INSTALLATION
1
EN
Clean stuffing box face
ES
Limpie la cara de la caja
PT
Limpe a face da
caixa de selagem
DE
Flachdichtung-Stirnfläche
reinigen
FR
Nettoyer la face de
la boîte à garniture
IT
Pulire la faccia della
cassa stoppa
SW
Rengör packboxens yta
FN
Puhdista tiivistepesän
pinta
TORQUE VALUE
TORQUE VALUE
4
2 or 4X
2 or 4X
20 – 30 ft-lbs
20 – 30 ft-lbs
27 – 40 Nm
27 – 40 Nm
Tighten gland bolts
Apriete los pernos del
prensaestopas
Aperte os prisioneiros da
sobreposta
Dichtungsdeckel-Bolzen festziehen
Serrer les boulons du chapeau
Stringere i bulloni della flangia
Dra åt glandens bultar
Kiristä laipan pultit
2
2
Place stationary/gland into bore
Coloque el elemento estacionario/
prensaestopas en el agujero
Coloque a sobreposta
estacionária no furo
Gegenring/Dichtungsdeckel
in Bohrung einsetzen
Placer l'ensemble fixe/le chapeau
dans l'alésage
Posizionare nell'apertura la stazionaria/
la flangia
Placera den stationära hållaren/
glanden i axelhålet
Aseta kiinteä liukupinta/laippa
tiivisteen reikään
5
Place back plate onto
bearing housing
Coloque la placa posterior sobre
la caja del cojinete
Coloque a chapa posterior na caixa
de mancais
Grundplatte auf das Lagergehäuse
setzen
Placer la plaque arrière sur le
corps de palier
Posizionare la piastra posteriore
nell'alloggiamento del cuscinetto
Placera den bakre plattan mot
lagerhuset
Aseta takalevy laakeripesän päälle
3
Place bolt tabs on gland
Coloque las lengüetas del perno
sobre el prensaestopas
Coloque os ressaltos do
prisioneiro na sobreposta
Brillensegmente auf Dichtungsdeckel
setzen
Placer les oreilles des boulons
sur le chapeau
Posizionare le alette dei bulloni
sulla flangia
Placera klackarna till bultarna
på glanden
Aseta pulttien päätekappaleet laipalle
6
2X
2X
Secure plate to housing
Afirme la placa a la caja
Prenda a chapa na caixa
Platte an Gehäuse sichern
Fixer la plaque au corps de palier
Fissare la piastra all'alloggiamento
Montera plattan på lagerhuset
Kiinnitä levy lujasti laakeripesään
4 or 8X
4 or 8X