Baterias - diversey Taski swingo 2100µicro Traducción De Las Instrucciones Originales De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Taski swingo 2100µicro:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
Volante
2
Painel de controlo
3
Luz de aviso LED
4
Cavidade de fixação do suporte de opções
5
Mangueira de drenagem do tanque de recuperação
6
Mangueira de vácuo
7
Depósito de água residual
8
Rodas motrizes
9
Arco de bloqueio da mangueira de sucção
10 Arco de bloqueio do rodo
11 Rodo
12 Rotor do rodo
13 Arco de bloqueio do rodo (método de trabalho indireto)
14 Lâminas de raspagem
15 Ferramenta
16 Rodas de desvio da escova
17 Escova
18 Tampa do tanque de água limpa
19 Mangueira de drenagem do tanque de água limpa
20 Depósito de água limpa
21 Indicador do nível de enchimento
22 Luz de trabalho LED
23 Rodas orientáveis
24 Pedal do acelerador
25 Filtro do tanque de água limpa
26 Bloqueio da ferramenta
27 Depósito de água residual
28 Compartimento da bateria
29 Banco do condutor com interruptor de assento (monitorização
de presença)
30 Tampa do tanque de recuperação
31 Filtro de sujidade
32 Flutuador
33 Filtro de aspiração
34 Interruptor de chave
35 Botão Movimento de recuo
36 Botão Abordagem lenta (LIG / DESLIG)
37 Botão Buzina
38 Indicador do estado da bateria
39 Visor
40 Indicador da solução de limpeza
41 Botão Alimentação da solução de limpeza (LIG / DESLIG), quan-
tidade (+ / -)
42 Paragem de emergência
43 Botão Acionamento da ferramenta (LIG / DESLIG)
44 Botão Programa (LIG / DESLIG)
45 Botão Unidade de sucção (LIG / DESLIG)
46 Chaves de segurança Modo ECO (LIG / DESLIG)
47 Botão Luz de trabalho LED (LIG / DESLIG)
48 Chaves de segurança Luz de aviso LED (LIG / DESLIG)
49 Indicação Assistência técnica
50 Indicador do estado de carga da bateria
51 Botão Dispositivo lateral (LIG/DESLIG)
58

Baterias

Baterias permitidas
Para a operação desta máquina são necessárias baterias de tração
(não baterias de arranque ou do aparelho). Recomendamos baterias
de tração novas. Apenas estas garantem uma durabilidade longa.
As baterias de tração são produzidas como baterias abertas (inunda-
das) ou como baterias isentas de manutenção (VRLA), (Gel e AGM).
A máquina tem de ser ajustada para cada tipo de modelo e vários fa-
bricantes.
Cada bateria oferece uma duração de utilização diferente e diferen-
tes características de potência.
A programação da máquina tem de ser feita após a montagem das
baterias ou durante a mudança do tipo de bateria e/ou de fornecedor
e antes da colocação em funcionamento.
A configuração com erros pode provocar o desgaste prematuro das
baterias.
INDICAÇÃO
Não devem ser utilizadas baterias diferentes, novas
e velhas juntamente ou com defeito.
INDICAÇÃO
As baterias velhas ou com defeito devem ser elimi-
nadas de forma adequada. Ver informações na pá-
gina 71
Medidas de segurança no contacto com as ba-
terias
As baterias contêm ácidos. Durante a manutenção,
aquando a montagem e desmontagem do conjunto
de bateria com manutenção, têm de ser utilizados
óculos de proteção!
Enxaguar ou lavar o ácido projetado dos olhos ou
das mãos com muita água corrente. Em seguida,
consultar imediatamente um médico. Lavar a roupa
com água!
Durante o carregamento das baterias produz-se uma
mistura gasosa perigosa. Não manter chamas ou
corpos incandescentes nas proximidades!
Não fumar!
Perigo de corrosão!
Cuidado! Os polos das baterias estão sempre sob
tensão, por isso, não devem ser colocados objetos
sobre as baterias!
CUIDADO:
Manter a bateria limpa e seca. Limpar de imediato
os ácidos ou água de fuga.
- No processo, utilizar luvas de proteção.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido