jablotron JA-103K Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para JA-103K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jablotron JA-103K

  • Página 3: Tabla De Contenido

    OBSAH BLOKOVÁNÍ V SYSTÉMU ÚVOD 3.1. BLOKOVÁNÍ UŽIVATELŮ OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU JABLOTRON 100 3.2. BLOKOVÁNÍ DETEKTORŮ 2.1. LOKÁLNÍ OVLÁDÁNÍ 3.3. VYPNUTÍ AKCE KALENDÁŘE 2.1.2. AUTORIZACE ZADÁNÍM KÓDU UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ NA KLAVESNICE SYSTÉMU 2.1.2.1. ZAJIŠTĚNÍ 4.1. ZMĚNA PŘÍSTUPOVÉHO KÓDU UŽIVATELE 2.1.2.2. ODJIŠTĚNÍ...
  • Página 4: Úvod

    Kvalitní zabezpečovací systém vyžaduje v první řadě odbornou montáž, ale pro zajištění skutečného bezpečí se neobejde bez nepřetržitého dohledu a profesionálního zásahu při poplachu. Využijte proto spolu s montáží systému JABLOTRON 100 nabízenou unikátní celkovou ochranu připojením hlídaného objektu k Bezpečnostnímu centru.
  • Página 5: Ovládání Systému Jablotron 100

    OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU JABLOTRON 100 Ovládání zabezpečovacího systému lze provádět různými způsoby. Pro odjištění je vždy nutné provést autorizaci, což je identifi kace uživatele. Systém rozpozná, který uživatel ho právě používá, a dovolí mu tak dle jeho přednastaveného oprávnění ovládat právě takové části, k nimž má povolený přístup.
  • Página 6 OPRÁVNĚNÍ POPIS KÓDU Kód opravňující přidělenou sekci v systému pouze zajistit. Oprávnění na ovládání progra- movatelných výstupů s autorizací se vztahuje na zapínání i vypínání. Uživatel tohoto kódu nemá oprávnění si kód sám měnit, ani nemůže mazat paměť poplachu. Kód Zajisti Počet kódů...
  • Página 7 Řešením jak bezpečnost proti dohledání platného kódu zvýšit je např.: :: volbou vícemístného číselného kódu (6 nebo 8 místné kódy) :: vyšší volbou způsobu autorizace, např. „Potvrzení karty kódem“ nebo „Dvojitou“ autorizací Způsoby ovládání systému JABLOTRON 100 Lokálně: :: Systémovým přístupovým modulem (klávesnicí) :: Dálkovým ovladačem...
  • Página 8: Lokální Ovládání

    2.1. LOKÁLNÍ OVLÁDÁNÍ SVÍTÍ ČERVENĚ SVÍTÍ ZELENĚ ZAJIŠTĚNO | ZAPNUTO ODJIŠTĚNO | VYPNUTO BLIKÁ ČERVENĚ BLIKÁ ZELENĚ POPLACH | PŘÍCHOD PROBĚHL POPLACH BLIKÁ ČERVENĚ SVÍTÍ ŽLUTĚ POPLACH | PAMĚŤ POPLACHU ZAJIŠTĚNO ČÁSTEČNĚ SVÍTÍ ZELENĚ VŠE V POŘÁDKU BLIKÁ ZELENĚ ČTEČKA KARET | OVLÁDEJTE KLÁVESNICE BLIKÁ...
  • Página 9: Autorizace Zadáním Kódu Na Klavesnice

    číselný kód a dva RFID čipy (ať už v podobě karet či přívěsků). Doporučené bezdotykové čipy: JABLOTRON 100 , Oasis, případně jiné čipy pracující na 125 kHz EM. Je-li od alarmu vyžadována zvýšená bezpečnost ovládání, je možné nastavit potvrzovanou autorizaci s použitím čipů...
  • Página 10 ppp*kkkk Kód s prefi xem se zadává ve formátu: kde: je pořadové číslo (pozice 0 až 600) uživatele (tzv. prefi x) je oddělovač (klávesa *) kkkk je kód (dle počtu nastavených pozic 4, 6 nebo 8 místný, povolené kódy jsou 0000 až 99999999 Z výroby má...
  • Página 11: Zajištění

    2.1.2.1. ZAJIŠTĚNí 1. Autorizovat se na 3. Povel se provede 2. Stisknout pravé tlačítko klávesnici klávesnice akusticky indikuje čas (které nesvítí) pro zajištění pro odchod. Daná sekce je tímto požadované sekce. Je možné Svítí tlačítka sekcí, které lze zajištěna, pouze detektory postupně...
  • Página 12: Odjištění Pod Nátlakem

    2.1.2.3. ODJIŠTĚNÍ POD NÁTLAKEM Odjištění pod nátlakem je odjištění ve speciálním režimu, kdy se systém zdánlivě pouze odjistí, avšak zároveň je vyvolán tichý tísňový poplach, který je reportován nastaveným uživatelům (včetně PCO). Odjištění pod nátlakem se provede tak, že se k poslednímu číslu platného kódu přičte číslo 1. Příklad pro kódy s perifexem: Platný...
  • Página 13: Ovládání Sekcí Z Menu Klávesnice S Lcd Displejem

    Probíhající poplach je na klávesnici signalizován rychlým blikáním červeného tlačítka segmentu a prosvětleného indikačního tlačítka. Pro zrušení poplachu je nutné se autorizovat na klávesnici. Sekce zůstává nadále zajištěná, rychlé červené blikání na segmentu signalizuje informaci o proběhlém poplachu. Signalizace přetrvává i po odjištění. V případě...
  • Página 14 Stav jednotlivých sekcí je indikován stavovými indikátory A, B, C, D nad LCD displejem a funkčními tla- čítky. Vlastní ovládání (odjištění nebo zajištění systému a další funkce automatizace) se provádí pomocí funkčních tlačítek. Funkční tlačítka sekcí a stavové indikátory (A, B, C, D) jsou barevně prosvětleny tak, aby byl na první...
  • Página 15: Zajištění

    2.1.3.1. ZAJIŠTĚNÍ 1. Autorizovat se na 2. Stisknout funkční 3. Povel se provede tlačítko pro zajištění klávesnici klávesnice akusticky indikuje čas požadované sekce pro odchod. Daná sekce je tímto Svítí tlačítka sekcí A, B, C, D, zajištěna, pouze detektory s reakcí Je možné...
  • Página 16: Odjištění

    2.1.3.2. ODJIŠTĚNÍ 2. Autorizujte se na 4. Povel se provede 1. Po vstupu do objektu klávesnici klávesnice akusticky indikuje čas Svítí tlačítka sekcí A, B, C, D, pro odchod. Daná sekce je tímto zeleně se rozbliká systémový ke kterým máte oprávnění, a zajištěna, pouze detektory s reakcí...
  • Página 17: Odjištění Pod Nátlakem

    Pokud chcete celkově zajistit objekt, v němž je umožněno částečné zajištění, stiskněte funkční tlačítko dlouze (2s) nebo stiskněte dvakrát. Po prvním stisku tlačítko svítí žlutě, po druhém červeně. Pro plné zajištění ze stavu částečně zajištěno (funkční tlačítko svítí žlutě) po autorizaci dlouze stiskněte žluté...
  • Página 18: Ovládání Systému Dálkovým Ovladačem

    MyJABLOTRON je unikátní služba, která umožňuje on-line přístup k zařízením z produkce společnosti JABLOTRON. Je určena pro koncové uživatele k dohledu nad zařízeními a k jejich ovládání. Je možné ji využívat buď jako Aplikaci v chytrých mobilních telefonech nebo jako webovou aplikaci.
  • Página 19: Ovládání Systému Aplikací

    MyJABLOTRON pro chytré telefony se systémem Android nebo iOS. 2.2.2. OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU WEBOVÝM ROZHRANÍM MyJABLOTRON Systém JABLOTRON 100 lze snadno a pohodlně ovládat pomocí počítače a internetu z webového rozhraní MyJABLOTRON, které je přístupné ze stránek www.myjablotron.com.
  • Página 20: Autorizace Uživatele Na Klávesnici

    2.2.6.2. AUTORIZACE UŽIVATELE NA KLÁVESNICI Pouhou autorizací uživatele na klávesnici (zadáním kódu nebo přiložením RFID čipů) lze zapnout PG výstup, který má nastavenu aktivaci právě z této klávesnice. 2.2.6.3. Z MENU KLÁVESNICE S LCD DISPLEJEM Na klávesnici s LCD displejem lze po autorizaci v menu ovládat PG výstupy, pro které má autorizovaný...
  • Página 21: Blokování V Systému

