Yaesu FTA-450L Manual De Funcionamiento
Yaesu FTA-450L Manual De Funcionamiento

Yaesu FTA-450L Manual De Funcionamiento

Transceptor de banda aérea
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TRANSCEPTOR DE BANDA AÉREA
FTA-450L
Manual de
funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FTA-450L

  • Página 1 TRANSCEPTOR DE BANDA AÉREA FTA-450L Manual de funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Aviso Importante! ............1 Funcionamiento Avanzado ........25 Introducción ..............2 Funcionamiento de vigilancia dual ........26 Funcionamiento en modo de temporizador ......29 Accesorios y Opciones ..........3 Característica de temporizador de corte ......33 Accesorios suministrados ............. 3 Función de ahorro de batería durante la recepción ....
  • Página 3: Aviso Importante

    Requisitos de cumplimiento de exposición a RF solo para uso profesional de la FFC: El FTA-450L ha sido ensayado y cumple con los límites de exposición a RF para uso profesional/entorno de exposición controlado de la Federal Communications Commission (FCC). Además, la radio cumple con las siguientes Normas y Directrices: r FCC 96-326, directrices para evaluar los efectos medioambientales de la radiación de radiofrecuencia.
  • Página 4: Introducción

    (banda “COM”: 118 a 136.975 MHz). El FTA-450L cuenta con una pantalla LCD de matriz de puntos completa de 1,7” x 1,7” (43,2 x 43,2 mm) que muestra una gran cantidad de información en una fila. El FTA-450L incluye monitorización de banda meteorológica NOAA y 200 canales de memoria.
  • Página 5: Accesorios Y Opciones

    Impedancia: 50 ohmios esté disponible como novedad. La conexión de cualquier accesorio no autorizado por YAESU, en caso de que ocasionara daños, puede invalidar la garantía limitada para el FTA-450L. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Asegúrese de leer las precauciones de seguridad para utilizar este producto de forma segura. Yaesu no se hace responsable de los fallos ni otros problemas que se produzcan durante la utilización o mal uso de este producto, tanto por su parte como por parte de terceros. Asimismo, Yaesu no será responsable de los daños originados durante el uso de este producto por su parte o por parte de terceros, excepto en el caso en que se fije por ley la obligación de pago por daños.
  • Página 7 Utilice un trapo suave y limpio para limpiar la carcasa. distribuidor donde compró este producto o con el departamento de atención al cliente de Yaesu. Si no se va a utilizar el transceptor durante un período de tiempo No utilice el conjunto de batería que esté externamente prolongado, desconectarlo y extraerle el conjunto de batería a...
  • Página 8 Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Puede ocasionarse una lesión, etc. Coloque el clip para cinturón de forma segura. Si no se instalan debidamente, el FTA-450L puede caer o tumbarse, ocasionándose lesiones o daños. No coloque ningún objeto pesado en el cable eléctrico del cargador de batería.
  • Página 9: Controles Y Conectores ( Panel Superior )

    Gire este control (interior) en sentido horario para aumentar el volumen.    Mando DIAL selector (exterior)  Este interruptor giratorio con traba de 20 posiciones (exterior) sintoniza la frecuencia de funcionamiento o selecciona los canales de memoria. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 10: Controles Y Conectores ( Panel Frontal )

    P u l s e e s t a t e c l a p a r a a c c e d e r a l m o d o C O M M instantáneamente. Teclado numérico   El teclado se utiliza al ajustar frecuencias. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 11: Controles Y Conectores ( Lado Izquierdo )

     débiles. Pulse y mantenga pulsado este botón durante DATA 2 segundos para "abrir" el silenciador continuamente. Vuelva a pulsar este botón para reanudar la monitorización normal (silenciosa). Ver página 19 para los detalles. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 12: Controles Y Conectores ( Lado Derecho )

    SCU-42 suministrado, el altavoz/ micrófono SSM-20A opcional o el auricular SEP-11A opcional. Para utilizar esta clavija, primero debe retirar la cubierta de la caja del transceptor. No permitir que el FTA-450L se moje mientras la cubierta MIC/SP se encuentra retirada.  Clavija DATA ...
  • Página 13: Pantalla Lcd ( Banda Com )

