4
e Net Assembly
e Hole
f Assemblage du filet
f Trou
S Unidad de la red
S Orificio
P Buraco
P Requer líquido
e Hole
f Trou
S Orificio
P Buraco
e • Place the rim on a flat surface with the rectangular tabs
facing up.
• Locate the four screw holes on the underside of the
net assembly.
• Align the four screw holes on the underside of the net
assembly with the four holes in the rim.
• Place the net assembly onto the rim.
f • Placer le support sur une surface plate, les pattes
rectangulaires sur le dessus.
• Trouver les quatre trous pour vis sous l'assemblage
du support.
• Aligner les quatre trous du dessous du support avec
ceux de l'anneau.
• Placer le l'assemblage du filet sur le support.
S • Coloque el aro en una superficie plana con las lengüetas
rectangulares apuntando hacia arriba.
• Localice los cuatro orificios de tornillo en la parte inferior de
la unidad de la red.
• Alinee los cuatro orificios de tornillo de la parte inferior de la
unidad de la red con los cuatro orificios en el aro.
• Coloque la unidad de la red en el aro.
P • Coloque a borda na plana com a face retangular com a face
para cima.
• Coloque os buracos dos parafusos do lado de baixo
da montagem.
• Alinhe os quatro buracos dos parafusos do lado de baixo
da montagem com os quatro buracos na borda.
• Coloque-os na borda.
e Hole
f Trou
S Orificio
P Buraco
e Rim
f Support
S Aro
P Borda
e Rectangular
Tabs
f Crochets
rectangulaires
S Lengüetas
e Hole
rectangulares
f Trou
P Tabelas
S Orificio
Retangulares
P Buraco
5
e • While holding the ring assembly and rim together,
turn them over.
• Insert four screws into the holes in the rim, making sure
each hole in the rim is still aligned with each screw hole in
the net assembly.
• Partially tighten the screws with a Phillips screwdriver. Turn
the rim over to ensure that the net loops are still in the grooves
and through the ring tabs before completely tightening the
screws. Do not over-tighten the screws.
f • Tout en tenant l'anneau et le support ensemble, les retourner.
• Insérer quatre vis dans les trous du support, tout en s'assurant
que chaque trou du support est placé vis-à-vis un trou de
l'assemblage du filet.
• Serrer partiellement les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Retourner le support pour s'assurer que les boucles du
filet sont toujours dans les rainures et dans les pattes de
l'anneau avant de serrer complètement les vis. Ne pas trop
serrer les vis.
S • Mientras sujeta la unidad de la red y el aro, voltéelos.
• Introduzca cuatro tornillos en los orificios en el aro, verificando
que cada orificio en el aro esté alineado con cada orificio de
tornillo en la unidad de la red.
• Ajuste parcialmente los tornillos con un destornillador de
estrella. Voltee el aro para cerciorarse de que las ondas
de la red no se hayan salido de las ranuras y lengüetas
del aro. Ahora, acabe de ajustar los tornillos, sin apretarlos
demasiado.
P • Enquanto segura a montagem do aro e a aba juntos, vire-os
• Coloque os quatro parafusos nos buracos da aba, tendo
certeza de que cada buraco da borda esteja alinhado com
cada buraco do parafuso na montagem.
• Ajuste parcialmente os parafusos com uma chave phillips. Vire
a borda para ter certeza de que os laços estão ainda nos sul-
cos e através das abas do anel antes de ajustar completa-
mente os parafusos. Não aperte demais os parafusos.
5
e Rim
f Support
S Aro
P Borda