Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 75104 Manual Del Usuario página 17

Publicidad

16
G Cow Sign
F Enseigne avec une vache
D Kuhschild
N Koeienbord
I Cartello Mucca
E Señal de vaquita
K Skilt med ko
P Tabuleta com imagem
de uma vaca
T Lehmäkyltti
M Kuskilt
s Koskylt
R ™‹Ì· ∑ÒÔ˘
G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleuf
I Canalina
E Ranura
K Rille
P Ranhura
T Ura
M Spor
s Spår
R ∂ÛÔ¯‹
G • Insert and "snap" the hooked tabs on the pig sign into the slots in
the post.
• Fit the cow sign into the groove in the counter.
F • Insérer et "enclencher" les crochets de l'enseigne avec un cochon
dans les fentes du poteau.
• Placer l'enseigne avec la vache dans la rainure du comptoir.
D • Die Hakenlaschen des Schweineschilds in die Schlitze des Balkens
stecken und "einrasten" lassen.
• Das Kuhschild in die Thekenrille stecken.
N • Klik de haakvormige palletjes van het varkensbord in de gleuven
van de paal.
• Bevestig het koeienbord in de gleuf van de toonbank.
I • Inserire e "agganciare" le linguette a gancio del cartello del maiale alle
fessure della colonna.
• Inserire il cartello della mucca nella canalina del banco.
E • Introducir y "encajar" los ganchos de la señal de cerdito en las
ranuras de la columna.
• Encajar la señal de vaquita en la ranura del mostrador.
G Counter
F Comptoir
D Theke
N Toonbank
I Banco
E Mostrador
K Disk
P Balcão
T Tiski
M Disk
s Disk
R ¶¿ÁÎÔ˜
17
G Slots
F Fentes
D Schlitze
N Gleuven
I Fessure
E Ranuras
K Huller
P Ranhuras
T Aukot
M Spalter
s Skåror
R ™¯ÈṲ̂˜
G Post
F Poteau
D Balken
N Paal
I Colonna
E Columna
K Søjle
P Poste
T Tolppa
M Stolpe
s Pinne
R ™Ù‡ÏÔ˜
K • Sæt ophængskrogene på skiltet med grisen i hullet på søjlen, og "klik"
dem fast.
• Fastgør skiltet med koen i hullet i disken.
P • Inserir e encaixar os ganchos na tabuleta com imagem de um porco
nas ranhuras do poste.
• Encaixar a tabuleta com imagem de uma vaca na ranhura do balcão.
T • Napsauta possukyltin koukut tolpassa oleviin aukkoihin.
• Aseta lehmäkyltti tiskissä olevaan uraan.
M • Knepp griseskiltet fast til spaltene i stolpen.
• Sett kuskiltet inn i sporet i disken.
s • För in och "knäpp fast" de böjda tapparna på grisskylten i skårorna
på pålen.
• Passa in koskylten i spåren på disken.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È «·ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙȘ
Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘.
• ∂ÓÒÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ˙ÒÔ˘ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ¿ÁÎÔ˘.
G Hooked Tabs
F Crochets
D Hakenlaschen
N Haakvormige palletjes
I Linguette a Gancio
E Ganchos
K Ophængskroge
P Ganchos
T Koukut
M Knepptapper
s Böjda flikar
R ∫˘ÚÙ¤˜ ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G Pig Sign
F Enseigne avec un
cochon
D Schweineschild
N Varkensbord
I Cartello Maiale
E Señal de cerdito
K Skilt med gris
P Tabuleta com imagem
de um porco
T Possukyltti
M Griseskilt
s Grisskylt
R ™‹Ì· ∑ÒÔ˘

Publicidad

loading