Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, CENTRAL SECONDS, DATE SETTING PROCEDURE FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ 日本語 中文 Setting procedure – Automatic - hour, minute, central seconds, date...
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIQUE – HEURE, MINUTE, SECONDE CENTRALE, DATE A : Aiguille des heures B : Aiguille des minutes C : Aiguille des secondes E : Date REMONTAGE Une montre automatique (ou montre mécanique à remontage automatique) possède un mécanisme Montre mécanique à...
All manuals and user guides at all-guides.com Tirez la couronne en Position 2. Changement rapide de la date Tournez la couronne de manière à faire avancer chronologiquement la date (E) jusqu’à la date souhaitée. Repoussez la couronne en Position 1. Pour les mois de moins de 31 jours, il est nécessaire de changer la date manuellement en fin de mois.
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, CENTRE SECONDS, DATE A : Hours hand B : Minutes hand C : Seconds hand E : Date WINDING An automatic or self-winding mechanical watch has a sophisticated mechanism which winds it up Self-winding mechanical watch automatically thanks to the movements of the wearer's wrist.
All manuals and user guides at all-guides.com Pull the crown to Position 2. Rapid date change Turn the crown to advance the date (E) chronologically, until the desired date appears. Reset the crown to Position 1. For months with less than 31 days, the date must be changed manually at the end of the month. GENERAL INFORMATION Your Baume &...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIK – STUNDE, MINUTE, ZENTRALE SEKUNDE, DATUM A : Stundenzeiger B : Minutenzeiger C : Sekundenzeiger E : Datum DAS AUFZIEHEN Eine mechanische Uhr mit Automatik- oder Selbstaufzug verfügt über einen raffinierten Mechanismus, Die mechanische Uhr mit automatischem Aufzug welcher die Uhr durch die Handgelenksbewegungen des Trägers automatisch aufzieht.
All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie die Krone auf Position 2. Schnelle Datumsänderung Drehen Sie die Krone so, dass das Datum (E) chronologisch bis zum gewünschten Datum vorgestellt wird. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1). Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Für das Design und die Herstellung Ihrer Uhr von Baume &...
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATICO – ORE, MINUTI, SECONDI CENTRALE, DATA A : Lancetta delle ore B : Lancetta dei minuti C : Lancetta dei secondi E : Data CARICA Un orologio meccanico automatico o a carica automatica è dotato di un meccanismo sofisticato che lo Orologio meccanico a carica automatica carica automaticamente grazie ai movimenti del polso di chi lo indossa.
All manuals and user guides at all-guides.com Estrarre la corona in Posizione 2. Cambio rapido della data Ruotarla in modo da far avanzare cronologicamente la data (E) fino alla data desiderata. Riportare la corona in Posizione 1. Nei mesi con meno di 31 giorni è necessario cambiare la data manualmente alla fine del mese. INFORMAZIONI GENERALI La progettazione e la realizzazione del Suo orologio Baume &...
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMÁTICO – HORA, MINUTO, SEGUNDERO CENTRAL, FECHA A : Aguja de las horas B : Aguja de los minutos C : Segundero E : Fecha CUERDA Un reloj automático o mecánico de carga automática cuenta con un elaborado mecanismo que le da cuerda Reloj mecánico de cuerda automática de forma automática a través de los movimientos de la muñeca del usuario.
All manuals and user guides at all-guides.com Saque la corona hasta la posición 2. Cambio rápido de la fecha Gire la corona para hacer avanzar cronológicamente la fecha (E) hasta la fecha deseada. Empuje hacia dentro la corona (posición 1). En los meses con menos de 31 días, hay que cambiar la fecha manualmente a final de mes.
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMÁTICO – HORAS, MINUTOS, SEGUNDO CENTRAL, DATA A : Ponteiro das horas B : Ponteiro dos minutos C : Ponteiro dos segundos E : Data DAR CORDA Um relógio mecânico automático ou de corda automática inclui um mecanismo sofisticado que lhe dá Relógio mecânico de corda automática corda automaticamente graças aos movimentos do pulso da pessoa que estiver a usá-lo.
All manuals and user guides at all-guides.com Puxe a coroa para a Posição 2. Alterar rapidamente a data Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente a data (E) até à data pretendida. Empurre novamente a coroa (Posição 1). Para os meses com menos de 31 dias, é...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΥΤΟΜΑΤΟ – ΩΡΕΣ, ΛΕΠΤΑ, ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ, ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ A : Ωροδείκτης B : Λεπτοδείκτης C : Δευτερολεπτοδείκτης E : Ημερομηνία ΚΟΥΡΔΙΣΜΑ Μηχανικό ρολόι με αυτόματο κούρδισμα Ένα αυτόματο ή αυτοκουρδιζόμενο μηχανικό ρολόι διαθέτει έναν εξελιγμένο μηχανισμό που το κουρδίζει αυτόματα...
All manuals and user guides at all-guides.com Γρήγορη αλλαγή της ημερομηνίας Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 2. Γυρίστε την κορόνα ούτως ώστε να προχωρήσει χρονολογικά η ημερομηνία (E) έως την επιθυμητή ημερομηνία. Ξανασπρώξτε μέσα την κορόνα (θέση 1). Για τους μήνες που έχουν λιγότερες από 31 ημέρες, είναι απαραίτητο να αλλάζετε χειροκίνητα την ημερομηνία, στο...
All manuals and user guides at all-guides.com МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ – ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА, МИНУТНАЯ СТРЕЛКА, ЦЕНТРАЛЬНАЯ СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА, УКАЗАТЕЛЬ ДАТЫ A : Часовая стрелка B : Минутная стрелка C : Секундная стрелка E : Указатель даты ЗАВОД Механические часы с автоматическим подзаводом Механические...
All manuals and user guides at all-guides.com Быстрое изменение даты Вытянуть головку в положение 2. Вращать ее, последовательно переводя показание даты (E) до нужной даты. Нажатием вернуть головку в положение 1. Для месяцев, в которых меньше 31 дня, в конце месяца необходимо менять дату вручную. ОБЩИЕ...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 自動巻 – 時、分、センターセコンド、日付 A : 時針 B : 分針 C : 秒針 E : 日付 巻き上げ 自動巻き機械式時計 自動巻の機械式時計には、お客様が時計を着用したときの腕の動きによって自動的に巻き上げを行 う機構が搭載されています。 完全に巻き上げたときのパワーリザーブは約 40 時間であり、終日精度を保って作動したうえでさ らに数時間かは快適にご着用頂けます。 ただし、数日間ご使用にならない場合、時計は停止するかまたはパワーリザーブの不足によって精 度が落ちます。そうした場合、お使いになる前にリューズを時計回りに 20 回程度回しておくこと をお勧めします。ご着用後は腕の動作程度にもよりますが、数時間のご使用で完全に巻き上げられ ます。 補足: - 自動巻機械式時計における巻き上げ効率は、着用時の腕の動作程度と相関します。腕の動きが不 十分であれば着用していても時計が停止することがあります。そのため、ご着用前にリューズを時 計回りに...