Descargar Imprimir esta página

Conexion Equipotencial Y Puestaa Tierra - Sincro FW Serie Manual Para El Uso Y Mantenimiento

Publicidad

ANLEITUNG ZUM SCHWEISSVORGANG
SCHWEISSKABEL
Die Schweißkabel müssen die erforderliche Minde-
stlänge aufweisen, zusammengehalten werden und
auf dem Boden verlaufen.
Keine Kabel mit beschädigter Isolierung oder
unzureichendem Querschnitt verwenden.
Bezüglich des Durchmessers der Kabel wird auf
die Tab. 1 verwiesen.
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS UNDERDUNG
Die Vorschriften der nationalen Normen in bezug auf
den Äquipotentialanschluß der Metall-komponenten
in der Umgebung der Schweißanlage und ihre
eventuelle Erdung beachten.
VORBEREITUNG DER WERKSTÜCKE
Die Vorbereitung ist je nach Art des Stoßes, der
Dicke, der Position und der Zugänglichkeit der
Werkstücke unterschiedlich.
Im allgemeinen müssen die Schweißkanten in Form
einer Reinigung von Lack, Rost oder anderen verun-
reinigenden Substanzen vorbereitet werden.
Zum Flachschweißen bis zu 10-12mm Dicke wird
normalerweise die V-Stoß-Vorbereitung angewandt
(siehe Tab. 2); bei höheren Dickenwerten ist der X-
Stoß mit Wiederaufnahme auf der Rückseite oder
der U-Stoß ohne Wiederaufnahme vorzuziehen.
WAHL DER ELEKTRODE
Die Schweißmaschinen der Serie FW-Chopper
eignen sich zum Schweißen von Elektroden jeder
Art (rutilisch, basisch, Zellulose-Typ). Der Durch-
messer der Elektrode hängt von der Dicke des
Materials, von der Position des Werkstücks, von
der Art des Stoßes ab. Natürlich erfordern größere
Durchmesser höhere Stromleistungen und bringen
eine höhere Wärmezufuhr in den Schweißvorgang
mit sich.
Wenn ein Schweißvorgang in Position ausgeführt
wird, empfi ehlt es sich, niedrigere Durchmesser
und mehrere aufeinanderfolgende Schweißgänge
anzuwenden, um den Abfl uß des Schweißbads
zu reduzieren.
STROMWAHL
Der Schweißstrom-Bereich wird vom Hersteller der
Elektrode empfohlen und ist auf dem Behälter der
Elektroden angegeben.
SCHWEISSVORGANG
Der Lichtbogen wird entzündet, indem die Spitze der
Elektrode gegen das mit der Erdleitung verbundene
Werkstück gerieben und die Elektrode dann bis
zum normalen Schweißabstand zurückgezogen
wird. Ist die Bewegung zu schnell, erlischt der
Lichtbogen; ist sie dagegen zu langsam, klebt die
Elektrode an und muß durch einen seitlichen Ruck
befreit werden.
Der Schweißvorgang besteht im Ablagern von
Tropfen von geschmolzenem Metall der Elektrode
auf dem Werkstück. Die Verkleidung der Elektrode
liefert bei der Verbrennung das Schutzgas für das
Schweißbad.
Der Schweißvorgang kann mit diversen Techniken,
deren Wahl von verschiedenen Faktoren abhängt,
erfolgen.
Im allgemeinen wird die Elektrode in geneigter
Position gehalten und verschoben, indem man
oszillierende Bewegungen zwischen den beiden
zu verbindenden Schweißkanten ausführt, um
eine übermäßige Ansammlung von Zusatzwerk-
stoff in der Mitte der Schweißung zu vermeiden
(siehe Abb. 1).
Am Ende jedes Schweißgangs muß die Schlacke
mit einem Hammer und/oder einer Bürste entfernt
werden.
INSTRUCCIONES PARA LA SOLDADURA
CABLES DE SOLDADURA
Los cables de soldadura tendrán la necesaria
longitud mínima, se colocarán uno a lado del
otro y correrán por el suelo.
No usar cables con el aislamiento estropeado
o de sección insufi ciente.
Para el diámetro de los cables, consultar
la Tab.1.
CONEXION EQUIPOTENCIAL Y PUESTA
A TIERRA
Hay que cumplir las normas nacionales para
la conexión equipotencial de los componentes
metálicos puestos cerca de la instalación de
soldadura, así como para su puesta a tierra.
PREPARACION DE LAS PIEZAS
La preparación cambia conforme al tipo de
junta, a su espesor, a la posición y a la acce-
sibilidad de las piezas.
Normalmente, los bordes a soldar se limpian
de toda la pintura, oxidación u otros agentes
contaminantes.
Para la soldadura horizontal hasta 10-12mm de
espesor, se adopta normalmente la preparación
a V (ver la Tab.2), en cambio, para espesores
superiores, se prefi ere la X, con reanudación
al revés o a U, sin reanudación.
COMO SE ELIGE EL ELECTRODO
Las soldadoras de la serie FW-Chopper son
aptas para soldar electrodos de todo tipo
(rutílicos, básicos, celulósicos). El diámetro
del electrodo corresponderá al espesor del
material, a la posición de la pieza y al tipo de
junta. Naturalmente, los diámetros superiores
requieren corrientes mayores y obligan a una
mayor aportación térmica para la soldadura.
Al llevar a cabo una soldadura en posición,
es conveniente utilizar diámetros menores y
efectuar varias pasadas sucesivas, a fi n de
disminuir el fl ujo descendente del baño de
soldadura.
COMO SE ELIGE LA CORRIENTE
El campo de corriente de soldadura está
recomendado por el fabricante del electrodo
y viene indicado en el paquete de electrodos.
SOLDADURA
El arco se conecta rozando la punta del electro-
do contra la pieza conectada a la conexión de
tierra y luego se separa a la distancia normal
de soldeo. De ser el movimiento demasiado
rápido, se apaga el arco; en cambio, cuando es
demasiado lento, el electrodo se pega y para
dejarlo libre hay que dar un tirón lateral.
La soldadura consiste en depositar unas
gotas de metal fundido del electrodo sobre
la pieza. El revestimiento del electrodo, al
quemarse, proporciona el gas protector al
baño de soldadura.
Las técnicas empleadas en la soldadura
pueden ser diferentes, se elegirá según varios
factores.
En general, el electrodo se mantiene inclinado
y se desplaza con oscilaciones entre los dos
bordes a unir, para impedir una acumulación
excesiva del metal de soldeo en el centro de
la soldadura (ver Fig.1).
Al terminar cada pasada, es preciso quitar la
escoria con un martillo o con un cepillo.
Sezione minima dei cavi di saldatura
Minimum section of the welding cables
Section minimum des câbles de soudure
Mindestquerschnitt der Schweißkabel
Sección mínima de los cables de soldadura
Corrente max di saldatura
Lunghezza dei cavi
Max welding current
Cable length
Courant maximum de soudure
Longueur des câbles
Max. Schweißstrom
Kabellänge
Corriente máx de soldadura
Longitud de los cables
5-10m
130A
25mm²
220A
35mm²
300A
50mm²
400A
50mm²
Tab.1
Tab.2
Fig.1
10-20m
35mm²
50mm²
70mm²
70mm²

Publicidad

loading