Ford F-4000 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para F-4000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD F-4000 Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford F-4000

  • Página 1 FORD F-4000 Manual del Propietario...
  • Página 2 Edición: 08/2014 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC (Forest...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........ 6 Intermitentes ...........25 Acerca de este manual ......6 Luces interiores ........26 Glosario de símbolos ......6 Espejos retrovisores ....27 Grabación de datos ......... 8 Espejos retrovisores exteriores ..27 Recomendación de las piezas de repuesto............ 9 Cuadro de instrumentos ...
  • Página 4 Contenido Información general del control Transporte de carga ....68 de la climatización interior ....41 Información general ......68 Asientos ........43 Remolque ........69 Modo correcto de sentarse ....43 Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas ........69 Apoyacabezas ........44 Asientos de ajuste manual ....
  • Página 5 Contenido Verificación de la correa de Cuidados del vehículo ..... 109 accionamiento de accesorios ..91 Información general ......109 Verificación del sistema de Limpieza del exterior del vehículo .. 109 alimentación de combustible ..91 Limpieza del interior ......111 Comprobación del líquido Pequeñas reparaciones de refrigerante de motor .......
  • Página 6: Introducción

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Nota: Si vende su vehículo, entregue también este manual. Es una parte Gracias por elegir Ford. Le recomendamos esencial del vehículo. que dedique un poco de su tiempo para Este manual puede calificar la ubica- leer este manual y conocer su vehículo.
  • Página 7 Introducción Sistema de frenos Refrigerante del motor antibloqueo Evitar fumar, producir Temperatura del llamas o chispas refrigerante del motor Batería Aceite del motor Gas explosivo Ácido de la batería Advertencia del ventilador Líquido de frenos, no derivado del petróleo Abrocharse el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero...
  • Página 8: Grabación De Datos

    Introducción Mantener fuera del alcance Limpia y lavaparabrisas de los niños Control de luces GRABACIÓN DE DATOS Una gran cantidad de componentes Advertencia de presión electrónicos del vehículo incorporan baja de los neumáticos módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre Mantener el nivel correcto las condiciones del vehículo, sucesos de líquido...
  • Página 9: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomen- lo como resultado del fallo de piezas damos que exija el uso de piezas de que no sean de Ford podrían no estar repuesto Ford y Motorcraft originales cubiertos por la Garantía de Ford. Para cada vez que su vehículo requiera de...
  • Página 10: Equipo De Comunicaciones Móvil

    Introducción EQUIPO DE COMUNICACIONES MÓVIL El uso de equipos de comunicación móvil es cada vez más importante al atender asuntos de negocios y tam- bién personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar esos equipos.
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA A Véase Mantenimiento (página 84). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 101). Véase Carga de combustible (página 50). D Véase Llantas y neumáticos (página 114). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 22). Véase Capacidades y especificaciones (página 123).
  • Página 12: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO A Véase Volante (página 23). Véase Caja de cambios manual (página 57). Véase Asientos de ajuste manual (página 43). D Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 19). Véase Freno de estacionamiento (página 65). Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó...
  • Página 13: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS x100rpm A Véase Iluminación (página 25). Véase Intermitentes (página 25). Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 24). Véase Cuadro de instrumentos (página 28). D Véase Tracción en las cuatro ruedas (página 58). Unidad de audio. Véase el manual correspondiente. Véase Climatizador (página 39).
  • Página 14: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS Cuando instale un asiento/dis- Para Argentina positivo de retención para niños La Ley Nacional de Tránsito de Argen- lea y siga siempre las instrucciones tina establece que los menores de 10 del fabricante. años deben viajar en el asiento trasero. Por lo tanto en Argentina no está...
  • Página 15: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Si resulta difícil asientos para niños recomendados apretar la parte del regazo del cinturón por Ford. de seguridad sin holgura, coloque el res- paldo en la posición vertical máxima y suba la altura del asiento.
  • Página 16 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los Hasta Hasta 9 - 18 15 - 25 22 - 36 asientos 10 kg. 13 kg. Asiento de acompañante con airbag activado (ON) Asiento de acompañante con airbag desactivado (OFF) Asientos traseros No adecuado para niños de este grupo de peso.
  • Página 17: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil ASIENTOS ELEVADORES ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en AVISOS el asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado No monte un asiento o cojín ele- firmemente contra el asiento del ve- vador con un cinturón para las hículo.
  • Página 18: Cojín Elevador (Grupo 3)

    Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín elevador que combine un cojín con respaldo, en lugar de solo un cojín. La posición de asiento elevada le permi- tirá colocar el cinturón de hombro del cinturón de seguridad para adultos por el centro del hombro del niño y el cin- turón para las caderas bien ajustado cruzando las caderas.
  • Página 19: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes MODO DE ABROCHARSE LOS Nota: Está prohibido el trasporte de CINTURONES DE SEGURIDAD personas en el compartimiento de car- ga abierto o cerrado. En un choque las personas que viajen en esta área po- CUIDADOS drían resultar seriamente heridas. Inserte la lengüeta en la hebilla Cinturón de seguridad hasta que escuche un clic.
  • Página 20 Protección de los ocupantes Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo PELIGRO Póngase el cinturón de seguri- dad correctamente por su se- guridad y la de su bebé. No utilice so- lamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas.
  • Página 21: Llaves