    BLOKOVÁNÍ V SYSTÉMU 3.1. BLOKOVÁNÍ UŽIVATELŮ Pro krátkodobé znemožnění přístupu uživatele (např. z důvodu vyzrazení kódu či ztráty čipu) lze kterého- koli uživatele tzv. zablokovat. Toto zablokování způsobí, že uživatel nebude mít přístup do systému, jeho kód ani čipy nebudou systémem akceptovány. Na telefonní číslo zablokovaného uživatele nebudou zasílány žádné...
  • Página 22: Změna Telefonního Čísla Či Jména Uživatele

    Pokud je systém nastaven na ovládání pomocí kódů s prefi xem, má každý uživatel možnost přidávat, měnit nebo mazat své RFID čipy nebo karty z menu klávesnice s LCD displejem. Tyto změny se provádí po autorizaci volbou Nastavení / Uživatelé / Uživatel / Příst.karta1 (nebo 2). Pro vložení nového RFID čipu nebo karty je nutno položku editovat („rozblikat“) stisknutím klávesy Enter a přiložit RFID čip nebo kartu ke čtecí...
  • Página 23: Procházením Událostí Na Klávesnici S Lcd Displejem

    Max. trvalý odběr z ústředny 1000 mA 2000 mA trvale, 3000 mA po dobu 60 min (max. 2000 mA do jedné sběrnice) Max. trvalý odběr JA-103K – akumulátor 2,6 Ah JA-107K – akumulátor 18 Ah pro zálohování Bez GSM LAN – vypnuto: Bez GSM LAN –...
  • Página 24 Certifi kační orgán Trezor Test s.r.o. (č. 3025) JABLOTRON ALARMS a.s. prohlašuje, že výrobky JA-103K a JA-107K jsou navrženy a vyrobeny ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie: směrnice č. 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (Nařízení vlády ČR č. 481/2012 Sb.), jsou-li použity dle jejich určení. Originál prohlášení...
  • Página 25 TABLE OF CONTENTS BLOCKING/DISABLING IN THE INTRODUCTION SYSTEM OPERATING THE JABLOTRON 100 3.1. BLOCKING USERS SYSTEM 3.2. BLOCKING DETECTORS 2.1. ON-SITE OPERATING 3.3. DISABLING TIMERS 2.1.2. KEYPAD CODE AUTHORIZATION CUSTOMIZING THE SYSTEM 2.1.2.1. ALARM SETTING 4.1. CHANGING A USER ACCESS CODE 2.1.2.2.
  • Página 26: Introduction

    INTRODUCTION The JABLOTRON 100 system is designed for up to 600 users and it can be divided into 15 individual sections. Up to 230 devices can be connected and the system offers up to 128 multi-purpose...
  • Página 27: Operating The Jablotron 100

    OPERATING THE JABLOTRON 100 SYSTEM The security system can be controlled in a number of different ways. To unset the alarm, authorization in the form of user identifi cation is always required. The system detects the identity of the users and allows them to operate those parts of the system which they have been assigned to control.
  • Página 28 CODE TYPE DESCRIPTION AUTHORIZATION This code has access to sections and PG control rights assigned by an Administrator. Users can add/delete their RFID tags and access cards and change their own telephone numbers. Users can change their codes provided that the system uses Codes with pre- fixes.
  • Página 29 :: Using a code with more digits (6 or 8-digit codes), :: More advanced types of authorization (such as “Card confi rmation with a code” or “Double authorization”). Ways of operating the JABLOTRON 100 On-site: :: System keypad :: System keyfob...
  • Página 30: On-Site Operating

    2.1. ON-SITE OPERATING CONTINUOUS CONTINUOUS GREEN UNSET | OFF SET | ON FLASHES GREEN FLASHES RED ENTRY DELAY ALARM | ALARM MEMORY FLASHES RED CONTINUOUS ALARM | ALARM MEMORY YELLOW CONTINUOUS GREEN PARTIALLY SET EVERYTHING OK FLASHES GREEN CARD READER | KEYPAD CONTROL FLASHES GREEN 2x EACH 2 s MAINTANENCE...
  • Página 31: Keypad Code Authorization

    RFID cards/tags. Each user can have one code and up to two RFID chips (cards or tags). Recommended contactless chips: JABLOTRON 100 , Oasis or other third-party chips compatible with 125 kHz EM. If higher security is required the alarm system can be set up to use confi rmed authorization using RFID chips and codes (optional).
  • Página 32 nnn*cccc Code with a prefi x: where: is the prefi x, which is the number of the user’s position (position 0 to 600) is a separator (key *) cccc is a 4, 6 or 8-digit code, allowed codes are from 0000 to 99999999 Default control panel code Administrator: 1*1234;...
  • Página 33: Alarm Setting

    2.1.2.1. ALARM SETTING 1. Authorize using 3. The command 2. Press the right button is executed the keypad. (the one which isn’t lit up) to set a particular section. It is possible to and the keypad acoustically indica- Sections which can be controlled set more sections subsequently.
  • Página 34: Duress Access Control

    2.1.2.3. DURESS ACCESS CONTROL This function provides unsetting of the system in a special mode. The system seemingly unsets, however it triggers a silent panic alarm, which is then reported to selected users (including ARC). Unsetting under duress is executed by adding 1 to the last number in a valid code. Example for a code with the prefi...
  • Página 35: Section Control From The Menu Of The Keypad With An Lcd Display

    A triggered alarm in progress is indicated by a rapidly fl ashing red segment button and a backlit indication button. You need to authorize yourself using the keypad in order to terminate the alarm. The section remains set, a rapidly fl ashing red segment button indicates the alarm memory. Indication will keep on fl...
  • Página 36 Statuses of individual sections are indicated by status indicators A, B, C, D above the LCD display and by the functions buttons. The control panel can be operated directly (setting or unsetting the alarm and other automation functions) using function buttons on the keypad. The function buttons and the status indicators A, B, C, D are colorfully backlit in order to clearly indicate the section status.
  • Página 37: Alarm Setting

    2.1.3.1. ALARM SETTING 2. Press the function 1. Authorize yourself using 3. The command is executed button to set the keypad. Function buttons A, B, and the keypad acoustically indicates C, D will light up and the system the exit delay. The section is set now, a particular section.
  • Página 38: Alarm Unsetting

    2.1.3.2. ALARM UNSETTING 2. Authorize yourself using 4. The command 1. When you enter the is executed building the keypad – the system indicator will start fl ashing green. The function buttons and the system (triggering a detector with a “Delayed indicator turn green to indicate unset zone”...
  • Página 39: Duress Access Control

    To set the entire premises in which partial setting is enabled, hold down the button to set the control panel for 2 seconds or press it twice. After the button is pressed once it shows continuous yellow light, after it is pressed a second time it shows continuous red light. If the system is partially set already –...
  • Página 40: Operating The System Witha Keyfob

    MyJABLOTRON service. The MyJABLOTRON web interface is a unique service which allows on-line access to JABLOTRON devices. It allows end-users to monitor and control the system. It is available in a form of a smartphone app and as a web application. The MyJABLOTRON service allows users to:...
  • Página 41: Operating The System Using The Myjablotron Smartphone App

    MyJABLOTRON app for Android and iOS smartphones. 2.2.2. OPERATING THE SYSTEM VIA THE MyJABLOTRON WEB INTERFACE The JABLOTRON 100 system can be easily and conveniently operated using your computer via the internet and the MyJABLOTRON web interface, which is accessible from www.myjablotron.com.
  • Página 42: User Keypad Authorization

    2.2.6.2. USER KEYPAD AUTHORIZATION It is possible to activate a PG output just by user authorization (entering a code or using an RIFD tag). The PG output must be confi gured to activate from a designated keypad. 2.2.6.3. FROM THE MENU OF THE KEYPAD WITH AN LCD DISPLAY After user authorization the programmable outputs can be controlled from the menu of the keypad with an LCD display.
  • Página 43: Blocking/Disabling In The System

    BLOCKING/DISABLING IN THE SYSTEM 3.1. BLOCKING USERS Any user can be temporarily blocked (e.g. when a user loses a card/tag or his access code is revealed). When user’s access is blocked their ID code or card/tag will no longer be accepted by the system.
  • Página 44: Changing, Deleting Or Adding An Rfid Card/Tag

