Descargar Imprimir esta página

RAASM AO.65 L Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para AO.65 L:

Publicidad

OPEN
CLOSED
B
D
C
Ø 16
ø 6
ø 5
ø 8
FLEX. FLEX.
MET.
FLEX.
E
ø 6
C
ø 5
ø 7
MET.
FLEX.
I
ATTENZIONE!!!
Non aspirare liquidi corrosivi o
infiammabili. Non esporre il ser-
batoio a sorgenti di calore. Non
eseguire saldature sul serba-
toio. Aspirando oli particolar-
mente caldi, proteggersi il viso
e le mani.
Utilizzare l'apparecchio con
cura e solamente per l'utilizzo
per cui é stato previsto.
Non modificare le componenti
dell'apparecchio.
Utilizzare solo parti di ricambio
originali.
Il ns. ufficio tecnico é a vostra
disposizione per qualsiasi altra
informazione.
ATTENZIONE!!!
Alcune vetture della Mercedes
hanno gia incorporata la sonda
per aspirare l'olio motore. Basta
quindi collegare direttamente a
questa
l'attacco
dell'Aspiroil.
Per eventuali altre vetture
(Volkswagen - BMW - Citroën)
con sonda incorporata, ma con
imboccatura differente, utilizza-
re il connettore (C - Volkswagen,
D - BMW, E - Citroën).
NL
WAARSCHUWING !!!!
Gebruik de unit nooit voor het
aftappen van bijtende of
brandbare vloeistoffen.
De unit mag niet aan een
warmtebron worden blootgesteld.
Voer nooit laswerkzaam- heden
aan de unit uit.
Bescherm altijd uw gezicht en
uw handen bij het aftappen van
hete olie.
Gebruik de unit enkel waarvoor
hij is bedoeld.
Breng nooit veranderingen aan
de unit aan.
Gebruik
alleen
vervangingsonderdelen.
D
Onze technische dienst kan u
altijd
op
de
informeren.
OPGELET!!!
Sommige auto's hebben een
E
peilstokhouder
zuigsonde dient.
In dat geval kan de adapter B
direct op de peilstokhouder
worden aangesloten.
Voor
andere
ingebouwde
sonde
connector (C - Volkswagen, D -
BMW, E - Citroën) gebruikt
worden.
-2-
WARNING!!!
Do not extract caustic or flammable
products. Do not expose the
reservoir to any source of heat.
Do not do any welding on the
reservoir. While extracting high
temperature oils, keep hands
and face protected. Only use
the device for the purpose for
which it has been designed. Do
not modify any component of
the equipment. Only use original
spare parts. Our technical office
is at your full disposal for any
information you may need.
ATTENTION!!!
Some cars have a built-in oil
suction probe. In this case,
connect the coupler of the oil
changer B directly to the probe.
For
other
(Volkswagen - BMW - Citroën)
equipped with a built-in probe
rapido
B
having a different opening,
connector (C - Volkswagen, D -
BMW, E - Citroën) must be
used.
ADVARSEL!
Foretag ikke opsugning af
ætsende
væsker.
Beholderen må ikke udsættes
for høje temperaturer. Der må
ikke foretages svejsning på
beholderen. Ved aftapning af
varm
olie
hænder beskyttes. Vær forsigtig
i forbindelse med anvendelse af
apparatet, og anvend det kun til
de af fabrikanten påtænkte
formål. Der må ikke foretages
ændringer
originele
komponenter.
Anvend kun originale reservedele.
Vores tekniske afdeling er til
juiste
wijze
disposition
oplysninger.
ADVARSEL!
Visse Mercedes modeller er på
welke
als
forhånd udstyret med en sonde
til opsugning af motorolie. Det
er derfor tilstrækkeligt at foretage
tilslutning af Aspiroil direkte til
lynkoblingen B.
auto's
met
Med hensyn til andre modeller
moet
(Volkswagen - BMW - Citroën)
med indbygget sonde med en
ændret studs, anvendes muffen
(C - VK, D - BMW, E - Citroën).
GB
makes
of
car
DK
eller
brandfarlige
skal
ansigt
og
i
apparatets
med
yderligere

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ao.91 l