Cada vez que se ponga en marcha el motor, asegu-
rarse que haya una ventilación adecuada para evitar
el monóxido de carbono (CO), que es inodoro, inco-
loro e insípido, y puede producir pérdida del conoci-
miento, daño cerebral o la muerte, si se inhala en
altas concentraciones. La acumulación de CO pue-
de producirse al estar atracado al muelle, anclado o
en navegación, y en muchas áreas encerradas tales
como la cabina de la embarcación, la caseta del ti-
món, la plataforma para lanzarse a nadar y las cabe-
zas. Puede ser empeorada o causada por
condiciones climáticas, de atracado y de funciona-
miento, y por otras embarcaciones. Evitar los gases
de escape del motor o de otras embarcaciones, pro-
porcionar una ventilación adecuada, apagar el mo-
tor cuando no se necesite, y ser consciente del
riesgo del contratiro y las condiciones que crean
acumulaciones de CO. En altas concentraciones, el
CO puede ser mortal en cuestión de minutos. Las
concentraciones más bajas también son letales du-
rante períodos más largos.
En aguas poco profundas, proceder con cuidado y
a velocidad muy baja. Una encallada o parada
abrupta puede causar lesiones. También estar
atento a la presencia de desperdicios y objetos flo-
tando en el agua.
Familiarizarse con las aguas en las cuales se está
navegando. La caja de engranajes de este motor
fuera de borda penetra por debajo de la superficie
del agua y puede entrar en contacto con obstáculos
sumergidos. El contacto con obstáculos sumergidos
puede causar la pérdida del control y lesiones per-
sonales.
En las embarcaciones ligeras, evitar ponerse de pie
o cambiar repentinamente la distribución del peso.
Mantener a los pasajeros sentados en los asientos.
La proa, la falca, el soporte de popa y los respalda-
res de los asientos no se diseñaron para usarse
como asientos.
Insistir en que todos los pasajeros usen dispositivos
personales de flotación aprobados por el Servicio
de Guardacostas de los EE.UU. cuando las condi-
ciones de navegación así lo requieran, y en el caso
de los niños y personas que no sepan nadar, en
todo momento.
Estar al tanto de las leyes de tránsito marino y cum-
plirlas.
Respetar las zonas que no permiten oleaje, los de-
rechos de los demás usuarios de las vías acuáticas
y el medio ambiente. Como "capitán" y dueño de la
embarcación, usted es el responsable por los da-
ños a otras embarcaciones causados por el oleaje
producido por su embarcación. No permitir que na-
die eche desechos por la borda.
Recordar que los vapores de combustible son infla-
mables y explosivos. Siempre se debe cumplir el pro-
cedimiento de abastecimiento dado en esta Guía
para el operador y con el procedimiento exigido por
la estación de combustible. Siempre verificar el nivel
de combustible antes de salir y durante el viaje. Apli-
car el principio de 1/3 de la capacidad del combusti-
ble para llegar al destino, 1/3 para regresar y 1/3
como reserva. No transportar combustible adicional
ni líquidos inflamables en los compartimientos de al-
macenamiento o del motor.
No usar la embarcación si se encuentra bajo la in-
fluencia de las drogas o del alcohol.
Las embarcaciones de alto rendimiento tienen una
relación alta de peso a potencia. Si no cuenta con
experiencia en el manejo de una embarcación de
alto rendimiento, no intentar manejar una a su velo-
cidad máxima, ni cerca de la misma, hasta haber
adquirido dicha experiencia.
Para obtener más información, consultar con el
CONCESIONARIO de Evinrude/Johnson para ob-
tener una copia del documento Introducción a la
navegación de alto rendimiento, N/P 335763.
MEDIDAS DE SEGURIDAD — Instalación y
mantenimiento
Instalación del motor fuera de borda
El motor fuera de borda deberá ser instalado co-
rrectamente. Si el motor fuera de borda no se insta-
la correctamente, esto puede causar lesiones
graves, la muerte o daños a la propiedad. Se reco-
mienda enfáticamente que el CONCESIONARIO
instale el motor fuera de borda para así garantizar
una instalación apropiada.
No sobrecapacitar la embarcación usando un motor
que exceda los niveles de potencia indicados en la
placa de capacidades de la embarcación. La sobre-
capacitación puede causar la pérdida del control. Si
la embarcación no cuenta con una placa de capaci-
dades, comunicarse con el CONCESIONARIO o
con el fabricante de la embarcación.
Mantenimiento
Cuando se necesiten piezas de repuesto, usar Pie-
zas genuinas Evinrude®/Johnson® o piezas con
características equivalentes, incluyendo el tipo, re-
sistencia y material. Si se usan piezas de calidad in-
ferior se pueden causar lesiones o el mal
funcionamiento del producto.
Llevar a cabo únicamente los procedimientos de
mantenimiento descritos en esta Guía del operador.
Si se intentan trabajos de mantenimiento o repara-
ción en el motor fuera de borda y se desconocen los
procedimientos correctos de mantenimiento y segu-
ridad, se pueden causar lesiones personales o la
muerte. Se puede obtener información adicional a
través
del
CONCESIONARIO
Evinrude/Johnson. En muchos casos se requiere
de herramientas y capacitación especiales para lle-
var a cabo ciertos procedimientos de mantenimien-
to o reparación.
Mantener la embarcación y el motor en condiciones
óptimas en todo momento. Cumplir el PROGRAMA
DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL MO-
TOR.
Usar la embarcación y el motor fuera de borda con
prudencia y disfrutar de su uso. No olvidar que es
responsabilidad de todos ayudar a otros navegan-
tes en caso de una emergencia.
Evitar las lesiones causadas por el contacto con la
hélice en movimiento; retirar la hélice antes de lavar
o de llevar a cabo algún trabajo de mantenimiento.
INFORMACIÓN GENERAL -
autorizado
de
3