    Llaves LLAVES DEL VEHÍCULO Encendido y puertas. 2. Depósito de combustible: Principal y de reserva. 3. Depósito del fl uido del sistema SCR: Principal y de reserva...
  • Página 22: Sistema De Bloqueo De Puertas

    Sistema de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Apertura y cierre de las puertas desde el interior Nota: No deje las llaves en el interior del vehículo. Nota: Asegúrese de poner los seguros del vehículo antes de dejarlo sin vigilan- cia.
  • Página 23: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE Desbloquee la columna de la direc- ción. 2. Ajuste el volante a la posición de- PELIGRO seada. No ajuste nunca el volante 3. Asegure la columna de la dirección. cuando el vehículo esté en mo- vimiento. Asegúrese de acoplar comple- tamente la palanca de bloqueo cuando la vuelva a la posición origi-...
  • Página 24: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LAVAPARABRISAS Nota: Verifique las escobillas de los lim- Nota: No haga funcionar los lavapara- piaparabrisas con frecuencia. brisas cuando el depósito de agua del lavaparabrisas estuviese vacío. Puede Nota: Sustituya las escobillas de los dañar la bomba impulsora. limpiaparabrisas en cuanto empiecen a dejar bandas de agua y manchas.
  • Página 25: Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Destello manual de los faros Posiciones del control de iluminación Tire la palanca ligeramente hacia el volante. INTERMITENTES Apagado 2. Luces de posición, del tablero de instrumentos y de la patente. 3. Faros Nota: El uso prolongado de las luces de estacionamiento hará...
  • Página 26: Luces Interiores

    Iluminación LUCES INTERIORES Funcionamiento La luz de cortesía enciende automáti- Luz de cortesía camente en dos situaciones distintas: Cuando una o más puertas fueran abiertas. Si la puerta esta cerrada , la luz será apagada despues de 25 segundos. Si la puerta permanece abierta, el economizador de bate- ria apagará...
  • Página 27: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES PELIGRO Tenga cuidado de no sobresti- mar la distancia de los objetos reflejados en estos espejos retroviso- res convexos. Los objetos reflejados en los espejos retrovisores convexos parecen más pequeños de lo que son y más alejados de lo que están en realidad.
  • Página 28: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos CUADRO DE INSTRUMENTOS F-4000 km/h X 100 rpm 12.9 4 x 4 4836 4 x 4 A. Velocímetro. B. Tacómetro. C. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. D. Botón de las pantallas informativas. E. Nivel del depósito del sistema SCR.
  • Página 29: Tacómetro

    Cuadro de instrumentos Pantalla de información Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Odómetro total, odómetro parcial, reloj y horímetro. PELIGRO Tacómetro Nunca quite el tapón del de- El tacómetro indica la velocidad de giro pósito del líquido refrigerante del motor en revoluciones/minuto, de mientras el motor está...
  • Página 30: Indicador Y Luces De Advertencia

    Solicite de in- mación y funcionan del mismo modo mediato que un Concesionario Ford que una luz de advertencia, pero no se revise el vehículo. encienden cuando arranca su vehículo.
  • Página 31: Indicador De Agua En El Combustible

    Identifique la causa cuando el es acompañado por una señal sonora. motor se enfríe. Solicite de inmediato que un Conce- Haga que un Concesionario Ford veri- sionario Ford revise el vehículo. fique el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 32 Luz de control de tracción 4x4 LOW señal de que el filtro de combustible (4x4 BAJA) necesita servicio. Solicite de inmedia- to que un Concesionario Ford revise el Se enciende brevemente al vehículo. girar la llave a la posición de...
  • Página 33: Señales Acústicas De Avisoe Indicadores

    Detenga el vehículo en cuanto sea se- guro hacerlo. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Aviso sonoro de advertencia de bajo nivel del líquido de freno Emite un sonido cuando se produce una falla en el sistema para advertir que hay una anomalía en el sistema...
  • Página 34: Pantallas Informativas

    Ford le reco- mienda enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cual- quier dispositivo o función que pueda hacerlo perder la concentración.
  • Página 35: Diagnóstico De Abordo

    Suelte el botón de la patalla in- de inmediato que un Concesionario formativa. Si hay códigos de falla Ford revise el vehículo. aparecerán en la línea inferior de Las fallas son almacenadas en la me- pantalla comenzando por el 1° có- moria del Módulo de Control Electróni-...
  • Página 36 En caso de encontrar códigos de falla Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el ve- hículo. Ejemplos de códigos de falla 01-1234, 02-5555 Los primeros dos dígitos mostrarán...
  • Página 37: Elementos Auxiliares

    Elementos auxiliares ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS COMPARTIMIENTO DE RADIO 2WD HIGH El encendedor de cigarrillos está lo- Su vehículo viene preparado para la calizado en la parte central tablero. instalación de una radio, con su antena Para accionarlo, presiónelo en su alo- y cable de antena.
  • Página 38: Guantera