    E s t e c a m p o m u e s t r a 134.800 MIAMI memoria de escaneado. el nivel del volumen de 127.600 MIAMI 2 audio o el silenciador. 119.150 Este campo muestra los 124.250 North canales que haya utilizado 129.200 previamente. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 14: Antes De Empezar

    “UNLOCK" instrucciones. completamente, levante el extremo del conjunto de batería presionando el pestillo del conjunto de batería y a continuación extraiga la batería de la radio. Conjunto de batería Pestillo Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 15: Carga De Las Baterías

    Puede insertar la clavija de cable del SAD-25 en la toma CC EXT (EXT DC) situada en el lado derecho del transceptor directamente. En este caso, aparecerá el icono “ ” en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 16: Instalación De Bandeja Para Batería Alcalina

    Bandeja para batería esto puede degradar la capacidad de carga de su conjunto alcalina de batería de ion litio. YAESU le recomienda llevar con usted un conjunto adicional, completamente cargado, de El SBT-12 no debe utilizarse con células esta forma no perderá la capacidad de comunicaciones recargables.
  • Página 17: Conexión De Fuente De Alimentación Cc Externa

    Convertidor CC / CC para encendedor (de 12 a 24 Instalación del clip para cinturón voltios) Tan cerca Puede montar la presilla en la parte trasera del FTA-450L como sea utilizando los tornillos suministrados. Núcleo de ferrita posible Gire el cable una vez y a continuación encaje las...
  • Página 18: Conexión De Los Cascos Con Auriculares

    Conexión de los cascos con auriculares Precauciones Puede conectar unos cascos con auriculares opcionales  El FTA-450L tiene capacidad de comunicación de dos vías en los canales utilizados para comunicaciones de mediante el cable de adaptador para cascos SCU-42 seguridad de aviación críticas. Por consiguiente, es suministrado (vea también la página 62).
  • Página 19: Funcionamiento Básico

    De no hacerlo, pulse la tecla [ COMM ] . r Aparece el icono “ BUSY ” en la pantalla cuando se recibe la señal de audio en la frecuencia actual. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 20: Ajuste De La Frecuencia

    127.600 el "5" final en la frecuencia 119.150 como a continuación: 124.250 [ 1 ]  [ 1 ]  [ 8 ]  [ 2 ]  129.200 [ 7 ] . Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 21: Ajuste Del Volumen

    (silenciosa). r Pulse y mantenga pulsado el interruptor SQL para ajustar el umbral de silenciador a 0 (desactivado). r Su nuevo ajuste se guardará cada vez que lleve a cabo alguna de las operaciones anteriores. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 22: Acceso A La Frecuencia De Emergencia De 121.5 Mhz

    Al escuchar una señal muy débil de un avión o una estación de tierra, puede observar la señal desapareciendo periódicamente El FTA-450L puede acceder rápidamente a la frecuencia de cuando la intensidad de la señal de entrada es tan débil que emergencia de 121.500 MHz.
  • Página 23: Transmisión (Banda Com)

    Consejo de funcionamiento: uso del micrófono interno Su FTA-450L es estanco frente a la entrada de agua, lo que incluye juntas de estanqueidad al agua alrededor de la carcasa del micrófono y del altavoz. Esto requiere que usted hable dirigiéndose a donde se encuentre el micrófono, para asegurar una entrada de voz suficiente en la radio.
  • Página 24: Modos De Funcionamiento

     SETUP Este modo permite personalizar ciertos aspectos de la configuración de su radio para sus condiciones de trabajo personales. Al conectar el FTA-450L, se accederá automáticamente al último modo que haya utilizado antes de la desconexión. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 25: Elementos De Menú Prácticos

    La pantalla de MENU también incluye los elementos siguientes Para reiniciar todas las memorias y otros ajustes a los valores que permiten un uso avanzado y práctico del FTA-450L. de fábrica por defecto: Pulse la tecla [ MENU ] para visualizar la pantalla MENU.
  • Página 26 RESET la tecla [ ◄ ] o [ ► ] y a continuación pulse la tecla FACTORY [ ENT ] . CANCEL Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 27: Recepción De Transmisiones De Canales Meteorológicos

