Resumen de contenidos para miniland baby digimonitor 3.5 plus
Página 1
digimonitor 3.5’’ plus minilandbaby.com minilandbaby.com Español Español Deutsch Deutsch English English Italiano Italiano Português Português Polski Polski Русский Français...
Página 2
Para descargar la aplicación eMyBaby, en primer lugar, acceda a la tienda de aplicaciones correspondiente. To download the eMyBaby app, go to the corresponding app store. Para descarregar a aplicação eMyBaby, em primeiro lugar aceda à respectiva loja de aplicações. Pour télécharger l’application eMyBaby, accédez d’abord à...
Página 3
Una vez dentro de Play Store, debe buscar la aplicación. Para ello, en la barra de búsqueda debe teclear emybaby tal y como se indica en la imagen: Then search for the app in the store. Go to the search bar and write emybaby, as shown in the picture: Uma vez dentro da Play Store, deve procurar a aplicação.
Página 4
Una vez instalada, aparecerá el icono de la aplicación de eMyBaby en su pantalla principal. Pulse para entrar. Once it is installed, the eMyBaby app icon will appear on your home screen. Click to open the app. Uma vez instalada, aparecerá o ícone da aplicação da eMyBaby no seu ecrã...
Página 5
En el caso de tener un móvil o tablet de Apple, debe descargar la aplicación desde la AppStore, cuyo icono se muestra en la imagen: If you have an iPhone or iPad, you should go to the AppStore, to the following icon: Caso tenha um telemóvel ou tablet da Apple, deve descarregar a aplicação a partir da AppStore, cujo ícone se apresenta na imagem:...
Página 6
Dopo aver eff ettuato l’accesso nell’AppStore, bisognerà cercare l’applicazione digitando “emybaby” nella barra di ricerca, così come indicato dall’immagine: Po wejściu do AppStore należy odszukać aplikację. W tym celu w pasku wyszukiwania należy wpisać emybaby, jak pokazano na obrazku: Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке AppStore. Для этого в строке поиска...
Página 7
Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación. The app will open and the following picture will appear. Quando a aplicação se abre, aparece a imagem que se mostra em seguida. En ouvrant l’application, l’image qui est montrée ci-dessous apparaîtra. Beim Öff nen der Anwendung, erscheint das weiter unter wiedergegebene Bild.
ESPAÑOL ÍNDICE de baterías en su monitor. 1. Introducción 5. Este producto contiene piezas de pequeño tamaño. 2. Contenido Es necesario proceder con cuidado a la hora de desempaquetar y montar el producto. 3. Instrucciones de seguridad 4. Características del producto 6.
ESPAÑOL UE. Estos requisitos están diseñados para ofrecer 5. Botón de encendido/apagado una protección razonable contra las interferencias 6. Altavoz dañinas en una instalación residencial. Si la 7. Enganche para cinta del cuello unidad no se instala y utiliza de acuerdo con las 8.
ESPAÑOL procedente de la cámara en cualquier lugar. Conecte 5.2.1.2. CÁMARA. el monitor al adaptador enchufado a la red eléctrica Para encender o apagar la cámara, mantenga siempre que sea posible, con el fin de mantener la pulsado el botón de encendido (III) durante dos segundos.
ESPAÑOL Acerque el monitor a la cámara para volver a ver canal 1 programado. Si necesita añadir una cámara la imagen correctamente. extra, deberá seguir el siguiente proceso: 1. Pulse la tecla Menú/Atrás 5.2.7. MENÚ PRINCIPAL durante tres segundos Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás para hacer aparecer el menú.
ESPAÑOL a continuación la tecla 3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO se resalte y pulse a 4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta que el icono de Nana continuación la tecla seleccione ON u OFF dependiendo de si desea activar o desactivar esta función.
ESPAÑOL de energía en 1/3 ó 5 minutos (consulte el punto 1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos 5.2.7.3.1). Seleccione 1/3 ó 5 si desea que para hacer aparecer el menú. la cámara deje de transmitir una vez transcurridos 1/3 2.
ESPAÑOL y elija el nivel de luminosidad deseado entre los 5 caso de que no los tuviera) y seleccione la opción VIGILABEBÉS. disponibles. 4. Confirme la selección pulsando la tecla 3. Escoja digimonitor 3.5’’ plus de entre los distintos 5. Presione la tecla Menú/Atrás para volver a la modelos de vigilabebés.
ESPAÑOL Para instalar la aplicación, siga las instrucciones al principio de este manual. 1. Una vez instalada la aplicación, ábrala. Entre en LOG IN e introduzca su usuario y contraseña para acceder, en caso de que ya esté registrado, o regístrese si no lo había hecho antes. Recuerde que recibirá un mensaje de verificación en la dirección de correo electrónico indicada durante el registro.
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Pulse y mantenga pulsado el botón La cámara no transmite No se ha encendido la cámara (III) durante 2 segundos Cámara: no se ha enchufado Enchufe el adaptador de corriente el adaptador de corriente El modo VOX o el modo de Para ver el área vigilada continuamente, ahorro de energía (Standby) desconecte el modo VOX o el modo de...
ESPAÑOL 9. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO • Recuerde que es necesario eliminar el producto de manera responsable con el medio ambiente, retirando antes la pila. • No mezcle los productos que lleven el símbolo de un contenedor de basura tachado con la basura doméstica normal.
Página 20
ENGLISH properly or has suffered any damage, contact INDEX 1. Introduction the authorized Miniland service center to request inspection and repair of the appliance in order to avoid 2. Contents 3. Safety instructions any possible risk. 4. Product features 8. DO NOT attempt to repair or adjust any of the 5.
