Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M5660 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

D •Die Verbindungsstange auf eine fl ache Oberfl äche legen.
Die Seitenstange mit der Musik- und Geräuscheinheit so
positionieren, dass die Nabe nach außen zeigt.
Den Knopf der Basisstange drücken und dabei die Seitenstange
in die Basisstange schieben. Die Seitenstange so lange
hineinschieben, bis der Knopf der Basisstange einrastet.
Hinweis: Die Seitenstangen sind so gestaltet, dass sie sich nur
auf eine Weise in die Basisstange schieben lassen. Passt die
Seitenstange mit der Musik- und Geräuscheinheit nicht in die
Basisstange, dann probieren Sie es bitte mit der Seitenstange mit
der Schwingungseinheit.
N •Leg de onderstang op een vlakke ondergrond.
Houd de zijrail met geluidsbox vast met het scharnierpunt aan
de buitenzijde.
Steek de zijrail in de onderstang terwijl u het knopje van de
onderstang ingedrukt houdt. Druk de zijrail in de onderstang;
het knopje van de onderstang moet vastklikken.
Tip: De zijrails kunnen maar op één manier aan de onderstang
worden bevestigd. Als de zijrail met geluidsbox niet lijkt te passen,
probeer dan de zijrail met trillingsunit.
I •Posizionare il tubo della base su una superfi cie piatta.
Posizionare l'arco laterale con musica e suoni con il mozzo rivolto
verso l'esterno.
Tenendo premuto il pulsante del tubo della base, agganciare l'arco
laterale sul tubo della base. Continuare a premere l'arco laterale
fi no a che il pulsante del tubo della base non si "aggancia"
in posizione.
Suggerimento: Gli archi laterali sono stati disegnati in modo tale
da essere montati al tubo della base in un solo senso. Se l'arco
laterale con musica e suoni non dovesse agganciarsi sul tubo della
base, provare con l'arco laterale con vibrazioni.
E •Colocar el tubo de base sobre una superfi cie plana.
Colocar la barandilla lateral de música y sonidos con la
conexión hacia fuera.
Mientras se presiona el botón del tubo de la base, insertar la
barandilla en el tubo. Seguir empujando la barandilla hasta que
el botón del tubo de la base se ajuste en su lugar.
Atención: las barandillas laterales están diseñadas para montarse
en el tubo de la base de una única forma. Si la barandilla lateral
de música y sonidos no se ajusta en el tubo, intentarlo con la
barandilla lateral de vibraciones.
K •Anbring underdelsrøret på et jævnt underlag.
Anbring sidestangen med musik og lyde med navet udad.
Tryk på knappen på underdelsrøret, og før sidestangen ind
i underdelsrøret. Fortsæt med at skubbe sidestangen ind, indtil
knappen på underdelsrøret "klikker" på plads.
Tip: Sidestængerne kan kun fastgøres til underdelsrøret på én
måde. Hvis sidestangen med musik og lyde ikke passer ind
i underdelsrøret, så prøv med sidestangen med vibrationer.
P •Coloque o tubo de base numa superfície plana.
Coloque o suporte lateral de música e sons com o eixo virado
para fora.
Pressionando o botão no tubo de base, encaixe o suporte lateral
no tubo de base. Continue a empurrar o suporte lateral até
o botão do tubo de base "encaixar".
Atenção: os suportes laterais foram concebidos para serem
encaixados ao tubo de base de uma forma. Se o suporte lateral
de música e sons não encaixar no tubo de base, tente encaixar
o suporte lateral das vibrações.
T •Aseta jalustaputki tasaiselle alustalle.
Aseta sivuputki ja musiikki- ja äänikoje niin, että sivuputken
keskiö on ulospäin.
Työnnä sivuputki jalustaputkeen painaen samalla jalustaputken
