Descargar Imprimir esta página

Меры Предосторожности - Tungsram DL G1 TU 3W 3 Li SST X S SM Guia De Instalacion

Publicidad

NO
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT
• Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen.
• LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.
• Jordingen og forbindelsene til hele systemet skal utføres i henhold til de elektriske
retningslinjene i landet der armaturen installeres.
RISIKO FOR BRANN
• Følg alle IEC og lokale retningslinjer.
• Bruk kun IEC-godkjente ledninger for tilkobling til kabelinntak/kabeluttak.
Maks. størrelse 18 AWG (0,75 mm2).
FARE FOR PERSONSKADE
• Enheten kommer til å falle ned hvis den ikke monteres ordentlig. For å forhindre at denne
lampen faller, må den skrus fast i veggen. Bruk festeanordninger som passer veggene.
FORSIKTIG!
• Ikke bruk en lampe med skadede deler.
• Kun til innendørs bruk.
• Installer og demontering skal kun utføres av personer med relevant opplæring.
• Nødsystemet bør kontrolleres jevnlig i henhold til lokale forskrifter.
• For å se om nødlampen fungerer som den skal, blir den ukoblede strømføringen avbrutt
av et eksternt testanlegg eller en bryter. I dette tilfellet begynner nødbelysningen å lyse og
den grønne indikatordioden slutter å lyse grønt.
• Lyskilden til denne lampen kan ikke skiftes ut; når lyskilden når slutten av levetiden, skal
hele lampen skiftes.
VIKTIG
• Se teknisk datablad for elektriske egenskaper for å sikre trygg montering.
• For å sikre at produktgarantien er gyldig, må du sørge for at alle monteringsinstrukser og
miljøbetingelser for oppbevaring og drift etterleves.
INSTRUKSJONER FOR AUTOMATISK TEST-ALTERNATIV
Når enheten er slått på, vil den automatisk starte en selvtest og diagnostikk, som angitt nedenfor:
• Hvert 4. sekund: Ser etter batterifrakobling, laderkortfeil, lampefeil og transformatorfeil.
• Hver måned:Utfører en varighetstest på 3 minutter.
• Веднъж годишно: извършва се тест с продължителност 1 или 3 часа.
• Alle testfunksjoner er fabrikkinnstilt og har ikke behov for feltjustering.
MANUELL TESTING
• Trykk på testknappen én gang i løpet av 30-sekunders varighetstest
• Trykk på testknappen to ganger innen 2 sekunder for 3-minutters varighetstest
• Trykk på testknappen tre ganger innen 2 sekunder for 30-minutters varighetstest
• Trykk på testknappen fire ganger innen 2 sekunder for 1- eller 3-timers varighetstest
Etter å ha reparert en servicefeil, trykk og hold inne testknappen i 2 sekunder for å tilbakestille den
blinkende indikatorlampen til grønt.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
• Перед осмотром, установкой или снятием отключайте питание.
• Светодиодный светильник должен быть подключен к электросети в соответствии с
номинальными характеристиками, указанными на этикетке изделия.
• Монтаж и заземление системы следует выполнять в соответствии с местными
электротехническими нормативами.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
• Соблюдайте все государственные и местные стандарты.
• Используйте для входных и выходных соединений только проводку, отвечающую
требованиям IEC. Минимальный размер: 18 AWG (0,75 мм2).
РИСК ТРАВМИРОВАНИЯ
• Если осветительный прибор смонтирован неправильно, он упадет. Чтобы не допустить
падения, осветительный прибор должен быть жестко закреплен на стене. Используйте
крепления, подходящие для настенного монтажа.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не используйте светильник с поврежденными частями.
• Для использования только в помещениях.
• Установку и демонтаж должен выполнять только специально обученный персонал.
• Систему аварийного энергоснабжения необходимо регулярно проверять в соответствии с
местными нормативами.
• Для проверки работоспособности аварийного питания осветительного прибора
бесперебойное питание отключается с помощью дистанционного тестового оборудования
или переключателя. В этом случае включается аварийный режим освещения и гаснет
зелёный светодиодный индикатор.
• Источник света в этом осветительном приборе не подлежит замене. Когда источник света
утрачивает работоспособность, осветительный прибор следует заменить полностью.
ВАЖНО
• Ознакомьтесь со спецификацией электротехнических свойств, чтобы обеспечить
надежную и безопасную установку.
• Чтобы сохранялась в силе гарантия на продукцию, должны быть соблюдены все
инструкции по установке, правила хранения и эксплуатации.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ
После включения устройства оно автоматически запустит процедуру самодиагностики
следующим образом:
• Каждые 4 секунды: проверка подсоединения к батарее, отказа платы зарядного устройства,
лампы или трансформатора.
• Каждый месяц: контрольная проверка продолжительностью 3 минуты.
• Каждый год: контрольная проверка продолжительностью 1 час или 3 часа.
• Все функции контроля задаются на заводе производителя и не требуют регулировки на месте
установки.
ЗАПУСК ПРОВЕРКИ ВРУЧНУЮ
• Нажмите кнопку проверки один раз, чтобы провести проверку продолжительностью 30 секунд
• Нажмите кнопку проверки два раза в течение 2 секунд, чтобы провести проверку
продолжительностью 3 минуты
• Нажмите кнопку проверки три раза в течение 2 секунд, чтобы провести проверку
