Cimbali M2 Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
CAMBIO DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DEL
I
TRASFORMATORE
La macchina è predisposta in fabbrica per la tensione di
alimentazione indicata sulla targa dati, se la tensione di rete
fosse diversa è necessario cambiare i collegamenti come
indicato in figura.
CHANGING THE VOLTAGE OF THE TRANSFORMER
GB
The machine is factory-made for the voltage indicated on the
nameplate data. If the voltage is different the connections
must be changed. See figure.
ATTENTION: In U.S.A. " N " is NOT NEUTRAL wire but phase
wire
CHANGEMENT DE LA TENSION D'ALIMENTATION DU
F
TRANSFORMATEUR
La machine est prédisposée en usine pour la tension
d'alimentation indiquée sur la plaquette des données, si la
tension d'alimentation est différente il est nécessaire de
changer les branchements.
ÄNDERUNG DER TRANSFORMATOR-
D
SPEISESPANNUNG
Das Gerät ist im Werk auf den Speisespannungswert
eingestellt worden, der auf dem Typenschild angegeben ist.
Sollte das Stromnetz einen anderen Spannungswert
aufweisen müssen die Anschlüsse.
CAMBIO DE TENSION DE ALIMENTACION DEL
E
TRANSFORMADOR
La máquina ya está predispuesta desde su salida de la
fábrica para la tensión de alimentación indicada en la placa
datos, en el caso de que la tensión de la red fuese diferente
es necesario cambiar las conexiones.
MUDANÇA DE TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO
P
TRANSFORMADOR
A máquina encontra-se foi preparada na fábrica para a
tensão de alimentação indicada na placa com os dados
técnicos. No caso em que a tensão de alimentação seja
diversa é necessário proceder à mudança das ligações.
15
200
T1
220
T1
240
T1
200
T1
220
T1
240
T1
200
T1
220
T1
240
T1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido