EN.
Fit the fastening block (E2) to the metal attachment plate
(E1) After putting this component in place, ensure that its
attachment pins fit properly into the metal attachment
plate (E1), as shown on the above image. Repeat the same
process for the left hand side.
Polisport does not accept liability for any damage caused to
the fork if this part is tightened incorrectly.
FR.
Placez le bloc de serrage métallique (E2) sur la plaque de
fixation métallique (E1) Assurez-vous qu'une fois placé, ses
vis de fixation sont bien fixées dans la plaque métallique
(E1) - conformément à l'image ci-dessus. Répétez la même
procédure pour le côté gauche.
Polisport dégage toute responsabilité en cas de dommages
occasionnés sur la fourche en raison d'un mauvais serrage
de la pièce.
PT.
Coloque o bloco de aperto (E2) na chapa de fixação me-
tálica (E1) Certifique-se que depois de colocado, fica com
os pinos de fixação bem encaixados na chapa metálica (E1)
- conforme imagem acima. Repita o mesmo processo para
o lado esquerdo.
A PolIsport não se responsabiliza se o aperto incorrecto da
peça causar danos na forqueta.
DE.
Bringen Sie den Befestigungsblock (E2) an der Metallbefes-
tigungsplatte (E1) an. Nachdem Sie dieses Teil angebracht
haben, stellen Sie bitte sicher, dass die Befestigungsstifte
richtig in der Metallbefestigungsplatte (E1) sitzen, wie auf
dem obigen Bild zu sehen. Wiederholen Sie den gleichen
Vorgang für die linke Seite.
Polisport übernimmt keine Haftung für jedwede einste-
hende Schäden an der Gabel, falls diese Befestigung nicht
korrekt vorgenommen wurde.
AR.
BG.
Прикрепете закопчаващия блок (E2) към свързващата
метална пластина (E1) След като поставите компонентите
на правилното място, убедете се, че съединяващите
щифтове добре прилягат към свързващата метална
пластина (Е1), както е показано на горната фигура.
Повторете същата операция върху лявата страна.
Polisport не поема отговорност за каквато и да е
повреда, причинена върху вилката, ако тази част не е
правилно затегната.
CS.
Připevněte upevňovací blok (E2) na kovovou destičku (E1)
Po vložení tohoto komponentu na místo se ujistěte zda
jeho součásti správně zapadají do kovové destičky (E1), tak,
jak je zobrazeno na obrázku výše. Stejný postup zopakujte
na levé straně.
Polisport nenese zodpovědnost za jakékoli škody způsobené na
vidlici v případě, že je tato část utažena nesprávně.
DA.
Montér fastgørelses blokken (E2) til fastgørelses metalplad-
en (E1) Efter denne komponent er sat på plads, sikre at dens
fastgørelsestappene passer ordentligt ind i fastgørelses
metalpladen (E1), som anvist på billedet ovenfor. Gentag
den samme proces for venstre siden.
Polisport accepterer ikke ansvar for skader forvoldt på gaf-
len, hvis denne del er spændt forkert.
EL.
Τοποθετήστε το σύστημα πρόσδεσης (E2) στη μεταλλική
πλάκα στήριξης (E1) Αφού τοποθετήστε το εξάρτημα στη
θέση του, βεβαιωθείτε ότι οι πείροι σύνδεσης εφαρμόζουν
σωστά στη μεταλλική πλάκα στήριξης (Ε1), όπως φαίνεται
στην παραπάνω εικόνα. Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία
για το αριστερό σκέλος.
Η Polisport δεν αναγνωρίζει την ευθύνη για οποιαδήποτε
βλάβη προκληθεί στο πιρούνι σε περίπτωση εσφαλμένης
σύσφιξης του εξαρτήματος.
23
www.polisport-guppy.com