Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions; Description Du Montage - bosal 049273 Instrucciones De Montaje

Publicidad

049273 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/
frame members.
2.
Dismount the rear bumper; dismount 4 screws on the lower side of the bumper and
3 screws on each side in the wheel arches.
3.
Dismount the inside bumper (6 nuts). This will no lo longer be used.
4.
Remove the stickers on the outside of the frame members in the postion of holes "A".
5.
Slide the towbar in the frame members. Mount 4 bolts M10x32 (10.9) at the holes "A".
6.
Mount the socket plate as shown in the detail.
7.
Mount the ball housing and socket plate, including 1 plain washer, at hole "B" using
4 M14x110(10,9) bolts and lock nuts.
8.
Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
9.
Make a recess in the bumper according the marked part on the inside of the bumper
or you can order a bumper + coverplate for towbars with detachable ball at your
dealer.
10. Replace all in point 2 removed parts.
F

049273 DESCRIPTION DU MONTAGE

1.
Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste
de pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation
du coffre et des longerons du châssis.
2.
Démonter le pare-chocs arrière; 4 vis au-dessous et 3 vis de chaque côté du
logement de roue. Enlever le pare-chocs et défaire le connecteur d'éclairage de la
plaque d'immatriculation.
3.
Démonter le pare-chocs intérieur (6 vis). Il ne sera pas remonté.
4.
Enlever les autocollants à l'extérieur des longerons du châssis au niveau des trous
"A".
5.
Glisser l'attelage dans les longerons du châssis. Monter les 4 boulons M10x32
(10.9) au niveau des trous "A".
6.
Monter le support de prise suivant le détail
7.
Monter le support de boule et le support de prise, avec une rondelle plate au niveau
du trou "B", à l'aide des 4 boulons M14x110(10,9) et des écrous freins.
8.
Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
9.
Découper le pare-chocs suivant la partie marquée à l'intérieur du pare-chocs ou
commander un pare-chocs + une plaque de couverture pour l'attelage avec une
boule amovible à votre concessionnaire.
10. Remonter toutes les parties enlevées au point 2.
049273 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmonte el parachoques posterior; desmonte los 4 tornillos de la parte inferior del
parachoques y los 3 tornillos en ambos lados de los pasos de las ruedas.
3. Desmontar el parachoques interior (6 tuercas). Éste ya no se utiliza.
4. Retirar las pegatinas de recubrimiento en el lado exterior de los largueros del
chassis en los orificios "A".
5. Meter el gancho inferior en los largueros del chassis. Montar 4 pernos M10x32
(10.9) en los orificios "A".
6. Monte el soporte para el Kit Eléctrico según muestra la figura.
7. Monte el soporte para la bola de remolque y el soporte para el Kit Eléctrico, incluyendo
también una arandela plana en el hueco "B" utilizando para ello 4 tornillos M14x110
(10,9) y las contratuercas de seguridad.
8. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la
página 1.
9. Recorte el parachoques según la parte señalada en el interior del parachoques o
puede encargar en el comerciante de la marca un parachoques + lámina de cubierta a
las palancas de remolque con bola de remolque desmontable.
10. Restituya todos los accesorios que quitó en el punto 2.
049273 MONTAGEVEJLEDNING
DK
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter bagkofangeren; afmonter 4 skruer i kofangerens underside og 3
skruer på hver side i hjulkasserne.
3. Afmonter inderkofangeren (6 møtrikker). Denne bliver overflødig.
4. Fjern klistermærkerne på ydersiden af chassisvangerne ved hullerne "A".
5. Skub tværvangen ind i chassisvangerne. Monter ved hullerne "A" 4 bolte M10x32
(10.9).
6. Monter stikdåsepladen ifølge fig.
7.
Monter trækkuglehuset og stikdåsepladen inkl. 1 planskive ved hul "B" vha. 4 bolte M14x110
(10,9) og låsemøtrikker.
8. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
9. Lav en udskæring i kofangeren, som markeret på kofangerens inderside, eller
bestil kofanger og beskyttelsesdæksel til en trækkrog med aftagelig kugle hos
Deres forhandler.
10. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet under punkt 2.
11(13)

Publicidad

loading