenimiento página 61

Publicidad

SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
WARNING
(50Hz)
L & H 50 &
This machine is remote Disconnect power
60 (60Hz)
start and stop equipped. before servicing.
L, H & HH
75 &100
May start or stop at
Lock and tag out.
(60Hz)
any time.
Can cause severe injury See Operators/
or death.
Instruction Manual.
POWER OUTAGE RESTART OPTION OPÇÃO DE RE–ARRANQUE APÓS
The Power Outage Restart option is
for installations that have interruptions
in their incoming power supply to the
compressor and must maintain an
uninterrupted supply of compressed air.
When turned on, the option allows the
compressor to automatically restart and
load 10 seconds after incoming power
is restored after a power interruption.
Suitable visible and audible warnings
are given before restart.
SEQUENCER CONTROL
Sequencer control capability can be
added to the electronic control system
by utilising a sequencer interface. This
option is available as a field installation
kit.
GENERAL
E.25
INFORMATION
ADVERTÊNCIA
Esta máquina está
Desligue a corrente
equipada com
antes de fazer
arranque e paragem à
manutenção.
distância.
Trave e coloque
Pode arrancar ou parar etiquetas.
em qualquer altura.
Veja o Manual de
Pode causar ferimentos Instruções do
graves ou morte.
Operador.
OPZIONE EROGAZIONE POTENZA
FALTA DE CORRENTE
RIAVVIO
A opção de re–arranque após uma
falta de corrente é para as instalações
Potenza serve per installazioni che
que têm interrupções de alimentação
subiscono
da rede ao compressor e que têm de
dell'alimentazione
manter um abastecimento de ar
compressore e devono mantenere
comprimido sem interrupções. Quando
un'alimentazione ininterrotta di aria
esta opção está ligada, ela permite ao
compressa. All'accensione, l'opzione
compressor
re–arrancar
permette che il compressore si riavvii
automaticamente e carregar em 10
automaticamente e si carichi 10
segundos após a corrente ter sido
secondi dopo che l'alimentazione viene
restabelecida
depois
de
uma
ripristinata a seguito di un'interruzione
interrupção.
São
dados
avisos
della stessa. Opportuni avvertimenti
apropriados visíveis e audíveis antes
visivi ed acustici vengo dati prima del
do re–arranque.
riavvio.
CONTROLO DO SEQUÊNCIADOR
CONTROLLO
SEQUENZIATORE
A possibilidade para controlo do
sequênciador pode ser acrescentada
sequenziatore può essere aggiunta al
ao sistema de controlo electrónico pela
sistema
utilização
de
uma
interface
de
utilizzando
sequênciador.
Esta
opção
esta
sequenziatore.
disponível como um kit de instalação no
disponibile quale kit di campo.
local.
INFORMAÇÃO
INFORMAZIONI
GERAL
GENERALI
AVVERTENZA
Questa macchina è
Staccare
Esta máquina está
munita di avvio ed
l'alimentazione prima
dotada de de arranque y corriente antes de
.
arresto a distanza.
della manutenzione
parada automáticos.
Può avviarsi o
Bloccare e
Puede pararse o
arrestarsi in qualsiasi
lucchettare.
arrancarse en cualquier letrero.
.
momento
Consultare il manuale
momento.
Può causare serie
d'Istruzione/
Puede causar graves
lesioni o morte.
dell'Operatore.
lesiones o la muerte.
OPCION
INTERRUPCION/FALLO
CORRIENTE
Le opzioni di Riavvio Erogazione
La
Interrupción/Fallo
interruzioni
destina a instalaciones que sufren
dell'energia
del
interrupciones en su alimentación de
corriente entrante y deben mantener
una alimentación ininterrumpida de aire
comprimido. Cuando se activa, esta
opción permite que el compresor
rearranque automáticamente y carque
10 segundos después de haber
restablecido
corriente entrante después de haber
sufrido un corte de corriente. Antes del
rearranque
adecuados visibles y sonoros.
DEL
CONTROL DEL SECUENCIADOR
La
capacità
del
controllo
del
Al sistema de control electrónico se
le puede incorporar la posibilidad de
di
controllo
elettronico
control del secuenciador utilizando una
un'interfaccia
per
il
interconexión de secuenciador. Esta
Quest'opzione
è
opción se halla disponible en forma de
kit de instalación en el campo.
INFORMACION
GENERAL
AVISO
Desconectar la
efectuar el servicio.
Cerrar y colocar
Ver el Manual de
Operarios/
Instrucciones.
DE
ARRANQUE
POR
DE
Opción
de
Arranque
por
de
potencia
se
la
alimentación
de
se
producen
avisos

Publicidad

loading