    4.2. CHANGING, DELETING OR ADDING AN RFID CARD/TAG If the system is set up with prefi xed codes, users can add, change or delete their RFID tags or cards from the LCD menu on the keypad. These changes are done after authorization by selecting Settings / Users / User / Access card 1 (or 2).
  • Página 45: Using The Lcd Keypad

    3000 mA for 60 minutes control panel (max. 2000 mA for one BUS) Max. continuous current JA-103K – 2.6 Ah back-up battery JA-107K – 18 Ah back-up battery consumption for back-up Without GSM LAN – OFF: Without GSM LAN –...
  • Página 46 Certifi cation body Trezor Test s.r.o. (no. 3025) JABLOTRON ALARMS a.s. hereby declares that the control panels JA-103K a JA-107K are in a compli- ance with the relevant European Union harmonisation legislation: Directives No: 2014/53/EU, 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, when used as intended. The original of the conformity assessment can be found www.jablotron.com –...
  • Página 47 INHALTSVERZEICHNIS 2.2.6.5. MyJABLOTRON-APP EINFÜHRUNG FÜR SMARTPHONES BETRIEB DES SYSTEMS 100 2.2.6.6. WEBBASIERTE MyJABLOTRON- -SCHNITTSTELLE 2.1. DER BETRIEB VOR ORT 2.2.6.7. EINWÄHLEN 2.1.2. CODEBERECHTIGUNG ÜBER DIE TASTATUR 2.2.6.8. SMS-NACHRICHT 2.1.2.1. SCHARFSCHALTUNG SPERRUNG / DEAKTIVIERUNG DER ALARMANLAGE IM SYSTEM 2.1.2.2. UNSCHARFSCHALTUNG 3.1. SPERREN VON BENUTZERN DER ALARMANLAGE 3.2.
  • Página 48: Einführung

    Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Errichter. EINFÜHRUNG Das System JABLOTRON 100 ist für bis zu 600 Benutzer ausgelegt und kann in 15 einzelne Bereiche unterteilt werden. Es können bis zu 230 Geräte angeschlossen werden, wobei das System bis zu 128...
  • Página 49: Betrieb Des Systems

    BETRIEB DES SYSTEMS JABLOTRON 100 Das Sicherheitssystem kann auf verschiedene Arten gesteuert werden. Um eine Alarmanlage unscharf zu schalten, ist immer eine Berechtigung in Form einer Benutzeridentifi kation erforderlich. Das System erkennt die Identität der Benutzer und ermöglicht ihnen, die Systembereiche zu bedienen, denen sie zur Steuerung zugewiesen wurden.
  • Página 50 CODE- TYPBESCHREIBUNG BERECHTIGUNG Mit diesem Administrator-Code hat man das Zugriffsrecht auf alle vom Hauptadministrator festgelegte Bereiche. Der andere Administrator kann nun neue Benutzer mit den selben oder untergeordneten Zugriffsrechten hinzufügen, um Bereiche und PG-Ausgänge zu steuern und Administrator- ihnen Zugangscodes, RFID-Tags und Karten zuzuweisen. Er ist berechtigt, den Alarmspeicher code der zugewiesenen Bereiche zu löschen.
  • Página 51 :: Verwendung eines Codes mit mehreren Ziffern (6 oder 8-stelliger Code), :: Erweiterte Berechtigungsarten (z. B. „Kartenbestätigung mit einem Code“ oder „Doppelte Bedienungswege der JABLOTRON 100 Vor Ort: :: Systemtastatur :: Systemfernbedienung :: Computer mit einem USB-Kabel und der Software J-Link...
  • Página 52: Der Betrieb Vor Ort

    2.1. DER BETRIEB VOR ORT DAUERHAFT ROT DAUERHAFT GRÜN SCHARF | EIN UNSCHARF | AUS BLINKT ROT BLINKT GRÜN ALARM | EINGANGSVERZÖGERUNG ALARMSPEICHER BLINKT ROT DAUERHAFT ALARM | ALARMSPEICHER GELB DAUERHAFT GRÜN TEILSCHARF ALLES OK BLINKT GRÜN KARTENLESER | STEUERUNG TASTATUR BLINKT GRÜN 2X ALLE 2 SEK.
  • Página 53: Codeberechtigung Über Die Tastatur

    RFID-Karten / Tags verwenden. Jeder Benutzer kann einen Code und bis zu zwei RFID-Chips (Karten oder Tags) haben. Empfohlene kontaktlose Codeträge: JABLOTRON 100 , Oasis oder Codeträger andere Anbieter können verwendet werden, wenn diese mit der Leserfrequenz von 125 kHz EM kompatibel sind. Wenn eine höhere Sicherheit erforderlich ist, kann das Alarmsystem so programmiert werden, dass eine...
  • Página 54 nnn*cccc Code ohne Präfi x: ist das Präfi x, das die Nummer der Position des Benutzers darstellt (Position 0 bis 600) ist eine Trennung (key *) cccc ist ein 4-, 6- oder 8-stelliger Code, gültige Codes sind von 0000 bis 99999999 Standardcodes der Zentrale Administrator: 1*1234;...
  • Página 55: Scharfschaltung Der Alarmanlage

    2.1.2.1. SCHARFSCHALTUNG DER ALARMANLAGE 1. Berechtigen Sie sich über die Bereich scharf. Es können me- an. Der Bereich ist jetzt scharf Tastatur. Die Bereiche, die ges- hrere Bereiche hintereinander geschaltet, nur die Melder mit teuert werden können, leuchten scharf geschaltet werden. Die der programmierten Funktion auf und die hintergrundbele- Verzögerung zwischen der Be-...
  • Página 56: Erzwungene Zugriffssteuerung

    2.1.2.3. ERZWUNGENE ZUGRIFFSSTEUERUNG Diese besondere Funktion ermöglicht die Unscharfschaltung des Systems in einem speziellen Modus. Das System wird scheinbar normal unscharf, löst jedoch im Hintergrund einen stillen Panikalarm aus, welcher ausgewählten Benutzern gemeldet wird (einschließlich der AES). Die Unscharfschaltung unter Bedrohung oder Zwang erfolgt durch Hinzufügen von 1 zur letzten Zahl eines gültigen Codes.
  • Página 57: Bereichssteuerung Vom Menü Der Tastatur Mit Einem Lcddisplay

    Ein ausgelöster Alarm wird durch eine schnell blinkende rote Bereichstaste und eine leuchtende Anzeigentaste angezeigt. Zur Beendigung des Alarms müssen Sie sich über die Tastatur berechtigen. Der Bereich bleibt scharf geschaltet und die schnell blinkende rote Bereichstaste zeigt den Alarmspeicher an. Die Anzeige blinkt weiter, nachdem das System unscharf geschaltet wurde. Wenn die Anzeige des Alarmspeichers während Ihrer Abwesenheit aktiviert wurde, suchen Sie nach der Ursache des Alarms im Ereignisverlauf und seien Sie sehr vorsichtig beim Betreten und Überprüfen der Räumlichkeiten oder warten Sie, bis der Sicherheitsdienst eintrifft (vorausgesetzt, Ihr System ist mit...
  • Página 58 Der Status der einzelnen Bereiche wird durch die Statusanzeigen A, B, C, D über dem LCD-Display und durch die Funktionstasten angezeigt. Die Zentrale kann direkt gesteuert werden (Scharf- oder Unscharfschaltung des Alarms und andere Automatisierungsfunktionen), indem man die Funktion- stasten auf der Tastatur verwendet. Die Funktionstasten und die Statusanzeigen A, B, C, D sind farbig hinterleuchtet, um den Bereichsstatus deutlich anzuzeigen.
  • Página 59: Scharfschaltung Der Alarmanlage

    2.1.3.1. SCHARFSCHALTUNG DER ALARMANLAGE 1. Berechtigen Sie sich über die 2. Drücken Sie die Funktionstas- 3. Der Befehl wird ausgeführt und Tastatur. Die Funktionstasten A, ten zur Scharfschaltung des die Tastatur zeigt akustisch die B, C, D der Bereiche, die Sie jeweiligen Bereichs.
  • Página 60: Unscharfschaltung Der Alarmanlage