    Elementos auxiliares GUANTERA COMPARTIMIENTO GUARDA OBJETOS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Se encuentra situada a la derecha del panel de instrumentos. Se encuentra situado debajo del co- mando del control de temperatura, COMPARTIMIENTO GUARDA puede acomodar objetos pequeños. OBJETOS EN LAS PUERTAS GANCHO Se localiza en ambas puertas.
  • Página 39: Climatizador

    Climatizador FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del evaporador para enfriarlo. El evapo- rador extrae la humedad del aire para Aire exterior ayudar a mantener las ventanas des- Mantenga las admisiones de aire empañadas. El sistema dirige la con- en frente del parabrisas libre de densación resultante hacia el exterior obstrucciones (como por ejemplo,...
  • Página 40: Climatización Manual

    Climatizador CLIMATIZACIÓN MANUAL En condiciones normales, el control de A. Control de velocidad del venti- distribución del aire del vehículo pue- lador: controla el volumen de aire de ser dejado en cualquier posición que circula en el vehículo. Se utiliza excepto u OFF, cuando el vehículo para ajustar la velocidad deseada...
  • Página 41: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatizador Distribuye el aire exterior a través Puede ser usado para eliminar áreas de los difusores del tablero de ins- de empañamiento del parabrisas (si trumentos. El aire no será enfriado la temperatura estuviese por encima por debajo de la temperatura exte- de 10°...
  • Página 42: Calefacción Rápida Del Interior

    Climatizador Cuando se coloquen objetos sobre Enfriamiento rápido del interior el tablero de instrumentos, tome Ajuste la velocidad del ventilador la precaución de no hacerlo sobre a la posición de la velocidad más las salidas del desempañador. Los alta. objetos pueden obstruir el flujo 2.
  • Página 43: Asientos

    Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE PELIGRO Nunca ajuste los asientos con el AVISOS vehículo en movimiento. Sentarse incorrectamente, fue- Recomendamos que siga estas pau- ra de posición o con el respal- tas: do del asiento demasiado reclinado Siéntese en la posición más verti- puede provocar lesiones graves o la cal posible, con un ángulo de incli- muerte en caso de choque.
  • Página 44: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL PELIGRO CUIDADOS Ajuste por completo el apoya- No coloque cargas u objetos cabeza antes de sentarse o con- detrás del respaldo del asiento ducir el vehículo. Esto ayudará a mi- antes de devolverlo a la posición ori- nimizar el riesgo de sufrir lesiones en ginal.
  • Página 45: Ajuste De Reclinación

    Asientos Ajuste de reclinación Acompañante Gire la perilla ubicada en el lateral del Levante la palanca de liberación, para asiento, para ajustar el respaldo en la rebatir rápidamente el respaldo. De posición más confortable. este modo, puede acceder al compar- timiento donde se aloja el crique, la Alivie el peso del cuerpo contra el res- llave de rueda y el triángulo reflectante...
  • Página 46: Arranque Y Parada Del Motor

    Si huele gases de escape dentro bloquear el volante de la dirección. del vehículo, llévelo a un Con- cesionario Ford para que lo revise de 4. (encendido): todos los circuitos inmediato. No conduzca el vehículo si eléctricos funcionan. Las luces y percibe olor a gases de escape.
  • Página 47: Extracción De La Llave

    Arranque y parada del motor EXTRACCIÓN DE LA LLAVE CUIDADOS Para proteger cojinetes turbocompresor durante el arranque del motor, no acelere o mueva el vehículo hasta que el indi- cador de la presión de aceite se apa- gue. funcionamento, mantenga el motor en marcha lenta por aproximadamente 15 se- gundos, despues de que el indicador de la presión de aceite se apague.
  • Página 48: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes reco- mendaciones al manipular combusti- ble para automóviles: AVISOS Apague todos los materiales para No llene en exceso el tanque de fumar o cualquier llama abierta an- combustible.
  • Página 49: Calidad Del Combustible

    Combustible y carga de combustible Los combustibles también pueden Use combustible de calidad de ser perjudiciales si se absorben a acuerdo con las especificaciones través de la piel. Si el combustible locales: salpica la piel, la ropa o ambos, quí- tese la prenda contaminada de in- Calidad País...
  • Página 50: Bajo Nivel De Combustible

    filtro de combustible Es posible que deba encender y necesita servicio. Solicite de inmedia- apagar el vehículo varias veces to que un Concesionario Ford revise el después de agregar combusti- vehículo. ble para permitir que el sistema...
  • Página 51: Catalizador

    No apague el encendido duran- por la garantía del vehículo. Solicite de te la conducción. inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. CARGA DE COMBUSTIBLE Si utiliza una pistola de rocío de alta AVISOS presión para lavar el vehículo, solo ro-...
  • Página 52 Combustible y carga de combustible Retire el tapón de combustible. 3. Sostenga la boquilla del surtidor de combustible en la posición B durante la recarga de combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible en la posición A durante la recarga de combusti- ble podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor de combustible podría de-...
  • Página 53: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible CONSUMO DE COMBUSTIBLE Cálculo del consumo de combustible El consumo de combustible en condi- No calcule el consumo de combus- ciones reales depende de varios fac- tible durante los primeros 1.600 km tores, como el estilo de conducción, de conducción (este es el período de la conducción a alta velocidad, la con- asentamiento del motor).
  • Página 54: Sistema De Control De Emisiones

