Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

basic light
www.minilandbaby.com
3
Deutsch
6
9
12
15
18
21
24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para miniland baby basic light

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Castellano Deutsch English Italiano Português Česky Français Polski www.minilandbaby.com...
  • Página 3: Castellano

    • Funcionamiento Basic Light le permite vigilar a su hijo desde cualquier punto de su casa. El receptor funciona con pilas recargables del tipo AAA de 1,2 V de 700 mAh o con un adaptador AC externo. Lleva también un clip para poder engancharlo en un cinturón o ropa.
  • Página 4 • Información general del producto Lamparilla. Indicador LED de fuerza del sonido Micrófono Entrada de corriente DC Interruptor de lamparilla ENCENDIDO/APAGADO/VOX Interruptor Canal / APAGADO ENCENDIDO / Control de volumen Indicador LED Nivel Sonido Interruptor selección Canal Altavoz Indicador LED encendido Entrada de corriente DC OFF ON VOX B OFF A...
  • Página 5 • Ajustes – Receptor Se puede operar el receptor con el adaptador AC/DC o con 3 pilas recargables AAA de 1,2 V,  de 700mAh. El receptor tiene un clip que se puede enganchar a un cinturón.  Encender el receptor al poner los canales ON/OFF en la posición de canal A o B. Debe de ...
  • Página 6: English

    The features described in this user's guide are subject to modifications without prior notice. • Function Basic Light enables you to monitor your child from wherever you are in and around your house. The receiver can be operated by rechargeable battery or with external AC adaptor. It is also fitted with a belt-clip that designed to clip onto a belt or clothing.
  • Página 7 Never use the baby monitor near from hot sources or opened fire places like candles for  example. Take away the battery or the power supply unit if you don´t use the device over a long time.  • Product overview Night Light Power Indicator LED Microphone...
  • Página 8 Select the channel for transmission. Transmitter will pick up baby's sounds automatically  and transmit it to receiver immediately. Sound is transmitted by VOX (Voice Activation).  Night Light can be turned on by switching the Off/On/VOX button to the ON position. This ...
  • Página 9: Português

    • Funcionamento Basic Light permite-lhe vigiar o seu filho a partir de qualquer ponto da sua casa. O receptor funciona com pilhas recarregáveis do tipo AAA de 1,2 V de 700 mAh ou com um adaptador AC externo. Tem também uma mola para o poder prender no cinto ou na roupa.
  • Página 10 • Informação geral do produto Lâmpada Indicador de força LED Microfone Entrada de corrente DC Interruptor de lâmpada ACESO/APAGADO/VOX Interruptor Canal / APAGADO ACESO / Controlo de volume Indicador LED Nível Som Interruptor selecção Canal Altifalante Indicador Força LED Entrada de corrente DC OFF ON VOX B OFF A •...
  • Página 11 A Lâmpada Arco-Íris pode acender-se com o botão Off/On/Vox na posição VOX. Este  estado é indicado com várias luzes da cor da lâmpada durante cerca de 20 segundos. • Ajustes – Receptor Pode ligar o receptor com o adaptador AC/DC ou com 3 pilhas recarregáveis AAA de 1,2 V, ...
  • Página 12: Français

    • Fonctionnement Basic Light vous permet de surveiller votre enfant depuis un autre endroit de la maison. Le récepteur fonctionne à l'aide de piles rechargeables de type AAA de 1,2 V/ 700 mAh ou à l'aide d'un adaptateur secteur. Il est également muni d'une pince vous permettant de l'accrocher à...
  • Página 13 • Description du produit Veilleuse Témoin de mise en marche Microphone Entrée adaptateur Bouton veilleuse ON/OFF/VOX Bouton Canal / OFF Molette de mise en marche et de réglage du volume Indicateur lumineux du niveau sonore Choix du canal Haut-parleur Témoin de mise en marche Entrée adaptateur OFF ON VOX B OFF A...
  • Página 14 Pour allumer la veilleuse Arc-en-ciel, déplacez le bouton Off/On/Vox sur la position VOX.  Plusieurs lumières de différentes couleurs défileront successivement, toutes les vingt secondes. • Réglage du récepteur Le récepteur peut fonctionner à l'aide de 3 piles rechargeables AAA de 1,2 V/700 mAh ou à ...
  • Página 15 • Funktionsweise Basic Light erlaubt Ihnen, Ihr Kind von jedem Punkt Ihres Hauses zu überwachen.Der Empfänger funktioniert mit wieder aufladbaren Batterien vom Typ AAA mit 1,2 V und 700 mAh oder einem externen Wechselstromadapter. Er hat auch einen Klipp, um ihn am Gürtel oder an der Kleidung zu tragen.
  • Página 16 Die Apparate dürfen nicht in der Nähe eines Waschbeckens, einer Badewanne, eines  Schwimmbads oder etwas Ähnliches benutzt werden. Das Gerät nicht unter Wasser benutzen.  Der Babymonitor darf nie in der Nähe von Wärmequellen, Kamine oder Kerzen, usw.  benutzt werden.
  • Página 17 Schalten Sie das Übertragungssystem mit der Taste A/B/OFF (aus) in die Position A oder B.  Das grüne Licht muss EINGESCHALTET sein. Wählen Sie den Übertragungskanal. Das Übertragungsgerät nimmt die Geräusche des  Babys sofort auf und überträgt sie an den Empfänger. Das Geräusch wird über STIMME übertragen (Aktivierung der Stimme).
  • Página 18: Italiano

