Desserrer la vis (18).
Placer le cache dessous-de-selle (E) entre le cadre (S) et
l'ensemble garde-boue arrière.
Poser 2 entretoises à collerette (19) entre le garde-boue arrière
(16) et le sous-cadre support plaque d'immatriculation (8), comme
indiqué dans la figure (Y).
Enduire de LOCTITE 243 et présenter les 2 vis (20) sur le sous-
cadre support plaque d'immatriculation (8), en passant par les
entretoises (19), le garde-boue arrière (16), le cache dessous-de-
selle (E) et en les fixant au cadre (S), comme indiqué dans la figure
(Y).
Présenter les 2 vis d'origine (E2) sur le cache dessous-de-selle (E).
Présenter les 2 vis (21) sur le sous-cadre support de plaque
d'immatriculation (8).
Présenter les 4 vis d'origine (E1) sur le cache dessous-de-selle (E).
Serrer les vis (11), (18), (20), (21), (E1) et (E2) au couple indiqué, en
respectant la séquence illustrée dans la figure.
ISTR 634 / 01
Die Schraube (18) lockern.
Die Abdeckung unter der Sitzbank (E) zwischen dem Rahmen (S)
und der hinteren Kotflügeleinheit anordnen.
Die 2 Distanzstücke mit Bund (19) zwischen dem hinteren
Kotflügel (16) und dem Kennzeichenhalterrahmen (8), wie in der
Abbildung (Y) gezeigt, einfügen.
LOCTITE 243 auftragen und die 2 Schrauben (20) am
Kennzeichenhalterrahmen (8) ansetzen und durch die
Distanzstücke (19), den hinteren Kotflügel (16), die Abdeckung der
unteren Sitzbank (E) führen und an den Rahmen (S) befestigen,
wie in der Abbildung (Y) gezeigt.
Die 2 Original-Schrauben (E2) auf der Abdeckung der unteren
Sitzbank (E) ansetzen.
Die 2 Schrauben (21) am Kennzeichenhalterrahmen (8) ansetzen.
Die 4 Original-Schrauben (E1) an der Abdeckung der unteren
Sitzbank (E) ansetzen.
Unter Einhaltung der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge die
Schrauben (11), (18), (20), (21), (E1) und (E2) mit dem angegebenen
Anzugmoment anziehen.
21