    Sistema de post-tratamiento cas. El sistema de emisión de gases Su vehículo Ford Cargo está equipado calienta el compartimiento del motor con un sistema de post-tratamiento y el sistema de escape, lo que puede para atender los índices de emisiones...
  • Página 55: Depósito Del Sistema Scr

    Para mayor información sobre este sis- do como DEF (Diesel Exhaust Fluid). tema de calefacción, póngase en con- Independientemente del nombre co- tacto con su Concesionario Ford. mercial empleado por el fabricante, debe atender las especificaciones de Depósito del sistema SCR la norma Euro V.
  • Página 56: Cuidados Con La Tapa Del Depósito Durante El Abastecimiento

    En caso de sea dañado, entre en contacto con un contacto con la piel, lave con agua Concesionario Ford. abundante y jabón. Evite el contacto prolongado con la piel. Cuidados con la tapa del depósito durante el abastecimiento Bajo ningún concepto agregue...
  • Página 57: Indicador De Nivel

    fluido del sistema SCR. Si después de reabastecer to- talmente el depósito el indica- dor de nivel del tablero aún presenta el led rojo encendido, o incluso algún led apagado, contacte y lleve su vehí- culo a un Concesionario Ford.
  • Página 58: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL Nota: Para mayor seguridad, la marcha atrás se puede colocar desde la posi- El vehículo esta equipado con una caja ción de punto muerto (posición cen- de cambios manual sincronizada, de tral). Esto protege la transmisión con- cinco velocidades hacia adelante y tra un funcionamiento accidental de la una hacia atras.
  • Página 59: Tracción A Las Cuatro Ruedas

    2WD, indica una anomalía en el sistema Solicite de inmediato que un Evite maniobras bruscas o giros y curvas Concesionario Ford revise el vehículo. cerradas con este tipo de vehículos de tracción en las cuatro ruedas o de tipo Las luces indicadoras del sistema 4x4 utilitario.
  • Página 60: Cambio De 2Wd A 4X4 High

    Tracción a las cuatro ruedas padeará, indicando que el 4X4 LOW Rueda libre automática aún no está acoplado. Nota: Para conectarla es mandatorio parar el vehículo. LOCK Cambio de 2WD a 4X4 HIGH Puede pasar de 2WD a 4X4 HIGH en forma directa y sin detener el vehículo, hasta una velocidad de 80 km/h con sólo girar el control 4X4 de la posición...
  • Página 61: Vehículo Atascado

    Tracción a las cuatro ruedas sistema de accionamiento por depre- Conducción fuera de ruta con un sión (vacío). vehículo 4X4 Su vehículo está especialmente equi- Nota: En la posición “LOCK” el vehículo emitirá mayor ruido en el eje delantero pado para transitar por arena, nieve, y el consumo de combustible aumen- barro y terrenos escarpados y tiene por tará.
  • Página 62: Barro Y Agua

    Tracción a las cuatro ruedas Barro y agua los fluidos lubricantes de las mismas y cámbielos si muestran señales de con- AVISOS taminación con agua. La entrada de agua dentro de Manejo en terreno montañoso ó las cajas de cambio (caja prin- inclinado cipal y caja de transferencia) puede dañar a las mismas.
  • Página 63: Eje Trasero Autoblocante

    Tracción a las cuatro ruedas EJE TRASERO AUTOBLOCANTE (si está equipado) PELIGRO Para evitar accidentes, nunca haga funcionar el motor con una de las ruedas elevada del suelo, tal como cuando se cambia un neu- mático. Este eje ofrece tracción adicional en superficies resbaladizas, particular- mente cuando una de las ruedas es- tuviese en superficie de poca adheren-...
  • Página 64: Frenos

    Concesionario Ford. Frenos de Servicio Nota: Se puede acumular polvillo de De doble circuito independiente, los...
  • Página 65: Frenos Con Abs

    Los discos y tambores de freno también se pueden Solicite de inmediato que un Conce- dañar. sionario Ford revise el vehículo. CUIDADO CUIDADO Los frenos húmedos reducen la Que su vehículo disponga de eficiencia del frenado. Presione...
  • Página 66: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento no es re- comendado para detener el vehículo en movimiento. Sin embargo, si los fre- nos de servicio fallan, el freno de esta- cionamiento puede ser utilizado para detener el vehículo en una emergencia. Como el freno de estacionamiento se aplica solamente en las ruedas trase- ras, la distancia de detención del ve-...
  • Página 67: Procedimiento De Autoajuste Del Freno Trasero

    Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Nota: Este procedimiento debe ser rea- lizado luego del reemplazo de las cintas de freno.
  • Página 68: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aproba- do, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras car- gas tan bajas y lejos hacia ade- lante como sea posible dentro del espacio de carga o portaequipaje.
  • Página 69: Remolque