nappia. Työnnä sivuputkea, kunnes jalustaputken nappi
napsahtaa paikalleen.
Vihje: Sivuputket on suunniteltu niin, että ne voidaan asentaa
jalustaputkeen ainoastaan oikein päin. Jos sivuputki, jossa on
musiikki- ja äänikoje, ei tunnu sopivan jalustaputkeen, kokeile
sivuputkea, jossa on täristin.
M •Plasser sokkelrøret på et fl att underlag.
Plasser meien med musikk og lyder slik at navet vender utover.
Hold inne knappen på sokkelrøret for å feste meien til
sokkelrøret. Skyv meien helt til knappen på sokkelrøret
"knepper" på plass.
Tips: Meiene kan bare festet til sokkelrøret én vei. Hvis meien med
musikk og lyder ikke passer inn i sokkelrøret, kan du prøve meien
med vibrasjoner.
s •Placera basröret på ett plant underlag.
Placera sidostycket med musik- och ljuddelen med navet utåt.
Tryck på knappen på basröret och passa in sidostycket i basröret.
Fortsätt trycka på sidostycket tills knappen på basröret "knäpper"
på plats.
Tips: Sidostyckena passar bara på ett sätt på basröret. Om
sidostycket med musik- och ljuddelen inte verkar passa på basröret
provar du sidostycket med vibrationsdelen.
R • Τοποθετήστε το σωλήνα βάσης σε επίπεδη επιφάνεια.
Τοποθετήστε την πλαϊνή βάση με τη μονάδα μουσικής και ήχων με το
σύνδεσμο να κοιτάζει προς τα έξω.
Ενώ πατάτε το κουμπί που βρίσκεται στο σωλήνα βάσης, περάστε την
πλαϊνή βάση μέσα στο σωλήνα βάσης. Συνεχίστε να πατάτε την πλαϊνή
βάση, μέχρι το κουμπί στο σωλήνα βάσης να "ασφαλίσει".
Συμβουλή: Οι πλαϊνές βάσεις είναι σχεδιασμένες για να προσαρμόζονται
στο σωλήνα βάσης με ένα μόνο τρόπο. Εάν η πλαϊνή βάση με τη μονάδα
μουσικής και ήχων δεν προσαρμόζεται στο σωλήνα βάσης, δοκιμάστε να
προσαρμόσετε την πλαϊνή βάση με τη μονάδα δόνησης.
G Vibrations Side Rail
F Montant latéral avec module de vibrations
D Seitenstange mit Schwingungseinheit
N Zijrail met trillingsunit
I Arco laterale con vibrazioni
E Barandilla lateral de vibraciones
K Sidestang med vibrationer
P Suporte lateral de vibrações
T Sivuputki, jossa on täristin
M Meie med vibrasjoner
s Sidostycke med vibrationsdel
R Πλαϊνή Βάση με Μονάδα Δόνησης
2
G • Position the vibrations side rail with the hub facing out.
While pressing the button on the side rail, fi t it into the base tube.
Continue to push the side rail until the button "snaps" into place.
F • Positionner le montant latéral avec module de vibrations de façon
que le pivot soit à l'extérieur.
Tout en appuyant sur bouton du montant latéral, insérer le
montant latéral dans le tube de la base. Enfoncer le montant
latéral jusqu'à ce que le bouton s'enclenche.
D • Die Seitenstange mit der Schwingungseinheit so positionieren,
dass die Nabe nach außen zeigt.
Den Knopf der Seitenstange drücken und sie dabei in die
Basisstange schieben. Die Seitenstange so lange hineinschieben,
bis der Knopf einrastet.
N • Houd de zijrail met trillingsunit vast met het scharnierpunt aan
de buitenkant.
Steek de zijrail in de onderstang terwijl u het knopje van de zijrail
ingedrukt houdt. Druk de zijrail in de onderstang; het knopje van
de onderstang moet vastklikken.
I • Posizionare l'arco laterale con vibrazioni con il mozzo rivolto
verso l'esterno.
Tenendo premuto il pulsante dell'arco laterale, inserirlo nel tubo
della base. Continuare a premere l'arco laterale fi no a che il
pulsante non si "aggancia" in posizione.
7
G Button
K Knap
F Bouton
P Botão
D Knopf
T Nappi
N Knopje
M Knapp
I Pulsante
s Knapp
E Botón
R Κουμπί
G Hub
F Pivot
D Nabe
N Scharnierpunt
I Mozzo
E Conexión
K Nav
P Eixo
T Keskiö
M Nav
s Fäste
R Σύνδεσμος

Publicidad

loading