6
e Curved End
f Extrémité
incurvée
S Extremo
curveado
P Extremidade
curva
e Base
f Base
S Base
P Base
e • Position the base as shown.
• Position the upper post so that the straight end is down and
the curved end is up and facing away from the base.
Hint: For easier assembly, apply liquid soap or rub a candle
or bar soap around the bottom of the upper post (especially
on the corners) and the inside of the large square opening.
If assembling inside, place a tarp under the base to protect
the floor surface.
• Insert the upper post into the large square opening in the
base and, using a circular motion, push it all the way down.
f • Placer la base comme illustré.
• Placer le poteau supérieur de façon que l'extrémité droite soit
en dessous et l'extrémité incurvée, orientée dans le sens
opposé de la base.
Remarque : Pour faciliter l'assemblage, enduire de savon
liquide le tour du bas du poteau supérieur (en prêtant une
attention particulière aux coins) et l'intérieur de la grande
ouverture carrée ou les frotter avec une chandelle ou un
savon. Si l'assemblage est effectué à l'intérieur, placer une
toile imperméable sous la base pour protéger le plancher.
• Insérer le poteau supérieur dans la grande ouverture carrée
de la base et l'enfoncer en tournant jusqu'à ce qu'il touche
le fond.
S • Coloque la base como se muestra.
• Coloque el poste superior de manera que el extremo
recto quede para abajo y el extremo curveado para arriba
y apuntando en dirección opuesta a la base.
Consejo: Para un montaje más fácil, aplique jabón líquido
o frote la parte inferior del poste superior (especialmente las
esquinas) y la parte interior de la apertura grande cuadrada
con jabón de barra. Si realiza el montaje bajo techo, coloque
una lona debajo de la base para proteger la superficie.
• Introduzca el poste superior en la apertura grande cuadrada
en la base y empújelo hasta abajo, usando movimientos
circulares.
P • Posicione a base como mostrado.
• Posicione o mastro mais alto de modo que a extremidade reta
esteja para baixo e a extremidade curvada para cima e esteja
longe da base.
Dica: Para uma montagem mais fácil, aplique sabão líquido ou
esfregue uma vela ou sabão em barra em volta do botão do
mastro mais alto (especialmente nos cantos) e o interior da
abertura quadrada grande. Se montando para dentro, coloque
uma lona sob a base para proteger a superfície do assoalho.
• Introduza mastro superior na abertura quadrada grande da
base e, usando um movimento circular, abaixe-o.
4
e Upper Post
f Poteau supérieur
S Poste superior
P Mastro mais alto
5
e Large Square Opening
f Grande ouverture carrée
6
S Apertura grande cuadrada
P Abertura quadrada grande
7
e Rectangular Tab
f Crochet rectangulaire
S Lengüeta rectangular
P Tabela retangular
e Rim
f Support
S Aro
P Borda
e • Hook the rectangular tab on each side of the rim to the upper
post, as shown.
• Rotate the rim down until it snaps into place on the upper
post. Push down on the rim to be sure it is secure.
f • Accrocher la patte rectangulaire de chaque côté du support
au poteau supérieur comme illustré.
• Baisser le support jusqu'à ce qu'il s'emboîte en position sur le
poteau supérieur. Pousser sur le support pour s'assurer qu'il
est bien fixé.
S • Enganche la lengüeta rectangular de cada costado del aro
en el poste superior, como se muestra.
• Gire el aro para abajo hasta que se encaje en su lugar en
el poste superior. Aplique presión en el aro para verificar que
esté bien fijo.
P • Enganche a aba retangular em cada lado da borda do
mastro superior, como mostrado.
• Gire a borda para baixo até que prenda no lugar no
mastro superior. Abaixe na borda para ter certeza de
que está segura.
6
e Upper Post
f Poteau
4
supérieur
S Poste
superior
P Mastro
mais alto
5
6