    162.400 WX02 meteorológicos de VHF, lo cual puede facilitar la planificación de su de frecuencias de canales 162.475 WX03 vuelo. El FTA-450L incluye un banco especial capaz de almacenar meteorológicos, pulse la 162.425 WX04 tecla [ ENT ] . 10 canales meteorológicos, lo cual simplifica el acceso cuando se 162.450 WX05...
  • Página 28: Recepción De Alarmas Meteorológicas

    Radio received Weather Alert! Press any keys Puede activar o desactivar la función de alarma al recibir la señal de alerta meteorológica mediante el menú COMM SETUP si lo desea. Ver página 52 para los detalles. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 29 PTT SCAN STOP [ ENT ] . SCAN RESUME SCAN STOP TYPE DUAL WATCH FREQ. FREQUENCY STEP Introduzca la frecuencia COMM SETUP que quiera rastrear con el DUAL WATCH FREQ. teclado. ---.--- FINISH Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 30: Inicio De La Vigilancia Dual

    WATCH”, el FTA-450L está llevando a cabo la vigilancia dual. La imagen volverá a la pantalla anterior y se visualizará el icono “ DW ”, indicando que el FTA-450L se encuentra en modo de vigilancia dual. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 31: Funcionamiento En Modo De Temporizador

    Pulse la tecla [ MENU ] para visualizar la pantalla MENU. S e l e c c i o n e “ T I M E R ” El FTA-450L ofrece tanto un "cronómetro" como un en la pantalla pulsando temporizador de "cuenta atrás".
  • Página 32 STOPWATCH cronómetro, seleccione 00:01:53 “ S T A R T ” d e s p u é s d e “STOP” y vuelva a pulsar START RESET la tecla [ ENT ] . Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 33 COUNTDOWN “ S T A R T ” d e s p u é s d e 00:03:42 “STOP” y vuelva a pulsar la tecla [ ENT ] . START RESET Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 34 [ ◄ ] o CONTRAST [ ► ] o cambiar la frecuencia con el mando selector DIAL. KEY BEEP TIMER ALARM BATTERY SAVE LOCK SELECT PTT LOCK Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 35: Característica De Temporizador De Corte

    Si alguien está hablando en Para seleccionar TOT, elija cualquiera de los siguientes: el canal, el FTA-450L permanecerá en el modo "activo" y a “1min”, “2min”, “3min”, “4min”, “5min” en el elemento “TX continuación reanudará sus ciclos "latentes". Esta característica TOT”...
  • Página 36: Utilización Del Micrófono En Los Cascos Con Auriculares

    Si le parece difícil utilizar el interruptor PTT de la radio, cuando la pantalla vuelva a la visualización de banda le recomendamos utilizar un interruptor PTT externo de COM. postventa. Vea también la página 62 para más detalles. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 37: Control De Tono Lateral

    SIDE TONE 3.0sec AF PITCH CONT. LEVEL1 LEVEL2 VOX LEVEL VOX DELAY r Para cambiar el nivel de tono lateral temporalmente durante la monitorización, gire el mando selector DIAL al pulsar y mantener pulsado el interruptor PTT. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 38: Función De Bloqueo

    SELECT” en la pantalla DIMMER pulsando la tecla [ ◄ ] o LAMP la [ ► ] , y a continuación CONTRAST pulse la tecla [ ENT ] . KEY BEEP TIMER ALARM BATTERY SAVE LOCK SELECT PTT LOCK Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 39: Activación De La Característica De Bloqueo

    Funcionamiento Avanzado Activación de la característica de bloqueo r Mientras el FTA-450L está bloqueado, los controles del mando selector del DIAL y/o sus teclas, excepto el r Pulsar y mantener pulsada interruptor PTT, el interruptor POWER, y el [ 121.5 ] la tecla [ estarán desactivados.
  • Página 40: Función De Bloqueo Ptt

    PTT. pasos de canal de 8.33/25 kHz. Bloqueo/Desbloqueo de la función de El FTA-450L se configura por defecto con pasos de canal de 25 kHz. Si necesita cambiar los incrementos de paso de canal, bloqueo PTT seleccione “8.33kHz”...
  • Página 41: Característica Anl

