G Assembly
I Montaggi
G CAUTION F
G
D ACHTUNG N
D
N WAARSCHUWING
I ATTENZIONE E
I
K
K VIGTIGT P
T VAROITUS
T
s
s VIKTIGT R
G This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly
is required.
F À l'état démonté, ce produit contient
des petits éléments. Ces petits éléments
doivent être assemblés par un adulte
uniquement.
D Dieses Produkt enthält im nicht
zusammengebauten Zustand Kleinteile.
Zusammenbau durch einen Erwachsenen
erforderlich.
N Dit product bevat kleine onderdelen. Moet
door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il prodotto contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere ingeriti
o aspirati. E' richiesto il montaggio da
parte di un adulto.
E El juguete desmontado contiene piezas
pequeñas. Requiere montaje por parte de
un adulto.
K Dette produkt indeholder små dele, når det
ikke er samlet. Skal samles af en voksen.
P Este produto contém peças pequenas
quando desmontado. A montagem deverá
ser feita por um adulto.
T Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia.
Kokoamiseen tarvitaan aikuisen apua.
M Dette produktet inneholder små deler før
montering. Må monteres av en voksen.
s Den här produkten innehåller smådelar
som omonterad. Kräver vuxenhjälp
vid montering.
R ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙ›ٷÈ
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
F Assemblage
EMontaje
K Assembly
MMontering
sMontering
F ATTENTION
E PRECAUCIÓN
P CUIDADO!
M FORSIKTIG
M
R
¶ƒ√™√Ã∏
DZusammenbau
PMontagem
RAssembly
G • Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.
• Save all packaging material until assembly is complete to ensure
that parts are not discarded.
F • Essuyer chaque pièce avec un chiffon propre et sec avant
l'assemblage.
• Garder tout l'emballage tant que l'assemblage n'est pas terminé
pour éviter de jeter une pièce par mégarde.
D • Alle Teile vor dem Zusammenbau mit einem sauberen, trockenen
Tuch abwischen.
• Die Verpackung aufbewahren, bis der Zusammenbau vollständig
fertig gestellt ist, um sicherzustellen, dass keine Teile weggewor-
fen werden.
N • Elk onderdeel voor de montage schoonvegen met een schone
droge doek.
• Bewaar al het verpakkingsmateriaal totdat de montage gereed is,
zodat er geen onderdelen verloren gaan.
I • Passare ogni componente con un panno asciutto pulito prima
del montaggio.
• Conservare tutti i pezzi contenuti nella confezione fino a montag-
gio completato per evitare che vengano scartati componenti utili.
E • Antes de empezar a montar el juguete, recomendamos limpiar
todas las piezas con un paño seco.
• Recomendamos guardar todos los elementos de embalaje hasta
completar el montaje del juguete, para asegurarse de que no se
desecha ninguna pieza.
K • Tør hver del af med en tør, ren klud, før legetøjet samles.
• Emballagen bør gemmes, indtil legetøjet er samlet, så man ikke
risikerer at dele bliver væk.
P • Limpar cada peça e acessório com um pano limpo e seco, antes
de proceder à montagem.
• Guardar a embalagem do brinquedo até a montagem estar com-
pleta, para que nenhuma peça seja deitada fora por acidente.
T • Pyyhi kaikki osat puhtaalla, kuivalla rievulla ennen kokoamista.
• Säilytä kaikki pakkausmateriaali, kunnes tuote on koottu, ettet
vahingossa heitä osia sen mukana pois.
M • Tørk hver del med en ren, tørr klut før montering.
• Ta vare på all emballasje inntil monteringen er ferdig for å sikre
at ingen deler blir kastet.
s • Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter
ihop produkten.
• Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen,
så att du inte kastar bort smådelar av misstag.
R • ™ÎÔ˘›ÛÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ÌÂ
Û·Ô‡ÓÈ ·Ó› ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ fiÏ· Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ̤¯ÚÈ ÙË
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
6
NHet in elkaar zetten
TKokoaminen