Resumen de contenidos para Baume & Mercier CLASSIMA MOA 10485
Página 1
AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, COMPLETE CALENDAR, MOON PHASE, CHRONOGRAPH SETTING PROCEDURE FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ 日本語 中文 Setting procedure - Automatic - hour, minute, small seconds, complete calendar, moon phase, chronograph...
AUTOMATIQUE – HEURE, MINUTE, PETITE SECONDE, CALENDRIER COMPLET, PHASES DE LUNE, CHRONOGRAPHE : Aiguille des heures : Aiguille des minutes : Aiguille des secondes C1 : Correcteur des jours : Date : Aiguille chronographe des secondes : Aiguille chronographe des minutes : Aiguille chronographe des heures : Phase de lune : Indicateur du jour...
Página 3
- Il est nécessaire de retirer la montre du poignet avant de la remonter. Ceci permet d’assurer que la tige de remontoir reste bien droite lors du remontage, ce qui évite d’endommager la couronne ou le mouvement. - Ne pas secouer délibérément une montre à remontage automatique pour la remonter plus vite. Cela est inutile et pourrait endommager le mouvement.
INFORMATIONS GENERALES Conseils d’entretien Un soin particulier a été apporté à la conception et à la fabrication de votre montre Baume & Mercier. Nous vous invitons à lire nos recommandations d’usage et d’entretien sur www.baume-et-mercier.com. Garantie Internationale Votre montre Baume & Mercier est couverte par la Garantie Internationale Baume & Mercier. Les conditions de la Garantie Internationale Baume &...
Página 5
AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, COMPLETE CALENDAR, MOON PHASE, CHRONOGRAPH : Hours hand : Minutes hand : Seconds hand C1 : Days corrector : Date : Seconds chronograph hand : Minutes chronograph hand : Hours chronograph hand : Moon phase : Day indicator : Month indicator : 24 hours hand...
Página 6
- The watch should be removed from your wrist before winding it. This ensures the crown stem remains completely straight during winding and avoids the risk of damaging the crown or the movement. - Do not deliberately shake a self-winding watch in order to wind it. This is ineffective and could damage the movement.
GENERAL INFORMATION Care recommendations Your Baume & Mercier watch was both designed and manufactured with great care. Please read our recommendations for use and care on www.baume-et-mercier.com. International warranty Your Baume & Mercier watch is covered by the Baume & Mercier International Warranty. The conditions of the Baume &...
Página 8
AUTOMATIK – STUNDE, MINUTE, KLEINE SEKUNDE, VOLLKALENDER, MONDPHASE, CHRONOGRAPH : Stundenzeiger : Minutenzeiger : Sekundenzeiger C1 : Tageskorrektor : Datum : Sekundenzeiger des Chronographen : Minutenzeiger des Chronographen : Stundenzeiger des Chronographen : Mondphase : Tagesanzeiger : Monatsanzeiger : 24-Stundenzeiger P1 : Start-/Stopp-Drücker P2 : Nullstelldrücker FUNKTIONEN...
Página 9
- Sie sollten Ihre Uhr stets von Ihrem Handgelenk ablegen, bevor Sie sie aufziehen. Dadurch bleibt die Kronenwelle während des Aufziehens komplett gerade, um das Risiko einer Beschädigung von Krone oder Uhrwerk zu verringern. - Schütteln Sie eine Automatikuhr nicht, um sie aufzuziehen. Es ist zwecklos und kann zu Schäden am Uhrwerk führen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Pflegehinweise Für das Design und die Herstellung Ihrer Uhr von Baume & Mercier wurde besondere Sorgfalt angewandt. Bitte lesen Sie die Pflegehinweise auf www.baume-et-mercier.com. Internationale Garantie Baume & Mercier gewährt für Ihre Uhr eine Internationale Garantie. Die Bedingungen der internationalen Garantie von Baume &...
AUTOMATICO – ORE, MINUTI, PICCOLI SECONDI, CALENDARIO COMPLETO, FASI LUNARI, CRONOGRAFO : Lancetta delle ore : Lancetta dei minuti : Lancetta dei secondi C1 : Correttore dei giorni : Data : Lancetta dei secondi del cronografo : Lancetta dei minuti del cronografo : Lancetta delle ore del cronografo : Fase lunare : Indicatore del giorno...
- Prima della ricarica l'orologio deve essere rimosso dal polso. In questo modo l'albero della corona rimane completamente diritto durante la carica e non si corre il rischio di danneggiare la corona o il movimento. - Non scuotere intenzionalmente un orologio a carica automatica per caricarlo. Si tratta di un'azione inefficace, che potrebbe danneggiare il movimento.
