3. Lisää 6 tippaa reagenssia 1 ja ravista mittalasia kunnes neste on täysin
liuennut. Mahdollinen samennus ei vaikuta testin tulokseen.
4. Lisää yksi tasa- mittalusikallinen (valk.) reagenssia 2 mittalasiin ja kierrä
varovasti mittalasia (älä ra vista) kunnes jauhe on liuennut.
5. Lisää reagenssia 3 tipoittain samalla laskien tipat, vapauta reagenssipullo
sormipaineen alaisuudesta joka 5 tipan jälkeen, jotta ilma pääsisi tunkeu-
tumaan pulloon. Ravista mittalasia joka tipan jälkeen kunnes reagenssin
väri muuttuu vaaleanpunaisesta siniseksi (ei violetti) ja pysyy vakaana
ainakin 30 sekunnin ajan kun liikutat mittalasia epäsäännölli sesti. Kirjoita
muistiin käytettyjen tippojen määrä.
6. Tyhjennä mittalasi, huuhtele se huolella vesijohtovedellä ja sen jälkeen tes-
tattavalla vedellä tyhjennä sen jälkeen mittalasi ja kuivaa se ulkopuolelta.
7. Ota ruiskulla 2 ml testattavaa vettä ja laita se mittalasiin.
8. Lisää 6 tippaa reagenssia 4 ja ravista mittalasia kunnes neste on täysin
liuennut. Mahdollinen samennus ei vaikuta testin tulokseen.
9. Lisää yksi tasa- mittalusikallinen reagenssia 5 mittalasiin ja kierrä varovasti
mittalasia (älä ravista) kunnes jauhe on liuennut.
10. Lisää reagenssia 3 tipoittain samalla laskien tipat, vapauta reagenssipullo
sormipaineen alaisuudesta joka 5 tipan jälkeen, jotta ilma pääsisi tunkeu-
tumaan pulloon. Ravista mittalasia joka tipan jälkeen kunnes reagenssin
väri muuttuu punaisesta vihreäksi ja pysyy vakaana ainakin 30 sekunnin
ajan kun liikutat mittalasia epäsäännöllisesti. Huom – tähän mittauksen
kuluu huomattavasti enemmän tippoja kuin edelliseen mittaukseen!
11. Vähennä ensimmäisen mittauksen tippamäärät toisen mittauksen tulok-
sesta. Kerro jäljellä olevien tippojen määrä 60 llä jotta saat magnesiumpi-
toisuuden mg/l. Esimerkki: Ensimmäiseen mittaukseen tarvittiin 4 tippaa,
toiseen mittaukseen 24 tippaa. Kun vähennät ensimmäisen mittauksen
tuloksen toisen mittauksen tuloksesta tulee jäljellä olemaan 20 tippaa.
20 tippaa kerrottuna 60 llä antaa tuloksen 1.200 mg/l magne siumia.
12. Puhdistus: Puhdista mittalasi ja ruisku huolellisesti ennen ja jälkeen
jokaisen testin.
n happi-testi (makeavesi)
Reagenssi 2 sisältää natriumhydroxidia. Voimakkaasti
2
syövyttävää. Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi
runsaalla vedellä ja mentävä lääkäriin. Onnettomuuden
sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava
heti lääkärin hoitoon (näytettävä tätä etikettiä, mikäli
C
mahdol lista). Säilytettävä lukitussa tilassa ja lasten ulot-
Syövyttävä
tumattomissa. Käytettävä sopivia suojavaatetusta, suo-
jakäsineitä ja silmien- tai kasvonsuojainta.
Happi on elintärkeää kaikille kaloille ja muille eliöille makeavesiakvaariossa tai
lammikossa. Myöskin kasvit tarvitsevat happea yöllä. Happimäärä riippuu
useammista osatekijöistä kuten veden lämpötilasta, veden kuormituksesta,
kala ja kasvi- lajeista ja määristä, sekä myöskin ruokinnan määrästa.
Hapenpuute johtaa hengitysvaikeuksiin ja pahimmissa tapauksissa kalojen ja
muiden eliöiden tukehtumiseen. Vaaratilanteet ovat helposti havaittavissa
sera happi-testillä ja voidaan parantaa sera O
Käyttöohjeet: Ravista reagenssipulloja hyvin ennen käyttöä!
1. Puhdista mittalasi useampaan kertaan testattavalla vedellä, täyta se lähel-
le yläreunaa. Pyyhi mittalasi ulkopuolelta.
2. Lisää 6 tippaa reagenssia 1.
3. Lisää 6 tippaa reagenssia 2, sulje mittalasi kannella välittömästi niin ettei
siinä ole ilmakuplia ja ravista. Poista muovikansi.
4. Vertaa saostumien (liukeamattomien hiutaleiden) väriä värikarttaan. seta
mittalasi väriasteikon päälle ja vertaile testiliuoksen ja asteikon värejä
ylhäältä päin luonnollisessa päivänvalossa. Vältä suoraa auringonvaloa.
DK Brugsinformation
sera aqua-test box og sera aqua-test box marin
Den praktiske sera aqua-test box i udgaverne til fersk- og saltvand, med for-
skellige vandtest i praktisk kuffert, er det rigtige professionelle udstyr til
akvaristen og havedamsejeren. De indeholder det komplette tilbehør til
hurtig og simpel kontrol af:
sera aqua-test box
ferskvand
sera KOI QU -TEST BOX
havedam
• pH-værdi (pH)
• Totalhårdhed (GH)
• Karbonathårdhed (KH)
• mmonium/ mmoniak (NH
/NH
4
• Nitrit (NO
)
2
• Nitrat (NO
)
3
• Fosfat (PO
)
4
• Jern (Fe)
• Kobber (Cu) eller Klor (Cl)
40
plussalla.
