A1
A
1
4
3
2
15
Pag. - ページ 2/3
Nota
Antes de iniciar la operación, leer
atentamente las advertencias de la primera
página.
Atención
Las operaciones indicadas a
continuación deben ser realizadas por un
técnico especializado o por un taller
autorizado DUCATI.
Desmontaje componentes
originales
Atención
Las operaciones indicadas a continua-
ción se deben realizar minuciosamente por-
que podrían ocasionar graves roturas al
motor y perjudicar la seguridad del piloto.
Nota
Documentación necesaria para
realizar el montaje del Kit: MANUAL DE
TALLER, relativo al modelo de moto en
vuestro poder (Monster 1200).
Aflojar la abrazadera (B).
Desatornillar el tornillo (A1) de fijación
silenciador a la placa porta estribo.
Quitar el silenciador (A).
Recuperar y conservar la abrazadera (B).
Montaje componentes kit
Importante
B
Controlar, antes del montaje, que
todos los componentes se encuentren
limpios y en perfecto estado. Adoptar todas
las precauciones necesarias para evitar
dañar las zonas en las cuales se opera.
Introducir el silenciador superior (1) e
inferior (2) en el presilenciador (9).
Fijar el silenciador superior (1) e inferior (2)
4
al presilenciador (9) montando los dos
muelles (15) con un tensor de muelles
comercial.
7
Montar previamente las dos gomas (6) y el
casquillo (7) en el sostén silenciadores (3).
Montar el sostén (3) en los silenciadores (1)
y (2) introduciendo los 6 tornillos (4).
Ajustar los 6 tornillos (4) al par de apriete de
10 Nm ± 10%.
4
6
15
9
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
注記
以下に記載されている作業は熟練の
技術者又はドゥカティオフィシャルディー
ラーで行わなければなりません。
オリジナル部品の取り外し
注記
以下の作業は指示の通り行わないと
エンジンの重大な故障の原因となり、ライ
ダーの安全を脅かす可能性があります。
参考
キットの取り付けにはお手持ちのバ
イクモデル (Monster 1200) のメンテナン
スマニュアルが必要です。
クランプ (B) を緩めます。
サイレンサーをフットペグホルダープレー
トに固定しているスクリュー (A1) を緩め
て外します。
サイレンサー (A) を取り外します。
クランプ (B) を回収し、保管します。
キット部品の取り付け
重要
取り付ける前に、すべての部品に汚
れがなく完璧な状態であることを確認して
ください。 作業する部分が損傷しないよう
必要な予防措置をとってください。
アッパーサイレンサー (1) およびロアサ
イレンサー (2) をプレサイレンサー (9)
に差し込みます。
市販のスプリングテンショナーを使用して
2 つのスプリング (15) を取り付け、アッ
パーサイレンサー (1) およびロアサイレ
ンサー (2) をプレサイレンサー (9) に 固
定します。
2 つのラバー (6) およびブッシュ (7) を
サイレンサーブラケット (3) に仮取り付
けします。
ブラケット (3) をサイレンサー (1) およ
び (2) に取り付け、 6 本のスクリュー (4)
を差し込みます。
6 本のスクリュー (4) を 10 Nm ± 10% の
トルクで締め付けます。
Cod. ISTR / コード番号 - 570
ED./
版
00