    1 - .0750 MHz 1**.080 1**.075 1 - .0833 MHz 1**.085 1 - .0916 MHz 1**.090  La selectividad del canal adyacente se degradará ligeramente durante la recepción utilizando los pasos de canal de 8.33 kHz. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 42: Funcionamiento De La Memoria

    Funcionamiento de la Memoria Seleccione un grupo al El FTA-450L es capaz de programar hasta 200 canales de MEMORY BOOK cual pertenezca el canal memoria programables por el usuario con información de GROUP deseado, pulsando la tecla frecuencia de canal, posición, etiqueta de canal (nombre) hasta [ ◄...
  • Página 43 “ MR ” que indica que ventana de diálogo titulada Los Angeles el FTA-450L está en el “No Address”, que pide No Address 133.800 Los Ange modo MR (recuperación s i q u i e r e r e a l i z a r u n a 121.650 KLAX-TWR...
  • Página 44: Almacenamiento Instantáneo

    “PRESS [SAVE] KEY” en la parte inferior de la pantalla con la tecla [ ◄ ] o la [ ► ] y a continuación pulse la tecla [ ENT ] para almacenarlos en la memoria. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 45: Mantenimiento De La Memoria

    á n e o d e s c r i t o anteriormente. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 46: Edición De La Información

    DAYTON DELETE DETROIT GROUP NAME EL TORO FLORIDA GUATEMALA Seleccione el elemento, introduzca letras y/o números, seleccione un ajuste y a continuación almacene los cambios de la misma forma que con el almacenamiento instantáneo descrito anteriormente. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 47: Borrado De La Memoria

    La pantalla volverá a la MEMORY BOOK continuación pulse la tecla FLAG visualización anterior tras [ ENT ] . DELETE GP1:GROUP1 borrar la entrada de la GP2:GROUP2 memoria. CHICAGO GP3:GROUP3 DALLAS GP4:GROUP4 DETROIT EL TORO FLORIDA GUATEMALA HONOLULU Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 48 GP1:GROUP1 que desee cambiar, y a MEMORY BOOK continuación pulse la tecla GP2:GROUP2 [ ENT ] . GROUP NAME GP3:GROUP3 GP1:YAESU-GP1 GP4:GROUP4 GP2:GROUP2 GP5:GROUP5 GP3:GROUP3 GP4:GROUP4 GP5:GROUP5 Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 49: Funcionamiento De Escaneado

    Funcionamiento de Escaneado El FTA-450L le permite escanear los canales activos r Cuando el escáner encuentra una señal, se detiene el escaneado y la radio permanece en ese canal hasta que automáticamente en los modos COMM (banda COM), MR desaparece la señal, y la indicación de frecuencia en la y WX.
  • Página 50 118.000 → 162.400 → 118.025 → 162.400 → 118.050 → 162.400 ... Sin embargo, la frecuencia del BUSY 132.400 último canal meteorológico no se visualizará hasta que el ALL SCANNING escáner encuentre la señal de 120.950 alerta meteorológica. 133.800 Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 51: Escaneado De Los Canales Especificados

    Repita los pasos 1 a 4 anteriores para marcar también los otros canales. Seleccione “SCAN MEM” FUNCTION en la pantalla pulsando SCAN MEM la tecla [ ◄ ] o [ ► ] y a DUAL WATCH continuación pulse la tecla [ ENT ] . SCAN Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 52: Escaneado De Los Canales Marcados

    132.400 Las Vega alerta meteorológica. visualización del modo MR o WX. 130.800 Los Alam r El FTA-450L opera de la misma forma que lo hace para 127.600 MIAMI 129.200 Mojave el escaneado de todos los canales descrito en la página 124.250 North...
  • Página 53: Funcionamiento Básico

    COMM SETUP ajustes en cada una de las SCAN RESUME pantallas dedicadas a cada uno de los elementos y a 0sec continuación pulse la tecla 1sec [ ENT ] para determinar los 2sec nuevos ajustes. 3sec 5sec Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 54: Mantenimiento De La Memoria

    COMM SETUP COMM SETUP EMERGENCY CALL EMERGENCY CALL WEATHER ALERT PTT SCAN STOP SCAN RESUME SCAN STOP TYPE DUAL WATCH FREQ. FREQUENCY STEP Conexión / desconexión del limitador de ruido automático Ver página 39 para los detalles. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 55: Conexión / Desconexión De La Alerta Meteorológica