    2.1.3.2. UNSCHARFSCHALTUNG DER ALARMANLAGE 2. Berechtigen Sie sich über die 3. Drücken Sie die Funktionstasten 1. Wenn Sie das Gebäude betreten Tastatur – die Systemanzeige der Bereiche, die Sie unscharf (und ein Melder mit einer Reaktion beginnt grün zu blinken. schalten möchten.
  • Página 61: Erzwungene Zugriffssteuerung

    Zur Scharfschaltung eines gesamten und teilweise scharf geschalteten Gebäudes halten Sie die Taste zur Scharfschaltung der Zentrale für 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie diese zwei Mal. Nach einmaligem Drücken der Taste wird ein gelbes Licht und nach dem zweiten Drücken ein rotes Licht dauerhaft angezeigt.
  • Página 62: Steuerung Des Systems

    Den höchsten Komfort hinsichtlich der Bedienung und Verwaltung des Systems bietet der MyJABLOTRON- Dienst. Die webbasierte Schnittstelle von MyJABLOTRON ist ein einzigartiger Dienst, der Ihnen eine Online- Zugriff auf JABLOTRON-Geräte ermöglicht. Sie ermöglicht Endbenutzern, das System zu überwachen und zu steuern. Sie ist als Smartphone-App und als webbasierte Applikation verfügbar. Der MyJABLOTRON-Dienst ermöglicht Benutzern:...
  • Página 63: Steuerung Des Systems Über Die Myjablotron-App

    MyJABLOTRON-App für Android und iOS überwachen und steuern. 2.2.2. STEUERUNG DES SYSTEMS ÜBER DIE WEBBASIERTE SCHNITTSTELLE MyJABLOTRON Das System JABLOTRON 100 kann einfach und bequem mit Ihrem Computer via Internet und der webbasierten Schnittstelle von MyJABLOTRON, zu der Sie Zugang von www.myjablotron.com aus haben, bedient werden.
  • Página 64: Steuerung Der Programmierbaren Ausgänge (Pg)

    2.2.6. STEUERUNG DER PROGRAMMIERBAREN AUSGÄNGE (PG) 2.2.6.1. TASTATURBEREICH Ein PG-Ausgang schaltet sich durch Drücken der rechten Bereichstaste ein und durch Drücken der linken Taste aus. Wenn der Ausgang als Impulsausgang konfi guriert ist, wird er entsprechend der vore- ingestellten Zeit ausgeschaltet. Ein PG-Ausgang kann aber muss nicht im Ereignisspeicher der Zentrale gespeichert werden.
  • Página 65: Sperrung / Deaktivierung Im System

    SPERRUNG / DEAKTIVIERUNG IM SYSTEM 3.1. SPERREN VON BENUTZERN Jeder Benutzer kann vorübergehend gesperrt werden (z.B. wenn er seine Karte/Tag verliert oder sein Zugriffscode bekannt wurde). Wenn der Zugriff eines Benutzers gesperrt ist, wird sein ID-Code oder Karte/Tag nicht mehr vom System akzeptiert. Der Benutzer erhält zudem keine Warnungen per SMS oder Sprachmeldungen mehr.
  • Página 66: Ändern, Löschen Oder Hinzufügen Von Rfid-Karten / Tags / Chip

    4.2. ÄNDERN, LÖSCHEN ODER HINZUFÜGEN VON RFID-KARTEN / TAGS / CHIP Wenn das System ohne vorangestellte Codes eingerichtet wird, können nur der Systemadministrator und der Errichter die Sicherheitscodes ändern. Der Systemadministrator kann die Änderungen vom Menü der LCD-Tastatur, J-Link und der Smartphone-App MyJABLOTRON aus vornehmen. Der Code kann nach der Berechtigung durch die Auswahl Einstellungen / Benutzer / Benutzer / Code geändert werden.
  • Página 67: Mit Der Lcd-Tastatur

    Das Konto zeigt den Verlauf in der Reihe an, die den Rechten des Benutzers entspricht. TECHNISCHE PARAMETER PARAMETER JA-103K JA-107K Stromzufuhr der Zentrale ~ 110–230 V / 50–60 Hz, max. 0.28 A ~ 110–230 V / 50–60 Hz, max. 0.85 A mit Sicherung F1.6 A/250 V...
  • Página 68 Trezor Test s.r.o. (no. 3025) Rufnummererkennung (CLIP) ETSI EN 300 089 JABLOTRON ALARMS a.s. erklärt hiermit, dass die Zentralen JA-103K und JA-107K bei ordnungsgemäßer Verwendung den relevanten Harmonisierungsvorschriften 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU der Europäischen Union entsprechen. Das Original der Konformitätsbewertung ist unter www.
  • Página 69 TABLA DE CONTENIDOS BLOQUEANDO/DESHABILITANDO INTRODUCCIÓN EL SISTEMA MANEJO DEL SISTEMA 3.1. BLOQUEO DE USUARIOS JABLOTRON 100 3.2. BLOQUEO DE DETECTORES 2.1. CONTROL EN LOCAL 3.3. DESHABILITAR CALENDARIO 2.1.2. CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN PERSONALIZANDO EL SISTEMA 2.1.2.1. ARMAR LA ALARMA 4.1. CAMBIAR CÓDIGO DE ACCESO 2.1.2.2.
  • Página 70: Mantenimiento Periódico

    Para más información, por favor contacte con su técnico de servicio. INTRODUCCIÓN El sistema JABLOTRON 100 esta disenado para un maximo de 600 usuarios y puede dividirse en 15 particiones independientes. Se pueden conectar hasta 230 dispositivos y el sistema ofrece hasta 128...
  • Página 71: Manejo Del Sistema Jablotron 100

    MANEJO DEL SISTEMA JABLOTRON 100 El sistema de seguridad se puede controlar de diferentes formas. Para desarmar la alarma, necesita siempre una autorización en forma de identifi cacion de usuario. El sistema reconoce la identidad de los usuarios y les permite manejar aquellas partes del sistema que les han sido asignadas para controlar.
  • Página 72 CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN AUTORIZACIÓN Este código tiene acceso a particiones y salidas PG asignadas por un Administrador. Los usuarios pueden añadir/borrar sus tags RFID y tarjetas de acceso, y cambiar sus números de teléfono. Los usuarios pueden cambiar sus propios códigos siempre que el sistema utilice Códigos con prefijo.
  • Página 73: De Forma Remota

    :: Utilizando un código con más dígitos (códigos con 6 u 8 dígitos), :: Tipos más avanzados de autorización (como “Confi rmación de tarjeta con un código” o “Doble autorización”). Formas de controlar el JABLOTRON 100 En local: :: Teclado del sistema :: Mando del sistema :: Ordenador a través de conexión por cable USB y software...
  • Página 74: Control En Local

    2.1. CONTROL EN LOCAL ROJO VERDE PERMANENTE PERMANENTE DESARMADO | OFF ARMADO | ON VERDE INTERMITENTE ROJO RETRASO DE ENTRADA INTERMITENTE ALARMA | ROJO INTERMITENTE MEMORIA DE ALARMA ALARMA | MEMORIA DE ALARMA VERDE PERMANENTE AMARILLO TODO OK PERMANENTE VERDE INTERMITENTE ARMADO PARCIAL CONTROL VERDE INTERMITENTE...
  • Página 75: Código De Autorización

    Cada usuario puede disponer de un código y hasta dos chips RFID (tarjetas o tags). Tags recomendados: JABLOTRON 100 , Oasis u otros de terceros compatibles con 125 kHz EM. Si se requiere una mayor seguridad, el sistema de alarma puede ser armado por un usuario con autorización confi...
  • Página 76 nnn*cccc Código con prefi jo: es el prefi jo, que se corresponde con el número de posición del usuario (posición 0 a 600) es un separador (tecla *) cccc es un código de 4, 6 u 8 dígitos, códigos permitidos desde 0000 a 99999999 Código de panel de control por defecto Administrador: 1*1234;...
  • Página 77: Armar La Alarma

    2.1.2.1. ARMAR LA ALARMA 1. Autorizarse usando el tecla- 2. Presione el botón derecho 3. El comando es ejecutado do. Las particiones que pueden (uno que no este iluminado) y el teclado indica acusti- ser controladas se iluminan y para armar una particion en camente el retaso de salida.
  • Página 78: Acceso Con Código De Coacción

    2.1.2.3. ACCESO CON CÓDIGO DE COACCIÓN Esta función permite desarmar el sistema de un modo especial. El sistema aparentemente se desarma, sin embargo, también genera una alarma de pánico silencioso, que es reportada a los usuarios seleccionados (incluyendo CRA). El desarmado bajo coacción se lleva a cabo sumando 1 al último número de un código válido.
  • Página 79: Control De Una Partición Desde El Menú Del Teclado Con Pantalla Lcd

