T • Paristokoteloiden kannet ovat sivuputkissa.
•
Avaa paristokoteloiden kansien ruuvit. Irrota kannet.
•
Aseta musiikki- ja äänikojeen paristokoteloon kolme uutta AA
(LR6) alkali paristoa ja täristimen paristokoteloon yksi uusi
D (LR20) alkali paristo.
Vihje: Kun äänet vaimenevat tai liikkeet hidastuvat tai lakkaavat,
aikuisen on aika vaihtaa paristot.
•
Pane kannet takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
M • Finn batteriromdekslene på meiene.
•
Løsne skruen i hvert batteriromdeksel. Ta av batteriromdekslene.
•
Sett inn tre nye alkaliske AA-batterier (LR6) i enheten for musikk
og lyder, og ett nytt alkalisk D-batteri (LR20) i vibrasjonsenheten.
Tips: Når lyder eller bevegelser blir svake eller stopper, er det på
tide at en voksen skifter batteriene.
•
Sett på plass batteridekslene og stram skruene.
s • Lokalisera batterifacket på sidostyckena.
•
Lossa skruven i vardera batterilucka. Ta bort batteriluckorna.
•
Sätt i tre nya alkaliska AA-batterier (LR6) i musik- och ljuddelen
och ett nytt alkaliskt D-batteri (LR20) i vibrationsdelen.
Tips: När ljudet eller rörelserna börjar bli svaga eller helt försvinner,
är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
•
Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruvarna.
R • Βρείτε τα πορτάκια της θήκης των μπαταριών στις πλαϊνές βάσεις.
•
Χαλαρώστε τη βίδα σε κάθε πορτάκι θήκης μπαταριών. Αφαιρέστε
τα πορτάκια.
•
Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "AA" (LR6) στη
θήκη των μπαταριών της μονάδας μουσικής και ήχων και μία αλκαλική
μπαταρία "D" (LR20) στη θήκη μπαταριών της μονάδας δόνησης.
Συμβουλή: Όταν οι ήχοι ή οι κινήσεις αρχίσουν να εξασθενούν
ή σταματήσουν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση
των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
•
Κλείστε τα πορτάκια των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
1,5V x 3
"AA" (LR6)
1,5V x 1
"D" (LR20)
G Hint: We recommend the use of alkaline batteries for longer
battery life.
F Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
D Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali -Batterien.
N Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
I Suggerimento: Usare pile alkaline per una maggiore durata.
E Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de
este juguete.
K Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
P Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas alcalinas.
T Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkali paristoja.
M Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
s Tips: Alkaliska batterier håller längre.
R Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
G • Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de
la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den
Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen
Rücknahmestellen.
N • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente
en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I • Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti
domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture
di smaltimento.
E • No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
Para más información sobre la eliminación correcta de residuos,
contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de
su localidad.
K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen
med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger (gælder
kun for Europa).
P • Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo
doméstico (2002/96/CE). Para mais informações, consulte
os organismos locais de reciclagem.
T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita
saa paikallisviranomaisilta.
M • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig
avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få
tips om resirkulering (bare i Europa).
s • Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i
hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet
för information om återvinning (gäller endast för Europa).
R • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες
οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
13