    La asistencia para los frenos mas rodantes o equipos de plataforma y la dirección no funcionará a plana. Ford no recomienda el uso de menos que el motor se encuentre en camiones grúa tipo guinche para re- marcha. Tendrá que presionar firme- molcar el vehículo.
  • Página 70: Conducción Con Un Tráiler

    Remolque CONDUCCIÓN CON UN TRÁILER Utilice siempre cadenas de seguridad entre el remolque y el vehículo. Para AVISOS fijar las cadenas de seguridad del re- molque, cruce las cadenas por debajo No exceda los 80 km/h. Esto del gancho del remolque y deje una podría provocar la pérdida de holgura suficiente para permitir libre control del vehículo, lesiones perso-...
  • Página 71: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción INFORMACIÓN GENERAL Motor PELIGRO PELIGRO Evite conducir demasiado rápi- Los vehículos utilitarios poseen do por períodos prolongados y un centro de gravedad más alto aceleraciones fuertes. que la mayoría de los automóviles. debido a esta característica, estos Evite las altas rotaciones del vehículos presentan un comporta- motor y las aceleraciones fuer-...
  • Página 72: Acelerador Electrónico

    3. Condiciones del tránsito y el ca- Si no fuera encontrada ninguna ano- mino: Transito lento, pendientes, malia, haga que un Concesionario Ford caminos sinuosos y en mal estado verifique el vehículo tan pronto como aumentan el consumo de combus- sea posible.
  • Página 73: Tacómetro

    Recomendaciones para la conducción 5. Mantenimiento: TACÓMETRO Mantenga la presión correcta de los neumáticos y utilice solamente las medidas recomendadas. La operación del vehículo con las ruedas desalineadas aumenta el consumo de combustible y el des- gaste de los neumáticos. 6.
  • Página 74: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción Franja 2 – Tolerancia: Es una franja de operación de funcio- namiento normal de motor, que ofrece mayor desempeño al camión, aunque no ofrece un consumo ideal como la franja verde continua. Franja 3 – Advertencia: Indica que el motor está...
  • Página 75: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES DE EMERGENCIA Se brinda espacio detrás del asiento del acompañante. Para acceder rebata el respaldo del asiento hacia adelante. Interruptor de las luces de emergencia (balizas) SOPORTE DEL MATAFUEGOS/ EXTINTOR El interruptor de las luces de adverten- cia está...
  • Página 76: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino ARRANQUE CON CABLES DE A. Vehículo con batería descargada EMERGENCIA B. Vehículo con batería cargada 1. Cable de conexión positiva AVISOS 2. Cable de conexión negativa No use líneas de combustible, Coloque los vehículos de modo cubiertas de base del motor ni que no se toquen entre sí.
  • Página 77: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE Central de distribución eléctrica FUSIBLES Caja de fusibles F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 D1D2 D3 F29 F30 F31 F32 La caja de fusibles está...
  • Página 78: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles...
  • Página 79 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 7,5 A Bocina 20 A Luz de freno Indicador de combustible, indicador de temperatura del motor 15 A Conector de diagnóstico 20 A Luces indicadores de giro / Emergencias (Balizas) – Sin uso 15 A Módulo de control de la tracción 4x4...
  • Página 80 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Luces, iluminación del panel de instrumentos, alarma de 15 A luces encendidas y módulo de confort GEM – Sin uso 20 A Rádio Funciones del módulo de confort (GEM): relé de bocina, luz 25 A de cortesía 15 A...
  • Página 81: Caja Central De Distribución Eléctrica

    Fusibles y relés Caja central de distribución eléctrica F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 D1D2 D3 F29 F30 F31 F32...
  • Página 82 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 30 A Luz alta y baja 50 A Módulo del sistema antibloqueo de frenos ABS 40 A Motor del ventilador A/C Radio, luces, iluminación del panel de instrumentos, alar- 40 A ma de luces encendidas y módulo de confort GEM Módulo de confort GEM, módulo de rastreo y bloqueo 40 A...
  • Página 83 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Diodo Diodo de embreague del A/C – Sin uso – Sin uso – Sin uso 40 A Relé de motor del ventilador del A/C 40 A Relé 4x4 Low (Baja) 40 A Relé...
  • Página 84: Cambio De Fusibles

    No modifique de ninguna forma Fusible tipo ATO Fusible tipo Jcase el sistema eléctrico de su vehí- culo. Haga que un Concesionario Ford realice las reparaciones del sistema eléctrico y el reemplazo de relés y fu- sibles de corriente intensa.
  • Página 85: Mantenimiento