INFORMAZIONI GENERALI Raccomandazioni e manutenzione La progettazione e la realizzazione del Suo orologio Baume & Mercier hanno richiesto particolare cura. La invitiamo a leggere le nostre raccomandazioni per uso e manutenzione su www.baume-et- mercier.com. Garanzia Internazionale Questo orologio Baume & Mercier è coperto dalla Garanzia Internazionale di Baume & Mercier. Le condizioni della garanzia Internazionale Baume &...
AUTOMÁTICO – HORA, MINUTO, SEGUNDERO PEQUEÑO, CALENDARIO COMPLETO, FASES LUNARES, CRONÓGRAFO : Aguja de las horas : Aguja de los minutos : Segundero C1 : Corrector de los días : Fecha : Aguja cronógrafo de los segundos : Aguja cronógrafo de los minutos : Aguja cronógrafo de las horas : Fase lunar : Indicador del día...
- Es necesario quitarse el reloj antes de cargarlo. Esto asegura que las tijas de la corona se mantengan totalmente firmes durante el proceso de carga. Además, así se evita el riesgo de deteriorar la corona o el movimiento. - No agite el reloj mecánico deliberadamente para cargarlo, ya que es contraproducente y podría dañar el movimiento.
INFORMACIÓN GENERAL Recomendaciones para el cuidado del reloj Su reloj Baume & Mercier ha sido diseñado y fabricado con gran esmero. Lea nuestras recomendaciones de uso y mantenimiento en www.baume-et-mercier.com. Garantía internacional Su reloj Baume & Mercier está cubierto por la garantía internacional de Baume & Mercier. Puede consultar las condiciones de esta garantía en www.baume-et-mercier.com/customer- service/warranty.html.
AUTOMÁTICO – HORAS, MINUTOS, PEQUENOS SEGUNDOS, CALENDÁRIO COMPLETO, FASES DA LUA, CRONÓGRAFO : Ponteiro das horas : Ponteiro dos minutos : Ponteiro dos segundos C1 : Corretor dos dias : Data : Ponteiro cronógrafo dos segundos : Ponteiro cronógrafo dos minutos : Ponteiro cronógrafo das horas : Fase da lua : Indicador do dia...
Página 18
- Deve tirar o relógio do pulso antes de lhe dar corda. Deste modo, garante que a tige da coroa fica totalmente direita durante o processo de dar corda e evita o risco de danos na coroa ou no movimento. - Não agite deliberadamente um relógio de corda automática para lhe dar corda.
INFORMAÇÕES GERAIS Cuidado do Relógio Um cuidado particular foi concedido durante a conceção e a fabricação do seu relógio Baume & Mercier. Leia as nossas recomendações de utilização e manutenção em www.baume-et-mercier.com. Garantia Internacional O seu relógio Baume & Mercier está coberto pela Garantia Internacional Baume & Mercier. As condições da Garantia Internacional Baume &...
Página 21
Επίσης, το λουράκι πρέπει να εφαρμόζει σωστά στον καρπό του ατόμου που το φορά: Αν το λουράκι είναι πολύ χαλαρό, το ρολόι μπορεί να μην κουρδίζεται σωστά. - Το ρολόι θα πρέπει να αφαιρείται από τον καρπό σας πριν από το κούρδισμα. Έτσι διασφαλίζεται ότι το στέλεχος...
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συστάσεις και συντήρηση Ιδιαίτερη προσοχή έχει δοθεί στον σχεδιασμό και την κατασκευή του ρολογιού σας Baume & Mercier. Διαβάστε τις συστάσεις μας σχετικά με τη χρήση και τη συντήρηση στον ιστότοπο www.baume-et-mercier.com. Διεθνής εγγύηση Το ρολόι σας Baume & Mercier καλύπτεται από τη Διεθνή Εγγύηση Baume & Mercier. Οι...
Página 23
МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ – ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА, МИНУТНАЯ СТРЕЛКА, МАЛАЯ СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА, ПОЛНЫЙ КАЛЕНДАРЬ, УКАЗАТЕЛЬ ФАЗЫ ЛУНЫ, ХРОНОГРАФ : Часовая стрелка : Минутная стрелка : Секундная стрелка C1 : Кнопка-корректор дня недели : Указатель даты : Секундная стрелка хронографа : Минутная...
Кроме того, ремешок часов должен соответствовать размеру запястья владельца: если ремешок затянут слишком слабо, автоматический подзавод может совершаться некорректно. - Перед подзаводом необходимо снять часы с руки. Это обеспечивает правильное положение заводной головки во время подзавода и исключает риск повреждения заводной головки или часового механизма. - Не...
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Рекомендации и уход Ваши часы Baume & Mercier были спроектированы и изготовлены с особой тщательностью. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими рекомендациями по пользованию и уходу на веб-сайте www.baume-et-mercier.com. Международная гарантия Ваши часы Baume & Mercier являются объектом международной гарантии Baume & Mercier. С...