    Puede bloquear el interruptor PTT durante la operación de escaneado (ver también página 47). COMM SETUP COMM SETUP EMERGENCY CALL PTT SCAN STOP WEATHER ALERT PTT SCAN STOP SCAN RESUME SCAN STOP TYPE DUAL WATCH FREQ. FREQUENCY STEP Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 56: Ajuste De La Frecuencia Rastreada Para Vigilancia Dual

    LOW CUT DUAL WATCH FREQ. SIDE TONE FREQUENCY STEP AF PITCH CONT. HIGH CUT HIGH AND LOW CUT VOX LEVEL Ajuste de la frecuencia rastreada para VOX DELAY vigilancia dual Ver página 26 para los detalles. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 57: Activación / Desactivación Del Funcionamiento De Vox

    Ajuste del brillo de la pantalla Ver página 35 para los detalles. Podrá ajustar el brillo de la retroiluminación en 5 niveles. CONFIGURATION CONFIGURATION DIMMER DIMMER LAMP CONTRAST KEY BEEP TIMER ALARM BATTERY SAVE LOCK SELECT PTT LOCK Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 58 Puede ajustar el volumen en 5 niveles. DIMMER LAMP LAMP CONFIGURATION CONFIGURATION CONTRAST DIMMER KEY BEEP CONTINUOUS KEY BEEP LAMP TIMER ALARM 5sec CONTRAST BATTERY SAVE KEY BEEP 10sec LOCK SELECT TIMER ALARM 30sec PTT LOCK BATTERY SAVE LOCK SELECT PTT LOCK Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 59: Conexión / Desconexión De La Alarma Del Temporizador

    CONFIGURATION ... Inicializa los ajustes en el menú CONFIGURATION FACTORY ... Reinicia la radio al valor por defecto de fábrica CONFIGURATION CONFIGURATION LAMP RESET CONTRAST FUNCTION KEY BEEP MEMORY TIMER ALARM BATTERY SAVE COMM LOCK SELECT CONFIGURATION PTT LOCK FACTORY RESET Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 60: Acerca De La Radio

    GROUP NAME Edición del nombre del GP1: GRUPO 1 Yaesu Musen co., ltd grupo GP2: GRUPO 2 GP3: GRUPO 3 GP4: GRUPO 4 GP5: GRUPO 5 GP6: GRUPO 6 GP7: GRUPO 7 GP8: GRUPO 8 Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 61 A j u s t e d e l f i l t r o d e a u d i o d e l NORMAL receptor Activación / desactivación del funcionamiento de VOX VOX LEVEL Ajuste de la sensibilidad del siste- LEVEL2 ma VOX VOX DELAY Ajuste del tiempo de detección del 1,5 sec sistema VOX CONFIGURACIÓN Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 62: Generalidades

    47.25 MHz y 450 kHz Sensibilidad: Superior a 0,8 µV (para 6 dB S/N con 1 kHz, modulación 30%) Selectividad: >8 kHz /–6 dB Selectividad de canal adyacente: <25 kHz/–60 dB Salida AF (@7,4 V): 0,8 W @ 16 Ohmios, 10 % THD Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 63 Emisión espúrea: >70 dB por debajo de la portadora Tipo de micrófono int.: Condensador Impedancia de mic. ext.: 150 ohmios Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación. Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 64: Resolución De Problemas Para La Conexión De Los Cascos Con Auriculares

    3,5 mm Requisitos de especificaciones de cascos con auriculares para SCU-42 Auricular (altavoz) impedancia: 8 Ω o superior Impedancia del micrófono: 150 Ω ±20 % PTT pulsado: tierra PTT no pulsado: abierto Manual de Funcionamiento FTA-450L...
  • Página 67: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd. de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FTA-450L cumple totalmente con la Directiva 2014/53/UE sobre Equipos Radioeléctricos de la UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de este producto se encuentra disponible para su consulta en http://www.yaesu.com/jp/red...
  • Página 68 Copyright 2020 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 2009I-CS-1 Impreso en Japón...

Tabla de contenido