    Un salto de alarma en curso se indica con un parpadeo rápido del botón rojo del segmento e indicación del botón retroiluminado del teclado. Es necesario autorizarse utilizando el teclado para terminar la alarma. La partición continúa armada, y un parpadeo rápido del botón rojo del segmento indica la memoria de alarma.
  • Página 80 Los estados de cada partición individual son indicados por los indicadores de estado A, B, C, D sobre el display LCD y los botones de función. El panel de control se puede manejar directamente (armar o desarmar la alarma y otras funciones de automatización) utilizando los botones de función del teclado. Los botones de función y los indicadores de estado A, B, C, D están retroiluminados para indicar claramente el estado de la partición.
  • Página 81: Armar La Alarma

    2.1.3.1. ARMAR LA ALARMA 1. Autorícese utilizando el tec- 2. Presione el botón de función 3. El comando se ejecuta lado. Los botones de función para armar la partición parti- y el teclado indica acústicamente A, B, C, D de particiones que cular.
  • Página 82: Desarmar La Alarma

    2.1.3.2. DESARMAR LA ALARMA 2. Autorícese utilizando el tec- 3. El Presione los botones 1. Cuando entre en el inmueble lado – el indicador de sistema de función de las particiones (activando un detector con empezará a parpadear en verde. que quiere desarmar.
  • Página 83: Control De Acceso Por Coacción

    Para armar totalmente la instalación en la cual está habilitado el armado parcial, mantenga presionado el botón para armar el panel de control durante 2 segundos o presiónelo dos veces. Después de presionar una vez el botón este se muestra continuamente iluminado en amarillo, tras la segunda pulsación se muestra iluminado continuamente en rojo.
  • Página 84: Manejando El Sistema Con Un Mando A Distancia

    El interfaz web MyJABLOTRON es el único servicio que permite el acceso on-line a los dispositivos JABLOTRON. Esto permite al usuario fi nal monitorizar y controlar el sistema. Está disponible tanto en forma de app para smartphone como en aplicación web. El servicio MyJABLOTRON permite a los usuarios: :: Ver el estado actual del sistema, :: Armar / desarmar el sistema al complete o parte de él,...
  • Página 85: Manejando El Sistema Usando La App Para Smartphone Myjablotron

    2.2.2. MANEJANDO EL SISTEMA A TRAVÉS DEL INTERFAZ WEB MyJABLOTRON El sistema JABLOTRON puede manejarse fácil y convenientemente utilizando su ordenador a través de internet y el interfaz web MyJABLOTRON, que está accesible desde www.myjablotron.com. 2.2.3. MANEJANDO EL SISTEMA USANDO EL MENÚ DE VOZ El sistema puede controlarse desde un teléfono mediante un simple menú...
  • Página 86: Control De Salidas

    2.2.6. CONTROL DE SALIDAS PROGRAMABLES (PG) 2.2.6.1. SEGMENTO DEL TECLADO Una salida PG se puede activar pulsando el botón derecho de un segmento y desactivarla pulsando el botón izquierdo. Si la salida está confi gurada como impulso, se desactivará una vez pase el tiempo preconfi...
  • Página 87: Bloqueando/Deshabilitando El Sistema

    BLOQUEANDO/DESHABILITANDO EL SISTEMA 3.1. BLOQUEO DE USUARIOS Cualquier usuario puede ser temporalmente bloqueado (ej. cuando un usuario pierde su tarjeta/tag o se revela su código). Cuando se bloquea un usuario, su código ID o tarjeta/tag no serán aceptados por el sistema. El usuario tampoco recibira ninguna alerta por mensaje de texto ni informe de voz en su telefono.
  • Página 88: Cambiar, Eliminar O Ańadir Tarjeta/Tag Rfid

    4.2. CAMBIAR, ELIMINAR O AŃADIR TARJETA/TAG RFID Si el sistema esta confi gurado con códigos sin prefi jo, solamente el administrador y el técnico de servicio pueden cambiar los códigos de seguridad. El administrador del sistema puede realizar los cambios tanto desde el menu del teclado LCD como desde el software J-Link y la app para smartpho- ne MyJABLOTRON.
  • Página 89: Las Diferentes Vías De Buscar A Través Del Historial De Eventos Del Sistema

    Todos los eventos del sistema pueden verse despues de iniciar sesion en el interfaz web/Smartphone MyJABLOTRON. La cuenta muestra el historial en el rango que corresponde a los permisos de los usuarios. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARÁMETRO JA-103K JA-107K Alimentación del panel de control ~ 110–230 V / 50–60 Hz, ~ 110–230 V / 50–60 Hz, máx.
  • Página 90 Identifi cación de llamada (CLIP) ETSI EN 300 089 JABLOTRON ALARMS a.s. declara mediante la presente que los paneles de control JA-103K y JA-107K cumplen con la legislación relevante de la Unión Europea: Directivas No: 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, cuando se utiliza como se indica. La declaración original se puede encontrar en www.jablotron.com –...
  • Página 91 TABLE DES MATIÈRES 2.2.6.7. PAR NUMÉROTATION INTRODUCTION 2.2.6.8. MESSAGE SMS UTILISATION DU SYSTÈME JABLOTRON 100 BLOCAGE / NEUTRALISATION DU SYSTÈME 2.1. EXPLOITATION SUR SITE 3.1. BLOCAGE DES UTILISATEURS 2.1.2. AUTORISATION AVEC UN CODE SUR LE CLAVIER 3.2. BLOCAGE DES DÉTECTEURS 2.1.2.1.
  • Página 92: Maintenance Périodique

    Pour de plus amples informations, contacter le technicien de service. INTRODUCTION Le système JABLOTRON 100 est conçu pour 600 utilisateurs au maximum et peut être divisé en 15 sections distinctes. Jusqu’à 230 détecteurs peuvent être connectés et le système propose jusqu’à...
  • Página 93: Utilisation Du Système Jablotron 100

    UTILISATION DU SYSTÈME JABLOTRON 100 Le système de sécurité peut être commandé de différentes manières. Pour désarmer l’alarme, une autorisation sous forme d’identifi cation de l’utilisateur est toujours requise. Le système détecte l’identité des utilisateurs et leur permet d’utiliser les zones du système pour lesquelles la commande leur a été...
  • Página 94 CODE D’AUTO- DESCRIPTION DU TYPE RISATION Ce code donne l’accès, du fait des droits attribués par un administrateur, aux comman- des de sections et PG. Les utilisateurs peuvent ajouter / supprimer leurs badges RFID et leurs cartes d’accès et modifier leurs propres numéros de téléphone. Les utilisateurs pe- Code uvent modifier leurs codes à...
  • Página 95 :: Utilisation d’un code avec plusieurs chiffres (codes à 6 ou 8 chiffres) :: Des types plus avancés d’autorisation, tels que les « Confi rmation de la carte avec un code » ou « Double autorisation ». Modes de fonctionnement du système JABLOTRON 100 Sur le site : :: Clavier du système :: Commande du système...
  • Página 96: Exploitation Sur Site

    2.1. EXPLOITATION SUR SITE ROUGE CONTINU VERT CONTINU ARMÉ | ALLUMÉ DÉSARMÉ | ÉTEINT ROUGE CLIGNOTANT VERT CLIGNOTANT ALARME | ENTRÉE TEMPORISÉE MÉMOIRE D’ALARME ROUGE CLIGNOTANT JAUNE CONTINU ALARME | MÉMOIRE D‘ALARME ARMÉ PARTIELLEMENT VERT CONTINU VERT CLIGNOTANT LECTEUR DE CARTE | COMMANDE CLAVIER CLIGNOTE EN VERT...
  • Página 97: Autorisation Avec Un Code Sur Le Clavier

    Chaque utilisateur peut avoir un code et jusqu’à deux puces RFID (cartes ou badges). Puces sans contact recommandées : JABLOTRON 100 , Oasis ou autres puces tierces compatibles avec EM 125 kHz. En cas de nécessité d’un niveau de sécurité supérieur, le système d’alarme peut être confi...
  • Página 98 nnn*cccc Code sans préfi xe : est le préfi xe correspondant au numéro de la position de l’utilisateur (position 0 à 600) est le séparateur (touche *) cccc est un code à 4, 6 ou 8 chiffres, les codes autorisés étant compris entre 0000 et 99999999 Code par défaut de la centrale Administrateur : 1*1234;...
  • Página 99: Armement De L'ALarme

