..oFF"
Bei Einstellung des Wahlschalters auf
diese Position wird der Stromkreis des
Motorantriebq abgeschaltet. Den
Wahlschalter stets auf diese Stellung
einstellen, wenn Sie nicht fotografieren
bzw. wenn der Motorantrieb an der
Kamera befestigt oder an andere Contax-
Systemzubehorteile
angeschlossen wi rd.
"C" (Kontinuierlicher Filmtransporl)
Wenn der VerschluRausl6ser
am
Motorantrieb oder an der Kamera ge-
drrickt und niedergehalten wird, konnen
Serienaufnahmen gemacht werden. Beim
Loslassen des Auslosers kommt der
Motorantrieb nach dem Filmtransoort
automatisch zum Stillstand.
Bei optimalen Bedingungen transportiert
der Motorantrieb den Film um 3 Bilder pro
Sekunde (von 1/2000 s bis 1/60 s) weiter;
bei ldngeren VerschluBzeiten transportiert
der Motorantrieb den Film nach der
VerschluRausl6sung
weiter.
"S" ( Einzelbildtransport)
Bei dieser Einstellung kdnnen
Einzelaufnahmen gemacht werden, indem
man den VerschluRausloser
am
Motorantrieb oder an der Kamera
niederdruckt. Beim Loslassen des
Ausldsers kommt der Motorantrieb nach
Transportieren des Films fUr die ndchste
Aufnahme zum Stillstand.
soFF"
Position de mise hors service du circuit
d'alimentation de I'avance automatique.
Cette position doit 6tre utilisee lorsque
I'appareil n'est pas en service, lors de la
fixation de I'avance sur I'appareil, et lors
de la mise en olace d'un autre accessoire
du systdme Contax.
"C" (Prise de vues en continu)
Une pouss6e maintenue sur le
d6clencheur de I'avance ou sur celui de
I'appareil permet la prise de vues en
continu: dds oue le d6clencheur est
relAch6, I'avance automatique s'arr6te
aprds avoir amen6 la pellicule en place
pour la photographie suivante. Lorsque les
performances des piles sont optimales,
I'avance W-3 est capable de travailler d
une cadence de 3 images/seconde (de
1|2OOO sec. ir 1/6 sec.); d des vitesses
plus lentes, la W-3 d6clenchera I'avance
de la pellicule sit6t aprds le
d6clenchement.
"S" (Prise de vues Image par image)
A cette position, une pouss6e sur le
declencheur de I'avance automatioue ou
de I'appareil permet de photographier
image par image. Dds que le doigt est
reti16 du declencheur, la pellicule est
avanc6e pour la photographie suivante.
"OFF"
Bei Einstellung des Wahlschalters auf
diese Position wird der Stromkreis des
Motorantriebs abgeschaltet. Den
Wahlschalter stets auf diese Stellung
einstellen, wenn Sie nicht fotografieren
bzw. wenn der Motorantrieb an der
Kamera befestigt oder an andere Contax-
Systemzubehorteile
angeschlossen wird.
"C" (Socuencla continua)
Presionando, y manteniendo presionado,
el disoarador del bobinador o de la
c6mara se pueden tomar fotografias en
secuencia. Al dejar de presionar el
disparador, el bobinador se para
autom6ticamente al avanzar la pellcula.
Bajo optimas condiciones, el bobinador es
capaz de funcionar a 3 fotogramas por
segundo (desde 112.000 seg. hasta 1/60
seg.), a velocidades del obturador
inferiores el bobinador inicia el avance de
la pellcula al finalizar el funcionamiento
del obturador.
"S" (Toma de un solo fotograma)
Esta oosici6n le oermite tomar un solo
fotograma presionando el disparador en el
bobinador o en la cdmara. Al dejar de
presionar el disparador, el bobinador se
para despu6s de haber avanzado la
pelicula para la siguiente exposici6n.
1 9