Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps compact Manual Del Usuario página 6

Publicidad

Operation of this pump is determined by the position of the internal float relative to one of three
sensors: Low (motor off), Mid (motor on), High (High level safety switch open). The High level
safety switch can be used to stop the boiler in the unlikely event of pump failure.
IMPORTANT: This pump has been designed for the removal of PH value +2.7 condensate
water. It should not be used in swimming pools, marine environments, or environments that are
particularly dusty or oily.
This pump is not submersible.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Le fonctionnement de cette pompe est déterminé par la position du flotteur interne par rapport
à l'un des trois capteurs : Basse (moteur arrêté), Centrale (moteur en marche), Haute
(coupe-circuit de sécurité de haut niveau ouvert). Le coupe-circuit de sécurité de haut niveau
peut être utilisé pour arrêter la chaudière dans l'éventualité improbable d'une défaillance de
la pompe.
IMPORTANT: Cette pompe a été conçue pour l'évacuation d'eau de condensats ayant un PH
de +2,7 uniquement. Elle ne doit pas être utilisée dans des piscines, des environnements
marins ou des environnements particulièrement poussiéreux ou huileux.
Cette pompe n'est pas submersible.
ATTENTION : cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf sous la supervision ou avec les instructions d'un responsable. Les enfants
ne doivent en aucun cas jouer avec cet appareil.
Der Betrieb dieser Pumpe wird durch die Stellung des internen Schwimmers mit Erfassung durch einen
von drei Sensoren bestimmt: Niedrig (Motor aus), Mittel (Motor ein), Hoch (Sicherheitsschalter für zu
hohen Füllstand offen). Der Sicherheitsschalter für zu hohen Füllstand kann im unwahrscheinlichen Fall
eines Pumpenausfalls zum Ausschalten des Kessels verwendet werden.
WICHTIG: Diese Pumpe wurde ausschließlich für die Entfernung von Kondenswasser mit dem
pH-Wert 2,7 entwickelt. Sie darf nicht in Schwimmbecken, Meeresumgebungen oder besonders
staubigen oder ölhaltigen Umgebungen eingesetzt werden.
Diese Pumpe darf nicht trocken betrieben werden und ist nicht tauchfest.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender
Erfahrung bzw. Kenntnis, es sei denn, sie wurden im Umgang mit dem Gerät durch eine Person
eingewiesen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder sie befinden sich in Begleitung einer solchen
Person. Kinder sind immer zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6
El funcionamiento de esta bomba está determinado por la posición del flotador interno con
respecto a uno de los tres sensores: Bajo (motor apagado), Intermedio (motor encendido), alto
(interruptor de alta seguridad activado). El interruptor de alta seguridad puede utilizarse para
detener la caldera en el improbable caso de que se produzca un fallo en la bomba.
IMPORTANTE: Esta bomba ha sido diseñada para eliminar agua de condensado con un valor de
PH de +2.7 exclusivamente. No debe utilizarse en piscinas, entornos marinos o entornos
particularmente polvorientos u oleosos.
Esta bomba no es sumergible.
AVISO: Este dispositivo no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Il funzionamento di questa pompa è determinato dalla posizione del galleggiante interno in relazione a
uno dei tre sensori: Bassa (motore spento), Media (motore acceso), Alta (interruttore di sicurezza aperto).
Si può usare l'interruttore di sicurezza per arrestare il boiler nell'improbabile eventualità di un'avaria
della pompa.
IMPORTANTE: Questa pompa è stata progettata solo per rimuovere della condensa con valore di PH
+2.7. Non deve essere utilizzata nelle piscine, in ambienti marini o in ambienti particolarmente sporchi
o oleosi.
Questa pompa non può essere sommersa.
ATTENZIONE: questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (o bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali e motorie, oppure prive di esperienza e conoscenze nel campo, a
meno che non siano assistite da un supervisore o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all'uso
dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Работа этого насоса основана на положении внутреннего поплавка относительно
одного из трех датчиков: нижнего (мотор выключен), среднего (мотор включен),
верхнего (аварийный выключатель открыт). Аварийный выключатель может
использоваться для остановки бойлера в случае отказа насоса (что маловероятно).
ВАЖНО Данный насос предназначен для отвода только pH-нейтрального водного
конденсата. Насос нельзя использовать в бассейнах, морской среде, а также в особенно
загрязненной воде и воде с примесью масла.
Данный насос не должен работать всухую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное устройство не предназначено для использования детьми,
людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями,
а также лицами, не обладающими необходимым опытом и знаниями; они могут
работать лишь под руководством лица, ответственного за их безопасность, или пройдя
инструктаж по эксплуатации оборудования. Не позволяйте детям играть с устройством.

Publicidad

loading