601 873 Anl. 49960.qxd
3.
Rücksetzen, Messung beginnt beim Losfahren
Reset, measurement begins when the car begins
to move
Remise à zéro, la mesure commence au
démarrage
Terugzetten, (Reset) meting begint bij het
wegrijden
Marcha hacia atrás, mediciones comienzan el
iniciarse la la marcha
Azzeramento, la misura incomincia al momento
della partenza
Sätt tillbaka, mätningen börjar vid igångsättning
Nulstilling. Måling begynder ved start.
f4
off
f4
off
06.06.2005
12:12 Uhr
km
m
0.000
h
min s
km
m
00.00
h
min s
Seite 21
4.
Messung beenden und gefahrene Strecke anzeigen
Stop the measurement process and display the
last value
Terminer la mesure et lire la voie parcourue
Meting beëindigen en de lengte van het baanvak
weergeven
Finalizar las mediciones y señalizar el trayecto
recorrido.
Termine della misura e indicazione del
percorso compiuto
Avsluta mätningen och körd sträcka visas
Afslut måling og noter udkørt strækning
f4
on
f4
on
km
m
I 2, 34
h
min s
km
m
I 2 3 ,4
h
min s
21