    Existe una am- tivos a mano de obra, piezas, filtros y plia red de Concesionarios Ford que lubricante utilizados. lo ayudará con su experiencia profe- sional de Servicio. Nuestros técnicos Revisiones diarias están especialmente capacitados y...
  • Página 86 El vehículo deberá ser sometido a re- inyector de urea, mangueras y de- visiones periódicas de mantenimiento pósito). en su Concesionario Ford conforme a Inspeccionar visualmente el siste- la tabla de mantenimiento del Manual ma de admisión de aire (tubería, de Garantía.
  • Página 87: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Desde el frente del vehículo, suelte la traba de seguridad ubicada en el cen- tro derecho del capó levemente hacia su derecha. Deslice el tirador para liberar el pestillo de cierre auxiliar. Levante el capó hasta que los cilindros de elevación lo mantengan abierto.
  • Página 88: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO 01. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor* . Véase Comprobación del aceite de motor (página 89). 02. Depósito del líquido de embrague: Véase Comprobación del líquido de em- brague (página 97). 03.
  • Página 89: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE NIVEL Revisión del nivel de aceite DE ACEITE Nota: Revise el nivel antes de arrancar el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel esté en- tre las marcas MIN y MAX. Nota: La medición del nivel no será exac- ta si no se sigue este procedimiento.
  • Página 90: Sustitución Del Aceite De Motor

    Mantenimiento Nota: Limpie cualquier salpicadura con un paño absorbente de inmediato. Rellene con un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones (pá- gina 124). Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta una resistencia considerable.
  • Página 91: Verificación De La Correa De Accionamiento De Accesorios

    Nota: El agua en el sistema puede oca- para verificar el período de manteni- sionar serios daños o fallas en el siste- miento de cambio normal de la correa ma de inyección de combustible. o consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 92 Mantenimiento Sustitución del filtro de CUIDADOS combustible Al sustituir el elemento filtrante, El filtro de combustible debe ser sus- lubrifique las juntas de estan- tituido conforme al plan de manteni- queidad (4A) y (5A) con diesel lim- miento. Véase manual de Garantía y pio.
  • Página 93: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Purga del filtro de combustible: COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE DE MOTOR Después de sustituir un filtro o en caso de que se interrumpa el funcionamien- to del motor por falta de combustible, efectúe la purga del sistema: Verifique que hay combustible en el tanque.
  • Página 94 Nota: En caso de emergencia, puede agregar solo agua al sistema de enfria- miento hasta llegar a un taller mecá- nico. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema tan pronto como sea posible. Nota: El uso prolongado de una disolu- ción incorrecta del líquido refrigerante...
  • Página 95 El líquido de enfriamiento debe ser por encima de la marca MAX. sustituido en los períodos indicados en el Programa de Mantenimiento Ford. Nota: Si los niveles del líquido refrige- Proceda de la siguiente forma: rante están fuera del rango de trabajo normal, el rendimiento del sistema se Estacione el vehículo sobre un lu-...
  • Página 96: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Deposito del líquido de freno afectado. Haga que un Concesionario Nota: Mantenga el deposito del liqui- Ford revise el sistema tan pronto como do de freno limpio y seco. La contami- sea posible. nación por suciedad, agua o productos Complete el nivel con el líquido de fre-...
  • Página 97: Deposito Del Líquido Embrague

    Mantenimiento Deposito del líquido embrague CUIDADOS Evite el derramamiento del lí- quido de embrague sobre la pintura del vehículo, la misma puede dañarse seriamente. En caso de que esto ocurra limpie inmediatamente la superficie con un trapo y con abun- dante agua.
  • Página 98: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    Limpe la tampa del deposito tapa con la del depósito. antes de removerla, para evitar Nota: Reponga el nivel con líquido es- la entrada de suciedad o agua. pecificado por Ford. Véase manual de Garantía y Mantenimiento. COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL LAVAPARABRISAS COLD Nota: Asegúrese de que el nivel se en-...
  • Página 99: Suspensión Delantera Y Trasera

    Las grampas en “U” de los elasticos delanteros y traseros deben ser ajustadas de acuerdo al Programa de mantenimiento. Haga que un Concesionario Ford revise el Con el vehículo nivelado remueva el sistema. tapón de inspección y verifique el nivel del aceite.
  • Página 100: Limpieza Del Tapón De Drenaje

    CRUCETAS DEL CÁRDAN (Sólo ríodos recomendados en el Programa F4000 4X4) de Mantenimiento Ford. Las crucetas del cárdan deben ser lu- Para evitar el excesivo drenaje del bricadas con la grasa especificada en el aceite durante la limpieza del tapón...
  • Página 101: Batería Y Sistema De Carga

    Mantenimiento BATERÍA Y SISTEMA DE CARGA AVISOS Debe reemplazar la batería del vehículo por una de la misma especificación. Asegúrese de que la caja de la batería esté correctamente se- llada. La batería del vehículo es pesa- La batería de su vehículo es de libre da;...
  • Página 102: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Para remover e instalar la batería ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Nota: No remueva ni desconecte el Mó- dulo de Control Electrónico del Motor. Verificación y limpieza Desconecte el cable negativo (-) de la batería. 2. Desconecte el cable positivo(+) de la batería.
  • Página 103: Intercooler

    Mantenimiento Gire la escobilla hasta que forme FILTRO DE AIRE DEL MOTOR un ángulo recto con el brazo. Pre- sione el botón de la traba para Indicador de saturación destrabar la escobilla, y tire de la misma hacia abajo y hacia el para- brisas para retirarla del brazo.
  • Página 104 Para mayor Remueva el elemento de la tapa. información consulte a un Concesio- nario Ford. Nota: Es mandatorio el uso de filtros originales para evitar daños al motor. El uso de fltros no originales puede anular la garantía del motor.
  • Página 105: Remoción De Un Faro