    2.1.2.1. ARMEMENT DE L’ALARME 1. Autoriser à l’aide du clavier. 2. Appuyer sur la touche droite 3. La commande est exécutée Les sections qui peuvent être (celle qui n’est pas allumée) et le clavier signale par voie commandées sont allumées et pour armer une section parti- acoustique la temporisation de la touche d’indication rétroéc-...
  • Página 100: Commande D'ACcès Sous La Contrainte

    2.1.2.3. COMMANDE D’ACCÈS SOUS LA CONTRAINTE Cette fonction désarme le système dans un mode particulier. Le système est apparemment désarmé, mais il déclenche une alarme de détresse silencieuse, qui est signalée aux utilisateurs sélectionnés (y compris la télésurveillance). Le désarmement sous la contrainte est réalisé en ajoutant 1 au dernier numéro du code valide.
  • Página 101: Commande D'UNe Sectionà Partir Du Menu Du Clavier Avec Écran Lcd

    Une alarme déclenchée en cours est signalée par un clignotement rouge rapide de la touche du segment et la touche d’indication rétroéclairée. Il faut s’autoriser soi-même à l’aide du clavier afi n de mettre fi n à l’alarme. La section reste armée, la touche rouge du segment clignotant rapidement indique la mémoire d’alarme.
  • Página 102 Les états des sections individuelles sont indiqués par les indicateurs d’état A, B, C, D au-dessus de l’affi chage LCD et par les touches fonctionnelles. La centrale peut être utilisée directement (arme- ment ou désarmement de l’alarme et des autres fonctions d’automatisation) en utilisant les touches fonctionnelles sur le clavier.
  • Página 103: Armement De L'ALarme

    2.1.3.1. ARMEMENT DE L’ALARME 1. S’autoriser soi-même avec 2. Appuyer sur la touche 3. La commande est exécutée et le clavier. Les touches fonctio- fonctionnelle pour armer une le clavier signale par voie acous- nnelles A, B, C, D des sections section particulière.
  • Página 104: Désarmement De L'ALarme

    2.1.3.2. DÉSARMEMENT DE L’ALARME de la section dans laquelle la 3. Enclencher les touches 1. En entrant dans le bâtiment temporisation d’entrée a été fonctionnelles des sections (déclenchement d’un détecteur déclenchée. devant être désarmées. avec une réaction « Zone tem- porisée »), le système commen- 2.
  • Página 105: Commande D'ACcès Sous La Contrainte

    Pour armer la totalité des locaux dans lesquels l’armement partiel est activé, la touche d’armement de la centrale doit être maintenue 2 secondes ou enclenchée deux fois. Après le premier enclenchement de la touche, elle s’allume en jaune, après le second, elle passe en continu au rouge. Si le système est déjà...
  • Página 106: Utilisation Du Système Avec Une Télécommande

    L’interface Internet MyJABLOTRON est un service unique qui permet d’accéder en ligne aux périphériques JABLOTRON. Cela permet aux utilisateurs fi naux de surveiller et de commander le système. Une application mobile et une application Internet permettent également d’assurer ce service. Le service MyJABLOTRON permet aux utilisateurs de réaliser les points suivants :...
  • Página 107: Utilisation Du Systèmeà L'AIde De L'APplication Mobile Myjablotron

    à distance via l’application MyJABLOTRON pour les mobiles tournant sous Android et iOS. 2.2.2. UTILISATION DU SYSTÈME À L’AIDE DE L’INTERFACE INTERNET MyJABLOTRON Le système JABLOTRON 100 peut facilement et commodément être commandé par l’ordinateur via Internet et l’interface dédiée MyJABLOTRON, accessible sur www.myjablotron.com.
  • Página 108: Contrôle Des Sorties

    2.2.6. CONTRÔLE DES SORTIES PROGRAMMABLES (PG) 2.2.6.1. SEGMENT DU CLAVIER Une sortie PG est activée en enclenchant la touche sur le côté droit du segment et est désactivée en enclenchant la touche sur le côté gauche. Si la sortie est confi gurée comme une sortie d’impulsion, elle est désactivée en fonction d’un temps prédéfi...
  • Página 109: Blocage / Neutralisation Du Système

    BLOCAGE / NEUTRALISATION DU SYSTÈME 3.1. BLOCAGE DES UTILISATEURS N’importe quel utilisateur peut être temporairement bloque (par ex. quand un utilisateur perd ses carte / badge ou son code d‘accès est decouvert). Lorsque l‘accès d‘un utilisateur est bloque, son code d’iden- tifi...
  • Página 110: Modification, Suppression Ou Ajout De Carte / Badge Rfid

    4.2. MODIFICATION, SUPPRESSION OU AJOUT DE CARTE / BADGE RFID Si le système est confi guré sans code préfi xé, seul l’administrateur système et le technicien de service peuvent modifi er les codes de sécurité. L’administrateur système peut apporter des modifi cations à la fois à...
  • Página 111: Historique Événementiel

    Tous les événements du système peuvent être visualisés après la connexion à l’interface Internet / mobile MyJABLOTRON. Le compte Affi che l’historique dans l’envergure qui correspond aux autorisati- ons de l’utilisateur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PARAMÈTRES JA-103K JA-107K Alimentation de la centrale ~ 110-230 V/50-60 Hz, ~ 110-230 V / 50-60 Hz, max.
  • Página 112 Identifi cation de l’appelant (CLIP) ETSI EN 300 089 JABLOTRON ALARMS a.s. déclare par la présente que les centrales JA-103K et JA-107K sont conformes à la législation d’harmonisation correspondante de l’Union européenne : directives n° : 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE dans le cadre d’une utilisation conforme. L’original de la déclarati- on de conformité...
  • Página 113 INDICE 2.2.6.7. COMPOSIZIONE NUMERI TRAMITE INTRODUZIONE TELEFONO UTILIZZO DEL SISTEMA 2.2.6.8. MESSAGGIO SMS JABLOTRON 100 BLOCCO/DISABILITAZIONE 2.1. OPERAZIONI ON-SITE DEL SISTEMA 2.1.2. AUTORIZZAZIONE CODICE 3.1. BLOCCO DI UTENTI TASTIERA 3.2. BLOCCAGGIO DEI RILEVATORI 2.1.2.1. IMPOSTAZIONE ALLARMI 3.3. DISABILITAZIONE TIMER 2.1.2.2.
  • Página 114 Per ulteriori informazioni si prega di contattare il tecnico dell’assistenza. INTRODUZIONE Il sistema JABLOTRON 100 è progettato per un uso fi no a 600 utenti e può essere diviso in 15 sezioni singole. È possibile connettere fi no a 230 dispositivi e il sistema offre un massimo di 128 uscite...
  • Página 115: Utilizzo Del Sistema Jablotron

    UTILIZZO DEL SISTEMA JABLOTRON 100 Il sistema di sicurezza può essere comandato in vari modi diversi. Per disinstallare l’allarme, viene sempre richiesta un’autorizzazione sotto forma di identifi cazione utente. Il sistema rileva l’identità degli utenti e consente loro di gestire quelle parti del sistema che sono state loro affi date.
  • Página 116 AUTORIZZAZIONE DESCRIZIONE DEL TIPO CON CODICE Questo codice dà accesso alle sezioni selezionate dall’amministratore principale; qui gli altri amministratori possono aggiungere nuovi utenti con lo stesso livello o con un livello più basso di autorizzazione per il comando delle sezioni e delle uscite PG, assegnando loro codici di Codice accesso, etichette RFID e schede.
  • Página 117 :: Utilizzare un codice con tante cifre (a 6 o 8 cifre), :: Tipi più avanzati di autorizzazione (come «Conferma scheda con codice» o «Doppia autorizzazione»). Modalità d’impiego di JABLOTRON 100 On-site: :: Tastiera di sistema :: Portachiavi di sistema...
  • Página 118 2.1. OPERAZIONI ON-SITE ROSSO FISSO VERDE FISSO SET | ON UNSET | OFF ROSSO VERDE LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE RITARDO ENTRATA ALLARME | MEMORIA ALLARME ROSSO LAMPEGGIANTE GIALLO FISSO ALLARME | MEMORIA ALLARME PARZIALMENTE VERDE FISSO INSERITO TUTTO OK VERDE LAMPEGGIANTE LETTORE SCHEDA | PANNELLO DI TASTIERA VERDE LAMPEGGIANTE...
  • Página 119 RFID. Ogni utente può avere un unico codice e un massimo di due chip RFID (schede o etichette). Chip senza contatto consigliati: JABLOTRON 100 , Oasis o chip di terzi compatibili con 125 kHz EM. Se si richiede maggior sicurezza, è possibile impostare il sistema allarme sfruttando l’autorizzazione confermata, mediante chip RFID e codici (opzionale).
  • Página 120 nnn*cccc Codice senza prefi sso: è un prefi sso che indica il numero della posizione dell’utente (posizione da 0 a 600) è un separatore (tasto *) cccc è un codice a 4, 6 o 8 cifre, i codici consentiti vanno da 0000 a 99999999 Codice della centrale predefi...
  • Página 121: Impostazione Allarmi