продолжительностью 30 минут
• Нажмите кнопку проверки четыре раза в течение 2 секунд, чтобы провести проверку
продолжительностью 1 час или 3 часа
После ремонта неисправности системы, нажмите и держите нажатой тест кнопку в течении 2
секунд, или установите обратно мигающий индикатор на зеленый свет.
VARNING
SV
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
• Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
• LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
• Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det
land där lampan intalleras.
BRANDFARA
• Följ alla nationella och lokala bestämmelser.
• Använd endast IEC-godkänd ledning för ingångs-/utgångsanslutningar.
Minsta storlek 18 AWG (0,75 mm2).
RISK FÖR PERSONSKADOR
• Om inte armaturen monteras på rätt sätt riskerar den att ramla ned. Montera den stadigt
på väggen så att den inte riskerar att lossna. Använd sådan typ av fästdetaljer som är
avsedda för det aktuella väggmaterialet.
SE UPP!
• Använd inte lampan med skadade delar.
• Endast för användning inomhus.
nstallation and demontering får endast utföras av Därtill utbildad personal.
• Kontrollera nödsystemet regelbundet enligt gällande bestämmelser.
• För att se om nödlampan fungerar korrekt bryts den fasta spänningsmatningen via en
fjärrtestenhet eller brytare. I detta fall träder nödbelysningen i funktion och den gröna • • • •
• LED-indikatorn slutar att lysa grönt.
• Ljuskällan för denna lampa är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd ska
hela lampan bytas.
VIKTIGT
• Se tekniskt datablad beträffande elektriska egenskaper för att säkerställa säker
installation.
• Om garantin ska gälla måste alla installationsanvisningar och miljökrav för lagring och drift
följas.
INSTRUKTIONER FÖR ETT AUTOMATISKT TESTALTERNATIV
När väl en enhet har startats kommer den automatiskt att initiera ett självtest och diagnostik enligt
följande:
• Var 4e sekund: Kontroll av att batteriet är frånkopplat, fel i laddningskort, lampfel och
transformatorfel.
• Varje månad: Utför ett minuters varaktighetstest.
• Varje år: Utför ett 1 timmars eller 3 timmars varaktighetstest.
• Alla testfunktioner är förinställda i fabriken och behöver inte ställas in på fältet.
MANUELL TESTNING
• Tryck ner knappen en gång för ett 30 sekunders varaktighetstest
• Tryck ner knappen två gånger inom 2 sekunder för ett 3 minuters varaktighetstest
• Tryck ner knappen 3 gånger inom 2 sekunder för ett 30 minuters varaktighetstest
• Tryck ner knappen 4 gånger inom 2 sekunder för ett 1 timmars eller 3 timmars varaktighetstest
Efter att ha reparerat servicefelet, tryck och håll testknappen nedtryckt i 2 sekunder för att återställa
det blinkande indikatorljuset till grönt.
OPOZORILO
SL
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
• Pred pregledom, namestitvijo ali odstranitvijo izključite napajanje.
• Svetilka LED mora biti priklopljena na omrežno napajanje, ki ustreza navedbam na oznaki
izdelka.
• Ozemljitev in spajanje celotnega sistema morata biti izvedena skladnoz lokalnimi električni
predpisi države, v kateri je nameščena svetilka.
NEVARNOST POŽARA
• Upoštevajte vse pravilnike Mednarodne elektrotehniške komisije (IEC) in vse lokalne
pravilnike.
• Za vhodne/izhodne povezave uporabljajte le žico, ki jo je odobril IEC. Najmanjši presek: 18
AWG (0,75 mm2).
NEVARNOST POŠKODB
• Če enote ne namestite pravilno, bo odpovedala. Da bi preprečili, da bi ta svetilka
odpovedala, jo morate trajno pritrditi na zid. Uporabljajte pritrdilne elemente, ki so primerni
za zidove.
POZOR
• Ne uporabljajte svetilke s poškodovanimi deli.
• Samo za uporabo v notranjih prostorih.
• Nameščanje in odstranitev lahko izvaja le ustrezno usposobljeno osebje.
• Zasilni sistem morate redno preverjati skladno z lokalnimi predpisi.
• Pri preverjanju pravilnosti delovanja zasilne svetilke se nenehno napajanje prekine z
oddaljeno preizkusno napravo oziroma stikalom. Pri tem se vklopi zasilna razsvetljava, zelena
LED-lučka pa preneha svetiti zeleno.
• Vira svetlobe v tej svetilki ni mogoče zamenjati; ob koncu življenjske dobe vira svetlobe je
treba zamenjati celotno svetilko.
POMEMBNO
• Za varno namestitev preverite električne lastnosti na listu s tehničnimi podatki.
Da zagotovite, da je jamstvo izdelka veljavno, morate upoštevati vsa navodila za namestitev in
pogoje shranjevanja in delovanja.
NAVODILA ZA MOŽNOST SAMODEJNEGA PRESKUŠANJA
Ko se enota vklopi, samodejno sproži samopreskus in diagnostiko na naslednji način:
• Vsake 4 sekunde: preverjanje odklopa akumulatorja, napake tiskanega vezja polnilnika, okvare
žarnice in okvare transformatorja.
• Vsak mesec: izvedba preskusa, ki traja 3 minute.
• Vsako leto: izvedba preskusa, ki traja 1 uro ali 3 ure.
• Vse funkcije preskušanja so tovarniško prednastavljene in jih ni treba nastavljati na terenu.
ROČNO PRESKUŠANJE
• Pritisnite gumb za 30-sekundno preskušanje
• Dvakrat pritisnite gumb v 2 sekundah za 3-minutno preskušanje
• Trikrat pritisnite gumb v 2 sekundah za 30-minutno preskušanje
• Štirikrat pritisnite gumb v 2 sekundah za 1- ali 3-urno preskušanje
Po odpravljanju servisne napake pritisnite in držite preskusni gumb 2 sekundi, da ponastavite
utripajočo indikatorsko lučko na zeleno.

Publicidad

loading