Descargar Imprimir esta página

Enerpac ATP-1500 Instrucciones página 38

Bomba hidráulica-aire 1500 bar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
.
Figura 8, Manómetro hidráulico
14. Retirar la manguera de retorno de aceite de 1 m [3 pies] de
longitud del depósito. Instalar de nuevo el tapón de llenado
del depósito.
15. Desconectar la manguera de retorno del aceite de la
conexión de salida de aceite de la bomba.
5.0 PFUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA
Operar la bomba como se describe en las secciones 5.1 a 5.4.
Consultar las figuras 5 a 8.
IMPORTANTE: Las nuevas bombas deben cebarse antes del
arranque inicial. Consultar la sección 4.5.
5.1 Antes de presurizar la bomba
1.
Asegurarse de que la válvula de aislamiento neumático está en
la posición CERRADA y que la válvula de retorno de aceite al
tanque está abierta.
2.
Preparar la bomba para el funcionamiento. Revisar el nivel del
aceite y realizar las conexiones de mangueras según se necesite.
Consulte las Secciones 4.1 a 4.4.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el tapón de llenado esté colocado
tal y como se describe en la Sección 4.1. El tapón de llenado contiene
un conducto de aireación integral que proporciona ventilación al
depósito durante la operación de la bomba.
3.
Mientras la válvula de aislamiento neumático permanece
CERRADA, activar la fuente de aire y comprobar el manómetro
de aire. Si se indica alguna presión, girar el regulador presostático
en sentido antihorario según se necesite hasta que indique cero
[0] bar/psi.
5.2 Presurización de la bomba
1.
Cerrar la válvula de retorno de aceite al tanque.
IMPORTANTE: Cerrar la válvula de retorno de aceite al tanque sólo
con presión manual. El uso de herramientas puede causar daños a la
válvula y/o asiento.
2. Mover la válvula de aislamiento neumático a la posición ABIERTA.
3. Aumentar LENTAMENTE la presión neumática (girar el regulador de
la presión neumática en sentido horario) hasta que la bomba
comience a funcionar y se empiece a acumular la presión hidráulica.
PRECAUCIÓN: CObservar continuamente el manómetro
hidráulico mientras la bomba funciona. Las presiones
pueden elevarse más rápido de lo esperado. Prepararse
para cerrar válvula de aislamiento neumático inmediatamente cuando
se indique la presión hidráulica deseada.
IMPORTANTE: El tiempo necesario para presurizar el circuito
hidráulico variará dependiendo del número y el tipo de herramientas
conectadas, el volumen de aire disponible, las longitudes de la
manguera hidráulica y otros factores.
4.
Cuando aparezca el valor deseado en el manómetro hidráulico,
parar de girar el regulador y mover la válvula de aislamiento
neumático a la posición CERRADA. La bomba se detendrá.
5.
Girar el regulador presostático en sentido antihorario según se
necesite hasta que indique cero [0] bar/psi.
5.3 Despresurización de la bomba
1.
Asegurarse de que la válvula de aislamiento neumático está en la
posición CERRADA.
2.
Abrir LENTAMENTE la válvula de retorno de aceite al tanque
para liberar la presión hidráulica. Verificar que el manómetro de la
presión hidráulica indica cero (0) bar/psi.
5.4 Apagar y desconectar la bomba
1.
Be sure that air-shutoff valve is in the CLOSED position. Turn the
air pressure regulator knob counter-clockwise as required, until
the air pressure gauge indicates zero [0] bar/psi.
2.
Asegurarse de que la válvula de aislamiento neumático está en
la posición CERRADA. Girar el regulador presostático en sentido
antihorario según se necesite hasta que el regulador de la presión
indique cero [0] bar/psi.
2.
Abrir LENTAMENTE la válvula de retorno de aceite al tanque (si
está cerrada) para purgar cualquier presión hidráulica restante.
Verificar que el manómetro hidráulico indica cero (0) psi/bar.
3.
Desconectar la manguera de suministro de aire desde la conexión
de entrada de aire de la bomba.
4.
Desconectar la manguera de suministro de aceite de la conexión
de salida de aceite de la bomba.
5.
Cerrar completamente el tapón de llenado del depósito.
IMPORTANT: El tapón de llenado del depósito debe estar
completamente cerrado cuando la bomba no se use para evitar
que entren partículas contaminantes en el sistema.
6.
Almacenar la bomba como se describe en la sección 6.0.
6.0 ALMACENAMIENTO
• Asegurarse de que la válvula de retorno de aceite al tanque
está en la posición ABIERTA.
• Comprobar si el tapón de llenado del depósito está
completamente cerrado.
• Retirar el recipiente del filtro. Drenar el agua y eliminar la
suciedad. Reinstalar el recipiente después de drenar.
• Almacenar la bomba en posición recta en una posición limpia
y seca.
• Colocar cubiertas antipolvo en la salida de aceite hidráulico y
en las conexiones de entrada de aire.
• Si se almacena la bomba durante un largo período de tiempo,
aplicar un inhibidor antioxidante adecuado para todos los
elementos metálicos no plateados que estén expuestos a la
intemperie.
7.0 MANTENIMIENTO
Consultar la Figura 9 para conocer las ubicaciones de los
elementos de mantenimiento de la bomba.
IMPORTANTE: Tomar precauciones al proteger la bomba y
líneas de aceite contra la entrada de suciedad y arena. Una
materia extraña en el sistema puede provocar fallos en la bomba
o daños a los componentes de la bomba. Este tipo de daños no
está cubierto por la garantía.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier tarea de
mantenimiento o reparación, asegurarse de que la
válvula de retorno de aceite al tanque está abierta y de
que la válvula de aislamiento neumático está cerrada.
Desconectar siempre las líneas neumática e hidráulica de la
bomba. Verificar que el manómetro indica cero [0] bar/psi
7.1 Filtro del aire
Sustituir el elemento del filtro de aire si parece sucio o si se
observa una caída notable en el flujo de aire. Véase Figura 10
para el diagrama de piezas.
7.2 Toma de drenaje del recipiente del filtro
El recipiente del filtro se drenará automáticamente cuando el
nivel del agua aumente a aproximadamente 1/3 de la altura del
recipiente. El recipiente debe estar presurizado a al menos [22
psi] 1,5 bar para que pueda ocurrir un drenaje automático. Si lo
desea puede conectarse a la toma de drenaje del recipiente, una
manguera de drenaje con una conexión BSPP de 1/8 pulgada
(suministrada por el usuario).
Sustituir todo el conjunto del recipiente si falla el funcionamiento
del autodrenaje. Véase Figura 10 para el diagrama de piezas.
38

Publicidad

loading