    2.1.2.1. IMPOSTAZIONE ALLARMI 1. Autorizza mediante tastiera. Le 2. Premere il pulsante destro (qu- 3. Il comando viene eseguito e la sezioni gestibili sono illuminate ello non illuminato) per impo- tastiera indica acusticamente il e il pulsante indicazione ret- stare una sezione in particolare. ritardo uscita.
  • Página 122 2.1.2.3. CONTROLLO ACCESSO IN SITUAZIONI CRITICHE Questa funzione consente di disinserire il sistema in modalità speciale. Il sistema apparentemente si disinserisce; in realtà però innesca un allarme panico silenzioso, che viene quindi trasmesso agli utenti selezionati (compreso ARC). Il disinserimento in situazioni critiche viene eseguito aggiungendo un 1 all’ultimo numero, ad un codice valido.
  • Página 123 L’allarme innescato in corso è indicato da un lampeggio rapido del pulsante segmento rosso e da pulsante indicazione retroilluminato. Per poter far cessare l’allarme bisogna dapprima autorizzare se stessi mediante tastiera. La sezione resta inserita; il lampeggio rapido in rosso del pulsante segmento indica memoria allarmi.
  • Página 124 Gli stati delle singole sezioni sono segnalati dagli indicatori di stato A, B, C, D sopra il display LCD e dai pulsanti di funzione. La centrale può essere gestita direttamente (inserendo e disinserendo gli allarmi o altre funzioni di automazione) con l’ausilio dei pulsanti di funzione sulla tastiera. I pulsanti di funzione e gli indicatori di stato A, B, C, D sono muniti di retroilluminazione cromatica al fi...
  • Página 125 2.1.3.1. IMPOSTAZIONE ALLARMI 1. Autorizzazione per se stessi 2. Premere il pulsante di funzione 3. Il comando viene eseguito e la mediante tastiera. I pulsanti di per impostare una sezione par- tastiera indica acusticamente il funzione A, B, C, D delle sezio- ticolare.
  • Página 126 2.1.3.2. DISINSERIMENTO DELL’ALLARME 2. Autorizzazione per se stessi 3. Premere i pulsante di funzione 1. All’entrata nell’edifi cio (con mediante tastiera – l’indicatore delle sezioni che si desidera innesco di un rilevatore con reazi- di sistema inizierà a lampeggiare disinserire. one «zona ritardata»), il sistema si con luce verde.
  • Página 127 Per inserire le intere strutture in cui l’inserimento parziale è abilitato, tenere premuto il pulsante di inserimento della centrale per 2 secondi oppure premerlo per due volte. Una volta premuto il pulsante, verrà emessa luce gialla fi ssa. Dopo aver premuto il pulsante per una seconda volta, verrà emessa luce rossa fi ssa. Se il sistema era già...
  • Página 128: Gestione Del Sistema Mediante Portachiavi

    MyJABLOTRON. L’interfaccia web MyJABLOTRON è un servizio unico che consente l’accesso online ai dispositivi JABLOTRON. Permette agli utenti fi nali di monitorare e gestire il sistema. È disponibile sotto forma di applicazione per smartphone e come applicazione web. Il servizio MyJABLOTRON consente agli utenti di: :: Visualizzare lo stato corrente del sistema, :: In serire/disinserire l’intero sistema o parte di esso,...
  • Página 129: Impiego Del Sistema Mediante Comandi Sms

    MyJABLOTRON per smartphone Android e iOS. 2.2.2. IMPIEGO DEL SISTEMA VIA INTERFACCIA WEB MyJABLOTRON Il sistema JABLOTRON 100 può essere gestito in maniera facile e conveniente mediante il vostro computer via internet tramite interfaccia web MyJABLOTRON, disponibile su www.myjablotron.com.
  • Página 130: Comando Delle Uscite Programmabili (Pg)

    2.2.6. COMANDO DELLE USCITE PROGRAMMABILI (PG) 2.2.6.1. SEGMENTO TASTIERA L’uscita PG si accende dopo la pressione del pulsante destro del segmento e si spegne premendo il pulsante sinistro. Se l’uscita è confi gurata come uscita ad impulsi, si spegnerà in base all’intervallo di tempo predefi...
  • Página 131: Personalizzazione Del Sistema

    BLOCCO/DISABILITAZIONE DEL SISTEMA 3.1. BLOCCO DI UTENTI Qualsiasi utente può essere temporaneamente bloccato (per esempio se ha perso la propria scheda/ etichetta oppure il suo codice è stato svelato). Quando l’accesso dell’utente è bloccato, il suo codice o scheda/etichetta non sarà accettato dal sistema. L’utente bloccato non riceve più alcun SMS di avverti- mento o report vocale sul proprio telefono.
  • Página 132: Modifica Del Nome Utente O Numero Telefonico

    4.2. MODIFICA, ELIMINAZIONE O AGGIUNTA DI SCHEDE/ ETICHETTE RFID Se il sistema è impostato senza codici con prefi sso, solo l’amministratore di sistema e il tecnico dell’assistenza saranno in grado di modifi care i codici di sicurezza. L’amministratore di sistema può effettuare modifi...
  • Página 133: Mediante Tastiera Lcd

    Tutti gli eventi del sistema possono essere visualizzati accedendo all’interfaccia web/smartphone MyJABLOTRON. L’account mostra la cronologia secondo un range corrispondente ai permessi dell’utente. SPECIFICHE TECNICHE PARAMETRO JA-103K JA-107K Alimentazione della centrale ~ 110–230 V / 50–60 Hz, ~ 110–230 V / 50–60 Hz, max.
  • Página 134 ETSI EN 300 089 (CLIP) JABLOTRON ALARMS a.s. con la presente è a dichiarare che le centrali JA-103K a JA-107K sono con- formi alle rispettive norme comunitarie armonizzate: Direttive n.: 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65UE, se impiegato secondo le istruzioni. Per l’originale della valutazione della conformità si rimanda a www.jablotron.com –...
  • Página 135 СОДЕРЖАНИЕ 2.2.6.3. ИЗ МЕНЮ КЛАВИАТУРЫ ВВЕДЕНИЕ С ЖК-ДИСПЛЕЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ 2.2.6.4. УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ JABLOTRON 100 2.2.6.5. ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ СМАРТФОНОВ 2.1. ЛОКАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ MyJABLOTRON 2.1.2. АВТОРИЗАЦИЯ КОДА 2.2.6.6. ВЕБ-ИНТЕРФЕЙС MyJABLOTRON С КЛАВИАТУРЫ 2.2.6.7. ДОЗВОН 2.1.2.1. ПОСТАНОВКА СИГНАЛИЗАЦИИ НА ОХРАНУ 2.2.6.8. СООБЩЕНИЕ SMS 2.1.2.2.
  • Página 136: Введение

    датчики). Для получения дополнительной информации свяжитесь со своим техником по обслуживанию. ВВЕДЕНИЕ Количество пользователей системы JABLOTRON 100 может доходить до 600, а количество разделов внутри системы – до 15. Система рассчитана на подключение максимум 230 устройств и включает до 128 многоцелевых программируемых выходов (например для домашней автоматизации).
  • Página 137: Эксплуатация Системы Jablotron 100