2
sera aqua-test box marin
saltvand
• pH-værdi (pH)
• Karbonathårdhed (KH)
• mmonium/ mmoniak (NH
• Nitrit (NO
)
2
• Nitrat (NO
)
3
)
• Fosfat (PO
)
3
4
• Kobber (Cu)
• Calcium (Ca)
5. Puhdistaminen: Puhdista mittalasi ja kansi huolellisesti vesijohtovedellä
ennen ja jälkeen käytön.
Happipitoisuus
0,5 mg/l
2,0 mg/l
4,0 mg/l
6,0 mg/l
8,0 mg/l
n silikaatti-testi (meri- ja makeavesi)
Si
3
Syövyttävä
Haitallinen
Ympäristölle
vaarallinen
Silikaatti edistää piilevien kasvua meri- ja makeavesiakvaarioissa. sera siili -
kaatti-testillä voit luotettavasti testata silikaattipitoisuuden. Yli 1 mg/l siili -
kaattipitoisuudet tulisi sitoa sera marin silicate clearilla.
Käyttöohjeet: Ravista reagenssipulloja hyvin ennen käyttöä!
1. Huuhtele mittalasi useampaan kertaan testattavalla vedellä, täytä sen jäl-
keen 10 ml merkkiin asti (katso sivu 82 "pitoisuuden lukeminen sera testi
mittalasista"). Kuivaa mittalasin ulkopuoli.
2. Lisää 6 tippaa reagenssiä 1. Sulje mittaasi korkilla ja ravista mittalasia.
Odota 5 minuuttia.
3. Poista korkki, lisää 6 tippaa reagenssia 2. Sulje mittalasi korkilla ja ravista
mittalasia. Odota hetken.
4. Poista korkki, lisää 6 tippaa reagenssiä 3. Sulje mittalasi korkilla ja ravista
hetken.
5. Odota 10 minuuttia kunnes reaktio on tapahtunut. Älä avaa mittalasia
tänä aikana koska prosessissa syntyy syövyttäviä kaasuja.
6. Vertaile tämän jälkeen värejä. Poista korkki, aseta mittalasi väriasteikolle
ja vertaile värejä ylhäältäpäin luonnollisen päivänvalon alla. Vältä suoraa
auringonvaloa. Älä hengitä syntyviä kaasuja.
7. Puhdistaminen: Puhdista mittalasi ja korkki huolelle vesijohtovedellä
ennen ja jälkeen käytön.
sera aqua-test box sikrer den pålidelige overvågning af alle vigtige vandpa-
rametre. Til kuvetterengøring samt til eventuel prøvefortynding (ved fosfat-
og kobbertest) inkluderer leveringsomfanget 250 ml sera aqua-dest.
Brug kun destilleret vand af høj kvalitet til at fylde tomme sera aqua-dest
flasker.
Følg brugsinformationen nøje! OBS! Ved vandige væsker i volumenmålere
kan man ofte iagttage, at der dannes en nedad buet væskeoverflade
(menisk), da væskeniveauets kant trækkes lidt op. flæs her volumenet på
væskeniveauets laveste sted. Herved skal meniskens laveste punkt berøre
delstregens øverste kant (se figuren på side 82, laveste punkt f.eks. ved 5 ml).
nvend kun testreagenser til det tiltænkte formål! Sæt propperne på flas-
kerne umiddelbart efter brug, propperne må ikke ombyttes. Opbevares
under lås og utilgængeligt for børn. Opbevares mørkt og ved stuetempera-
/NH
)
tur. sera kvalitetsprodukter og rådgivning får du i faghandlen.
4
3
Producent: sera GmbH • Postboks 1466 • D 52518 Heinsberg
tel. +49 2452 9126-0
rviointi, parannus toimenpide
vaarallista, kaloille sopimatonta, lisää välittömästi
sera O
plussaa ohjeen mukai sesti
2
arveluttavaa, isoille kaloille, lisää sera O
ohjeen mukaisesti
riittävä happipitoisuus kaikille kaloille
hyvää, runsaasti happea kaikille kaloille
hyvää, erittäin runsaasti happea kaikille kaloille
Reagenssi 1 sisältää 18% rikkihappoa. Reagenssi 2 sisäl-
tää butaanidiohappo, 2,3-dihydroksi- [R-(R*,R*)]-.
Voimakkaasti syövyttävää. Roiskeet silmistä huuhdel-
tava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä lääkäriin.
Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoin-
C
vointia hakeuduttava heti lääkärin hoitoon (näytettävä
tätä etikettiä, mikäli mahdollista). Jos ainetta on nielty,
hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä
pakkaus tai etiketti. Säilytettävä lukitussa tilassa ja
lasten ulottumattomissa. Käytettävä sopivia suojavaa-
tetusta, suojakäsineitä ja silmien- tai kasvonsuojainta.
Xn
Reagenssi 3 sisältää 9% natriumvetysulfiitti ja bis(4-
hydroksi_N-metyylianilinium)sulfaatti. Terveydelle hai-
tallista nieltynä. Ärsyttää hengityselimiä. Ihokosketus
voi aiheuttaa herkistymistä. Myrkyllistä vesieliöille, voi
aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäris -
tössä. Säilytettävä lukitussa tilassa ja lasten ulottumat-
tomissa. Varottava kemikaalin joutumista iholle. Ei saa
tyhjentää viemäriin. Käytettävä sopivia suojakäsineitä.
Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoi -
N
toon ja näytettävä tämä pakkaus tai eti ketti.
plussaa
2