Fault Conditions:
In the unlikely event of a pump failure check the following:
Power Supply – Ensure power is supplied to pump.
Magnet – Check the float & magnet is the right way up (see diagram right)
High Level Safety Switch – Ensure High level safety switch has not operated. If it has, check pump
performance is suited to incoming flow rate.
Inlet Pipe – Check pipe is not blocked with debris or kinked.
Outlet Pipe – Check pipe and outlet barb is not blocked with debris or kinked.
Reservoir – Check reservoir is not blocked with debris.
Note: Fault conditions should be checked by a competent person.
If these checks do not resolve the problem please contact Aspen Pumps for further assistance.
Conditions de panne :
Dans l'éventualité improbable d'une défaillance de la pompe, vérifiez les composants suivants :
Alimentation électrique – Vérifiez que la pompe soit alimentée en électricité.
Aimant – Vérifiez que le flotteur et l'aimant soient à l'endroit (cf. le schéma de droite).
Coupe-circuit de sécurité de haut niveau – Vérifiez qu'il n'a pas été actionné. Si c'est le cas,
vérifiez si les performances de la pompe sont adaptées au débit entrant.
Tuyau d'arrivée – Vérifiez que si le tuyau ne soit pas obstrué par des débris ou tordu.
Tuyau de sortie – Vérifiez que si le tuyau et le raccord cannelé ne soient pas obstrués par des
débris ou tordus.
Réservoir – Vérifiez que le réservoir ne soit pas obstrué par des débris.
Remarque : les conditions de panne doivent être vérifiées par une personne compétente.
Si ces vérifications ne résolvent pas le problème, veuillez contacter Aspen Pumps pour une
assistance complémentaire.
Fehlerzustände:
Prüfen Sie im unwahrscheinlichen Fall eines Pumpendefekts die folgenden Punkte:
Stromversorgung – Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Pumpe hergestellt ist.
Magnet – Stellen Sie durch Überprüfung die richtige Lage des Schwimmerschalters sicher. Der Magnet
muss nach oben zeigen (siehe rechte Abbildung).
Sicherheitsschalter für zu hohen Füllstand – Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschalter für zu hohen
Füllstand nicht ausgelöst hat. Ist dies der Fall, überprüfen Sie bitte, ob die Pumpenleistung für den
Durchsatz, mit dem die Pumpe beaufschlagt wird, geeignet ist.
Einlassrohr – Stellen Sie durch Überprüfung sicher, dass das Rohr weder durch Ablagerungen verstopft
ist noch Knicke aufweist.
Auslassrohr – Stellen Sie durch Überprüfung sicher, dass Rohr und Auslassstutzen nicht durch
Ablagerungen verstopft sind und keine Knicke aufweisen.
Behälter – Stellen Sie durch Überprüfung sicher, dass der Behälter nicht durch Ablagerungen verstopft ist.
Hinweis: Fehlerzustände sollten durch eine entsprechend ausgebildete Person überprüft werden.
Führen diese Überprüfungen zu keiner Lösung des Problems, wenden Sie sich bitte an Aspen Pumps.
18
Condiciones de error:
En el improbable caso de que se produzca un error en una bomba, compruebe lo siguiente:
Fuente de alimentación: asegúrese de que el suministro eléctrico llega a la bomba.
Imán: Verificar que la boya con el imán esté colocada cara arriba (consultar el diagrama a la
derecha).
Interruptor de seguridad de alto nivel: asegúrese de que este interruptor no está en
funcionamiento. Si lo está, compruebe si el rendimiento de la bomba es adecuado para el
caudal de agua entrante.
Tubo de entrada: compruebe que el tubo no esté bloqueado por residuos o pliegues.
Tubo de salida: compruebe que el tubo y la lengüeta de salida no estén bloqueados por
residuos o pliegues.
Depósito: compruebe que el depósito no esté bloqueado por residuos.
Nota: Las condiciones de error debe comprobarlas una persona competente.
Si estas comprobaciones no resuelven el problema, póngase en contacto con Aspen Pumps
para obtener ayuda más específica.
Condizioni di guasto:
Nella remota eventualità di guasto alla pompa controllare quanto segue:
Alimentazione – assicurarsi che la pompa sia connessa all'alimentazione.
Magnete – controllare che il galleggiante e il magnete siano rivolti verso l'alto (vedere il diagramma a fianco).
Interruttore di sicurezza di livello alto – assicurarsi che l'interruttore di sicurezza di livello alto non sia scattato.
Se così fosse, verificare che il rendimento della pompa sia adatto alla portata massima in entrata.
Tubo di ingresso – controllare che il tubo non sia ostruito da sporco o piegato.
Tubo di uscita – controllare che il tubo e il raccordo di uscita non siano ostruiti da sporco o piegati.
Serbatoio – controllare che il serbatoio non sia ostruito da sporco.
Nota: le condizioni di guasto devono essere verificate da personale competente.
Se tali verifiche non risolvono il problema, contattare Aspen Pumps per ulteriore assistenza.
Неисправности
В случае отказа насоса проверьте следующее:
Источник питания – проверьте, подключено ли питание к насосу.
Магнит – Проверьте, чтобы поплавок с магнтом находились в правильном положении,
магнит сверху (см. рисунок справа).
Аварийный выключатель – проверьте, не выключен ли аварийный выключатель. Если
выключен, проверьте, соответствует ли производительность насоса мощности входного
потока.
Впускной трубопровод – проверьте, нет ли в трубке заторов из инородных частиц или
перегибов.
Выпускной трубопровод – проверьте, нет ли в трубке или выпускном штуцере
перегибов или заторов из мусора.
Резервуар – проверьте, не забит ли резервуар мусором.
Внимание. Проверку неисправностей должен проводить квалифицированный
специалист. Если в результате проверки не удалось решить проблему, обратитесь за
помощью в компанию Aspen Pumps.