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ JABLOTRON 100 Управление охранной системой осуществляется несколькими способами. Для снятия системы с охраны всегда необходима обязательная авторизация в форме идентификации пользователя. Система проверяет личность пользователей и позволяет им управлять теми частями системы, которыми им разрешено управлять. Можно выбирать различные способы постановки на охрану –...
  • Página 138 КОД ОПИСАНИЕ ТИПА АВТОРИЗАЦИИ Если включен выбран параметр «Ограниченные администратором права сервиса/ ПЦН», код администратора должен быть авторизован для подтверждения доступа для ПЦН и техников по обслуживанию. Количество кодов администратора (другого) ограничено только оставшимся объемом памяти панели управления. Этот код не имеет...
  • Página 139 :: Использование кода с большим количеством цифр (6-ти или 8-мизначные коды), :: Авторизация усложненного типа, например «Подтверждение карты кодом» или «Двойная авторизация»). Способы управления системой JABLOTRON 100 Локально: :: Системная клавиатура :: Системный брелок :: Компьютер с USB кабелем и программным обеспечением...
  • Página 140: Локальная Эксплуатация

    2.1. ЛОКАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Непрерывно Непрерывно горит горит красным зеленым светом светом СНЯТО С ОХРАНЫ / ВЫКЛ. ПОСТАВЛЕНО Мигает зеленым светом НА ОХРАНУ / ВКЛ. ЗАДЕРЖКА НА ВХОД Мигает красным светом Мигает красным светом СИГНАЛ ТРЕВОГИ / СИГНАЛ ТРЕВОГИ / ПАМЯТЬ ПАМЯТЬ...
  • Página 141: Авторизация Кодас Клавиатуры

    назначаемых кодов или с помощью своей карты/метки RFID. У каждого пользователя может быть один код и до двух чипов RFID (карт/меток). Рекомендуемые бесконтактные чипы: JABLOTRON 100 , Oasis или другие чипы третьих изготовителей, совместимые со стандартом 125 кГц EM. Для повышения безопасности система сигнализации может...
  • Página 142 nnn*cccc Код без префикса: это префикс, который является номером позиции пользователя (от 0 до 600) это разделитель (клавиша *) cccc это код из 4, 6 или 8 цифр, допускаются коды от 0000 до 99999999 Код панели управления по умолчанию Администратор: 1*1234;...
  • Página 143: Постановка Сигнализации На Охрану

    2.1.2.1. ПОСТАНОВКА СИГНАЛИЗАЦИИ НА ОХРАНУ 1. Авторизуйтесь с помощью чтобы поставить на охрану сигналом о задержке для клавиатуры. При этом конкретный раздел. На охрану выхода. Теперь раздел загораются разделы, которыми можно последовательно поставлен на охрану, и только можно управлять, а кнопка поставить...
  • Página 144: Управление Доступомв Ситуации Принуждения

    2.1.2.3. УПРАВЛЕНИЕ ДОСТУПОМ В СИТУАЦИИ ПРИНУЖДЕНИЯ Эта функция обеспечивает снятие системы с охраны в специальном режиме. Создается впечатление, что система снимается с охраны, но включается беззвучный сигнал паники, который затем передается выбранным пользователям (включая ПЦН). Снятие с охраны в ситуации под принуждением выполняется...
  • Página 145: Управление Разделами Из Меню Клавиатурыс Жк-Дисплеем

    На наличие активной сработавшей сигнализации указывает быстро мигающая красным светом кнопка сегмента и кнопка индикации с подсветкой. Для отмены сигнализации необходимо авторизоваться с помощью клавиатуры. Раздел остается под охраной, а быстро мигающая красным светом кнопка сегмента указывает на память сигналов тревоги. Индикация миганием будет продолжаться даже после снятия...
  • Página 146 Состояния отдельных разделов указываются индикаторами состояния A, B, C, D над ЖК-дисплеем и функциональными кнопками. Панель управления может управляться напрямую (постановка на охрану и снятие с охраны, а также другие автоматические функции) с помощью функциональных кнопок на клавиатуре. Функциональные кнопки и индикаторы состояния A, B, C, D имеют цветовую подсветку, чтобы...
  • Página 147: Постановка Сигнализации На Охрану

    2.1.3.1. ПОСТАНОВКА СИГНАЛИЗАЦИИ НА ОХРАНУ 1. Авторизуйтесь с помощью раздел. На охрану можно на охрану, и только датчики клавиатуры. При этом последовательно поставить с реагированием «Зона с загорятся функциональные несколько разделов. задержкой» предоставляют кнопки A, B, C, D разделов, Задержка между выбором время...
  • Página 148: Снятие Сигнализациис Охраны

    2.1.3.2. СНЯТИЕ СИГНАЛИЗАЦИИ С ОХРАНЫ кнопки раздела, в котором 3. Нажмите функциональные 1. При входе в здание задействована функция кнопки для разделов, которые (срабатывает датчик с задержки для входа. необходимо снять с охраны. реагированием «Зона с задержкой») система 2. Авторизуйтесь с помощью 4.
  • Página 149: Управление Доступомв Ситуации Принуждения

    Чтобы целиком поставить на охрану помещения, в которых включена функция частичной постановки на охрану, в течение 2 секунд удерживайте нажатой кнопку постановки на охрану панели управления или дважды нажмите эту кнопку. После первого нажатия кнопки она начинает непрерывно гореть желтым светом, а после второго нажатия – непрерывно красным светом. Если...
  • Página 150: Эксплуатация Системы

    :: И другие полезные функции. В зависимости от страны или региона учетная записи в веб-сервисе MyJABLOTRON может быть создана авторизованным партнером компании JABLOTRON. Именем для входа в систему при этом служит адрес электронной почты пользователя. Пароль для первого входа в систему будет отправлен...
  • Página 151: Использование Системы

    управление системой через приложение MyJABLOTRON для смартфонов Android и iOS. 2.2.2. УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ПОСРЕДСТВОМ ВЕБ-ИНТЕРФЕЙСА MyJABLOTRON Системой JABLOTRON 100 можно легко и удобно управлять с помощью подключенного к Интернету компьютера и веб-интерфейса MyJABLOTRON, вход в который осуществляется на сайте www.myjablotron.com.
  • Página 152: Управление Программируемыми Выходами (Pg)

    2.2.6. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММИРУЕМЫМИ ВЫХОДАМИ (PG) 2.2.6.1. СЕГМЕНТ КЛАВИАТУРЫ PG выход включается нажатием правой кнопки сегмента и выключается левой кнопки. Если выход имеет конфигурацию импульсного выхода, он выключается в соответствии с заданным временем. Управление PG выходами может сохраняться или не сохраняться в памяти событий панели управления.
  • Página 153: Блокирование/Отключение Системы

    БЛОКИРОВАНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ 3.1. БЛОКИРОВКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Можно временно заблокировать любого пользователя (например, в случае утери им карты/метки или в случае разглашения его кода доступа). Если доступ пользователя заблокирован, система перестает распознавать его идентификационный код или карту/метку. Эти пользователи также не будут получать на...
  • Página 154: Изменение, Удаление Или Добавление Rfid Карты / Метки

    4.2. ИЗМЕНЕНИЕ, УДАЛЕНИЕ ИЛИ ДОБАВЛЕНИЕ RFID КАРТЫ / МЕТКИ Если система настроена без использования кодов с префиксами, то только системный администратор и техник по обслуживанию могут изменить защитные коды. Системный администратор может вносить изменения в меню на ЖК-дисплее клавиатуры, в программе J-Link, а также приложении для...
  • Página 155: Помощью Клавиатурыс Жк-Дисплеем

    Все события в системе можно просматривать после входа в систему в веб-интерфейсе/в приложении для смартфонов MyJABLOTRON. Учетная запись показывает историю в диапазоне, соответствующем разрешениям пользователя. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ПАРАМЕТР JA-103K JA-107K Источник питания панели ~ 110–230 вольт / 50–60 Гц, макс. 0.28 А ~ 110–230 вольт / 50–60 Гц, макс. 0.85 А...
  • Página 156 Определение номера ETSI EN 300 089 вызывающего абонента (CLIP) JABLOTRON ALARMS a.s. настоящим заявляет, что панели управления JA-103K и JA-107K соответствуют следующим нормативным актам гармонизированного законодательства ЕС: Директивы №: 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU при целевом использовании. Оригинал оценки соответствия находится на сайте www.jablotron.com – Раздел «Загрузки».
  • Página 159: Instrukcja Użytkownika

    Brugermanual Käyttöohjekirja Használati Utasítás Gebruikershandleiding Brukermanual Instrukcja użytkownika Manual de Utilizador Užívateľský návod Användarmanual...
  • Página 160 M-MULTI100...

Este manual también es adecuado para:

Ja-107k100+

Tabla de contenido