    Mantenimiento CUIDADOS REMOCIÓN DE UN FARO Al instalar el elemento filtrante, aplique una fina capa de vaseli- na en la boca de sellado. Instale la tapa observando la posición correcta y apriete los 3 tornillos. Si la tapa no traba correcta- mente puede ingresar agua y suciedad.
  • Página 106: Alineación De Faros

    Mantenimiento ALINEACIÓN DE FAROS Lámpara principal del faro Remueva el faro completo Solicite a un Concesionario Ford que realice esta operación en su vehículo. CAMBIO DE LÁMPARAS CUIDADOS Antes de sustituir una lámpara, asegúrese que el fusible corres- pondiente no esté quemado.
  • Página 107: Lámpara De Giro

    Mantenimiento Lámpara de giro Lámparas de los faros traseros Remueva el faro completo. 2. Gire el portalámpara en sentido antihorario para su remoción. Remueva los tornillos y desmonte la lente del faro trasero. Para remover una lámpara, presiónela levemente y gírela en sentido antihorario.
  • Página 108: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Posición Tipo Faro delantero - Luz baja /alta H4 55/60 W Luz de posición delantera Luz de giro delantera 21 W Luz delimitadora de techo de cabina Luz de marcha atrás 21 W Luz de giro trasera 21 W Luz de freno...
  • Página 109: Cuidados Del Vehículo

    Existe una am- causar daños serios a la salud. Nunca plia red de Concesionarios Ford que deben desecharse con la basura do- lo ayudará con su experiencia profe- méstica. Mantener las baterías aleja- sional de Servicio.
  • Página 110: Limpieza De Cromados

    Cuidados del vehículo Limpieza de los faros Limpieza de cromados AVISOS AVISOS No raspe las ópticas de los fa- No use productos abrasivos ni ros delanteros ni use productos solventes químicos. Utilice agua abrasivos, solventes a base de alco- con jabón. hol o solventes químicos para lim- No aplique productos de lim- piarlas.
  • Página 111: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Preservación de la pintura de la Cinturones de seguridad carrocería CUIDADOS CUIDADOS No use productos abrasivos ni No pula su vehículo bajo el sol solventes químicos para limpiar intenso. los cinturones. Evite que el pulidor entre en No permita que la humedad in- contacto con las superficies grese en el mecanismo retractor...
  • Página 112: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Nunca lave o enjuague el motor cuan- sible. Diríjase a su Concesionario Ford do el mismo estuviese funcionando. El para que le realice las reparaciones co- agua en el motor en funcionamiento rrespondientes.
  • Página 113: Chasis

    Cuidados del vehículo rendimiento del motor o provocar fa- CHASIS llas a menos que tome en cuenta pre- cauciones específicas para preservar Frenos, ruedas, neumáticos y los componentes del motor escape Los neumáticos deben permane- Información general cer suspendidos (sin tocar el suelo) Guarde todos los vehículos en un para evitar que se deformen per- lugar seco y ventilado.
  • Página 114 (123). Conecte los cables de la bateria. Reemplace todos los fluidos (fre- no, embrague, dirección, refrige- rante del motor, transmisión, eje, combustíble y emisión); y el filtro del vehículo. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
  • Página 115: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos INFORMACIÓN GENERAL Las válvulas no deben tener pérdida de aire; en caso de haber algún problema, Controle y ajuste la presión de aire de sustitúyalas. Verifique periódicamente los neumáticos a temperatura am- si todas las válvulas tienen su tapa. biente y cuando estos estén fríos.
  • Página 116 Llantas y neumáticos Presión de los neumáticos Neumáticos con presión excesiva El exceso de presión de inflado en los neumáticos disminuye el área de con- Si, durante un largo viaje, se notara un aumento en la presión de inflado de tacto de la banda de rodaje con la su- los neumáticos (los cuales deben ha- perficie, concentrando todo el peso del...
  • Página 117: Rotación De Neumáticos

    Llantas y neumáticos ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS Cuando sustituya los neumáticos por nuevos, todos los neumáticos deben De acuerdo a la posición del neumá- ser sustituidos. Siempre que efectue la tico, el mismo estará sometido a di- rotación de los neumáticos, desmonte ferentes esfuerzos, por lo cual su des- las llantas y montelas nuevamente del gaste será...
  • Página 118: Crique Del Vehículo

    Llantas y neumáticos Rueda de auxilio El crique del vehículo tendra un optimo funcionamiento si el nivel del líquido La rueda de auxilio está localizada en esta en el borde inferior del tapón ins- el soporte izquierdo del chasis. pección y abastecimiento. Crique del vehículo AVISOS Use únicamente el crique hi-...
  • Página 119: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos 4. Baje la rueda introduciendo la ex- Puntos de apoyo traseros para el tremidad de la manija del crique crique en la válvula de alivio del mismo y PELIGRO girela muy lentamente en sentido antihorario. Debe usar los puntos de apoyo especificados para el crique.
  • Página 120: Instalación De Una Rueda