    • Funzionamento Basic Light vi permette di controllare il vostro bambino da qualsiasi punto della casa. Il ricevitore funziona con batterie ricaricabili di tipo AAA da 1,2 V e 700 mAh o con un adattatore di corrente esterna. È dotato di una molletta per agganciarlo alla cintura o ai capi di abbigliamento.
  • Página 19 • Informazioni generali del prodotto Lampadina Indicatore di potenza LED Microfono Presa corrente continua Interruttore lampadina ACCESO/SPENTO/VOX Interruttore canale / SPENTO ACCESO / Regolazione del volume Indicatore LED Livello Suono Interruttore scelta canale Altoparlante Indicatore di potenza LED Presa corrente continua OFF ON VOX B OFF A •...
  • Página 20 Per accendere la lampadina, premere il pulsante Off/On//VOX in posizione ON (acceso).  Lo stato è indicato dalla luminosità continua della lampadina arancione del trasmettitore. Per accendere la Lampadina Arcobaleno, premere il pulsante Off/On/Vox in posizione VOX.  Questo stato è indicato dalla lampadina di vari colori che si illuminerà per 20 secondi circa. •...
  • Página 21: Česky

    Funkce Basic Light umožňuje monitorovat vaše dítě z jakéhokoli místa v domě či jeho okolí. Přijímač lze napájet z dobíjecí baterie nebo z externího síťového adaptéru. Je rovněž opatřen sponou na opasek, která umožňuje přichycení k pásku nebo oblečení.
  • Página 22 • Nepoužívejte přístroje v blízkosti umyvadel, van, plaveckých bazénů apod. • Nepoužívejte tyto přístroje pod vodou. • Nikdy nepoužívejte tuto dětskou chůvičku v blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně (např. hořící svíčky). • Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii nebo odpojte napájecí jednotku.cz Popis přístroje 1.
  • Página 23 • Zapněte vysílač otočením tlačítka A/B/OFF do polohy kanálu A nebo B. Měl by se rozsvítit zelený indikátor napájení. • Vyberte kanál pro přenos. Vysílač bude automaticky snímat zvuky dítěte a okamžitě je bude přenášet do přijímače. • Zvuk se vysílá pomocí funkce VOX (Hlasem aktivovaný přenos). •...
  • Página 24: Informacje Ogólne

    Polski INFORMACJE OGÓLNE • Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi oraz sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. • Należy zachować instrukcję obsługi. • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli sprawia wrażenie uszkodzonego. • Podczas instalowania urządzenia i korzystania z niego należy zawsze przestrzegać zaleceń...
  • Página 25 • Urządzenie jest jedynie środkiem pomocniczym i nie zastępuje troskliwej opieki osoby dorosłej nad dzieckiem lub podopiecznym. • Nie wolno korzystać z urządzenia bezpośrednio obok wanny, umywalki, zlewu, basenu, itp • Nie wolno zanurzać urządzenia we wodzie. • Nie wolno korzystać z urządzenia bezpośrednio obok źródła ciepła, kominka lub otwartego ognia np.
  • Página 26: Dane Techniczne

    • Włącz nadajnik za pomocą włącznika A/B/OFF – w ten sposób wybierasz równocześnie kanał A lub B. Zapali się zielona kontrolka. Nadajnik automatycznie wychwytuje dźwięki wydawane przez dziecko i od razu przesyła je do odbiornika. • Funkcja VOX włącza się dzięki odbieranym dźwiękom – aktywacja głosowa. •...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    Technical support: +34 966 557 775 www.minilandbaby.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: basic ligth · Miniland Baby · 89037 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: ·...
  • Página 28 Selective pick-up. Protect the environment. Tri sélectif. Prend soin de l'environnement Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente. Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. Chroń środowisko! Segreguj śmieci! Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí. 89037 basic light 070113...