Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps compact Manual Del Usuario página 11

Publicidad

• Connect the supplied 6m length of 6mm I.D.
tubing to the pump outlet using hose clips supplied.
• Reliez le tube fourni (longueur 6 m, diamètre intérieur
6 mm) à la sortie de la pompe à l'aide des colliers de
serrage fournis.
• Schließen Sie das mitgelieferte Schlauchmaterial (6 m
Länge, 6 mm Innendurchmesser) mit den mitgelieferten
Schlauchklemmen an den Pumpenauslass an.
• Conecte el tubo suministrado de 6 metros de longitud y
6 mm de diámetro interior a la salida de la bomba
utilizando los clips para manguera proporcionados.
• Collegare all'uscita della pompa i 6 metri di tubo con
Ø interno da 6mm usando le fascette stringitubo in
dotazione.
• Подсоединить поставляемый трубопровод
длиной 6м с внутренним диаметром 6мм к
выпускному отверстию насоса, используя
поставляемые шланговые зажимы.
• Podłączyć dostarczony przewód o długości 6 m i średnicy
wewnętrznej 6 mm do wylotu pompy za pomocą
dostarczonych zacisków.
• Ligar o comprimento de 6 m da tubulação I.D. de 6mm
fornecido para a saída da bomba utilizando as braçadeiras das
mangueiras fornecidas.
• Sluit de meegeleverde slang van 6 meter met een
binnendiameter van 6 mm met de meegeleverde
klemmen aan op de uitlaat van de pomp.
• 使用随附的软管夹将配套的 6m 长 、内径 6mm 的管子连接
到泵的出口
• If it is not possible to create a downward slope, you must
create an inverted U directly above the pump at the
highest point.
• S'il n'est pas possible de créer une pente descendante, vous
devez créer un U inversé directement au-dessus de la pompe au
point culminant.
• Sollte es nicht möglich sein, ein Gefälle zu schaffen, müssen Sie
direkt über der Pumpe am höchsten Punkt ein umgedrehtes
U bilden.
• Si no es posible crear una pendiente descendente, debe crear
una U invertida directamente encima de la bomba en el punto
más alto.
• Se non è possibile creare una pendenza verso il basso, si deve
creare una U rovesciata direttamente sopra la pompa nel punto
più alto.
• Если невозможно создать нисходящий уклон, следует
сделать в высшей точке перевёрнутый U-образный
конденсатоотводчик над насосом.
• Jeśli nie jest możliwe utworzenie nachylenia krzywej w dół,
należy utworzyć odwrócone U bezpośrednio nad pompą w
najwyższym punkcie.
• Se não for possível criar uma inclinação descendente, deve ser
criado um U invertido diretamente sobre o ponto mais elevado
da bomba.
• Als het niet mogelijk is om een helling te vormen, moet u
een omgekeerde U maken op het hoogste punt vlak boven
de pomp.
• 如果无法形成向下的斜坡,则必须在泵正上方的最高点制作一
个倒 U 型管路。
• Where the tubing from the pump is connected to an
external soil and vent stack extra care is necessary to
ensure that the condensate pipe could not be blocked
through the condensate freezing.
• Lorsque le tuyau provenant de la pompe est relié à
une colonne de chute et de ventilation externe, il convient
de veiller attentivement à ce que le tuyau des condensats
ne soit pas être bloqué par le gel des condensats.
• An der Stelle, an der das Schlauchmaterial von der Pumpe
mit einem externen Fall- und Abzugsrohr verbunden ist,
sind zusätzliche Maßnahmen erforderlich, um
sicherzustellen, dass das Kondensatrohr nicht durch das
Einfrieren des Kondensats verstopft wird.
• Si la tubería de la bomba está conectada a una bajante
sanitaria de evacuación externa, tenga especial cuidado para
asegurarse de que el tubo de condensado no puede quedar
bloqueado debido a una congelación del condensado.
• Dove il tubo dalla pompa si collega a una condotta di
scarico esterna, si deve prestare ulteriore attenzione onde
garantire che il tubo della condensa non possa venir
bloccato se la condensa gela.
• Там, где трубопровод от насоса присоединен к
отводной трубе и вентиляционной шахте,
необходима максимальная осторожность для
обеспечения того, чтобы в результате замерзания
конденсата нe забилась сама труба для отвода
конденсата.
• Gdy rura z pompy jest podłączona do zewnętrznego pionu
kanalizacyjnego i odpowietrzającego, należy zadbać, by
rura do skroplin nie mogła ulec zatkaniu w wyniku
zamarznięcia skroplin.
• Sempre que a tubagem da bomba estiver conectada a uma
torre de ventilação externa, é necessário um cuidado
adicional para garantir que o tubo de condensado não
possa ficar bloqueado através do congelamento do
condensador.
• Als de slangen van de pomp aangesloten zijn op een
externe val- of ventilatiepijp, goed opletten dat de
condensaatleiding niet door bevroren condensaat
geblokkeerd kan raken.
• 如果泵管直接与室外排污和通风立管连接,请务必小心以确保
冷凝管不会因冷凝冻结而堵塞。
11

Publicidad

loading