    Llantas y neumáticos AVISOS Ponga cuñas en la rueda opues- ta diagonalmente a la rueda pinchada con un bloque apropiado o con una cuña para rueda. No trabaje en su vehículo cuan- do el crique sea el único sopor- te. Si el vehículo se desliza del crique, usted o alguien podría sufrir lesiones 6.
  • Página 121: Extracción De La Rueda De Auxilio

    Llantas y neumáticos 4. Apriete todas las tuercas de segu- Guardado de la rueda de auxilio ridad por completo en la secuencia que se muestra. 5. Coloque la tapa de la rueda. 6. Guarde el crique, la manija del cri- que, la llave de ruedas y la rueda de auxilio en su lugar de almacena- miento.
  • Página 122: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las ruedas F-4000: 360+- 36 Nm. Dirección - Alineación Hidráulica, con esferas recirculantes. Geometria tipo Haltenberger. F-4000 Ángulo de comba Nominal Tolerancia Grados decimales 0,25° ± 1,0° Grados y minutos 0°15’...
  • Página 123 Medida de los neumáticos (psi) (psi) F-4000 215/75 R17,5 F-4000 4x4 215/75 R17,5 Las presiones recomendadas son las mínimas necesarias para la condición de carga especificada. La rueda de auxilio debe ser del mismo tipo (direccional) y contrucción que los neumáticos delanteros.
  • Página 124: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Motor Cummins - Diesel 2 8 L Cantidad y disposición de los cilindros 4 en linea Posición del motor Delantero, longitudinal. Árbol de levas A la cabeza Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 94 mm Carrera del pistón 100 mm...
  • Página 125: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIÓN DE TRANSMISIÓN EATON FSO-4505D Marchas F-4000 F-4000 4x4 1ra marcha 6,13:1 2da marcha 2,83:1 3ra marcha 1,53:1 4ta marcha 1,00:1 5ta marcha 0,77:1 Marcha atrás 5,50:1 Eje trasero F-4000 5,38:1 F-4000 4x4 Delantero 4,88:1 Trasero 4,88:1 Sistemas eléctricos...
  • Página 126: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Vehículo F-4000 F-4000 4x4 Delantero 1657 1806 Peso en orden de Trasero 1200 1216 Marcha Total 2857 3022 Tara 2857 3022 Peso Bruto Total 6800 6800 PBTC 10400 10400 10400 10400 DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Vehículo F-4000...
  • Página 127 Capacidades y especificaciones Frenos Mecanico, actua en las ruedas De estacionamiento traseras por medio de cables. Hidráulico, con servofreno asistido por la bomba de dirección, doble circuito independente, con ABS y EBD. De servicio Freno a Disco en las ruedas delanteras y freno a tambor en las traseras.
  • Página 128: Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo VIN se encuentra grabado en el lar- guero del lado derecho, próximo al soporte delantero del elastico trasero. 2. La placa indicadora de pesos esta situada en el pilar “B” del lado izquierdo 3.
  • Página 129 Capacidades y especificaciones Especificaciones del líquido del vehículo Grado de Elemento Especificación Líquido recomendado viscosidad Aceite de motor YPF Aceite del motor. WSS-M2C171-D SAE 15W40 Extravida XV300. Líquido de Aceite de transmisión transmisión – SAE 75W90 YPF Helicoidal 75W-90 manual. API GL-4.
  • Página 130 Utilice solo líquido de embrague Motorcraft Super DOT 3, o uno equivalente que cumpla con las normas Ford: WSS-M6C62-A. El uso de cualquier líquido distinto del recomendado puede causar daños en el sistema de embrague.
  • Página 131 Indice Aire acondicionado ......39 Caja central de distribución eléctrica ..........81 Aire exterior ..........39 Caja de fusibles ........77 Aire recirculado ........39 Caja de fusibles ........78 Ajuste de reclinación ......45 Cálculo del consumo de Ajuste del apoyacabeza ..... 44 combustible ..........53 Almacenamiento prolongado ..
  • Página 132 Indice Consejos generales ........41 Consumo de combustible ....53 Indicador de advertencia de Crique del vehículo .......118 las luces altas ........30 Indicador de agua en el Cuidados con la tapa del depósito durante el abastecimiento ..... 56 combustible ...........31 Indicador de nivel ........57 Indicador de saturación .....103 Deposito del líquido de freno ...
  • Página 133 Indice Luces indicadoras del sistema de Medidor de la temperatura del líquido tracción en las cuatro ruedas refrigerante del motor .......29 (4x4) ............59 Modo automático (Auto)....60 Luz de advertencia de encendido ..31 Modo lock ..........60 Luz de advertencia de falla del Motor ............
  • Página 134 Indice Puntos de apoyo traseros para el crique ............119 Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo ......20 Reabastecimiento ........ 56 Rebatimiento del respaldo Válvula termostática ......94 del asiento ..........45 Válvulas............. 115 Reciclado de la batería ......102 Vehículo 4x4 ..........
  • Página 135 Notas...

Tabla de contenido