ENGLISH • Consult the Customer Care department. Menu Icons (FIGURE 1.3) To ensure compliance with the RED Directive 2014/53/ A. Select/Add/Remove camera menu EU, this equipment has special shielded cables. B. Camera Settings Menu C. VOX/Standby Operating with unapproved equipment or using unshielded cables will probably cause interference to D.
Página 22
ENGLISH If the charger remains connected to the mains but (10) keys to 2. Press the set UP (8) or DOWN the charging process is complete, the charging LED change the selected quarter. button to increase the image of the indicator (3) will light in green.
ENGLISH key. 1. Press for 3 seconds the Menu/Back key and the press the key or DOWN key to select the 4. Press the UP menu will pop up. camera you want to delete and confirm the selection key or DOWN key until the 2.
Página 24
ENGLISH providing your baby with comfort and allowing it to see To activate this function, first of all make sure you in a dark room. have set the standby mode to 1/3 or 5 minutes (see To activate the night light, please, follow the next point 5.2.7.3.1).
Página 25
ENGLISH 3. You will receive a message of confirmation at key to return to the main 5. Press the Menu/Back the e-mail address you provided in the registration screen. process. Clicking on the link containing the e-mail message will take you back to the eMyBaby page, Note 1: Once the alert is running, an alarm clock icon where you need to enter your username and (k) will be displayed on the LCD screen.
Página 26
ENGLISH 5. The first time you access this service you will be 2. Access the eMyBaby website (www.emybaby.com) using your username and password and select the asked to provide the product order number. This number is displayed in the MNLXX-XXXXX format BABY MONITOR option on the PC on which you wish and is found inside the monitor battery compartment.
Página 27
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Press and hold down button (III) for 2 seconds Camera not turned on No reception on the Monitor not turned on Press and hold down the power button (5) monitor Camera: not plugged in to the Plug in the power adapter power adapter Monitor: The power adapter is not...
ENGLISH 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.4GHz FHSS Frequency Operating Range 240m (straight line and open space) Nº of configurable channels Input: 100-240VAC 50/60Hz Power (parent unit) Output: 5V 800mA Rechargeable battery for monitor 3.7V 1200 mAh Input: 100-240 VCA 50/60Hz Power (baby unit) Output: 5V 800mA Operating time with battery fully charged (parent Approximately 5 hours...
PORTUGUÊS ÍNDICE 5. Este produto contém peças de tamanho reduzido. 1. Introdução É necessário proceder cuidadosamente quando se 2. Conteúdo tratar de desembalar e montar o produto. 3. Instruções de segurança 6. NÃO permita que as crianças brinquem com os 4.
PORTUGUÊS Estes requisitos foram concebidos para oferecerem 5. Botão de ligar/desligar uma proteção razoável contra as interferências 6. Altifalante daninhas numa instalação residencial. Se a unidade 7. Engate para fita do pescoço não for instalada e utilizada de acordo com as 8.
PORTUGUÊS ou apagar-se-á, conforme você ligue ou desligue a monitor para que o sinal de áudio/vídeo proveniente da câmara possa ser recebido em qualquer lugar. unidade. Conecte o monitor ao adaptador conectado à rede elétrica sempre que seja possível, tendo em vista 5.2.1.2.
PORTUGUÊS principal se tiver mais do que uma câmara conectada o símbolo de cobertura (a) aparecerá em cor vermelha e o ecrã mostrará o logótipo da MINILAND. ao seu monitor. Aproxime o monitor à câmara para voltar a ver corretamente a imagem. 5.2.7.1.3.
Página 33
PORTUGUÊS 5.2.7.2. MENU DE AJUSTES DE CÂMARA Para ativar a luz de companhia, dê os passos abaixo: 5.2.7.2.1. CANÇÕES DE EMBALAR A unidade do bebé pode reproduzir uma suave 1. Pressione a tecla Menu/Voltar durante três canção de embalar para ajudar o seu bebé a conciliar segundos para fazer aparecer o menu.
PORTUGUÊS • Modo VOX ATIVADO: A câmara só transmite quando 5. Pressione a tecla Menu/Voltar para voltar ao deteta um som de intensidade suficiente, o que ecrã principal. dependerá do nível selecionado, nas proximidades da câmara. 5.2.7.5. AJUSTE DO ALARME Pra activar esta função, antes de mais, assegure-se Para configurar o alerta, dê...
PORTUGUÊS fique BAIXO até que o ícone luminosidade (www.emybaby.com) com o seu nome de utilizador realçado e em seguida pressione a tecla e palavra-passe (registe-se tal como anteriormente indicado caso não os tenha) e seleccione a opção 3. Pressione a tecla PARA CIMA ou a tecla PARA BAIXO e escolha o nível de luminosidade...
PORTUGUÊS Para instalar a aplicação, siga as instruções indicadas no início deste manual. 1. Uma vez instalada a aplicação, abra-a. Entre em LOG IN e introduza o seu nome de utilizador e palavra- passe para aceder, caso já esteja registado, ou registe-se se não o tiver feito anteriormente. Lembre-se de que receberá...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A câmara não transmite Pressione e mantenha pressionado o botão A câmara não se ligou (III) durante 2 segundos Câmara: o adaptador de corrente Conecte a ficha do adaptador de corrente não se conectou O modo VOX ou o modo de Para ver a área vigiada continuamente, poupança de energia (Standby) desconecte o modo VOX ou o modo de...
Página 38
PORTUGUÊS Formato de cabo adaptador de Jack a Figura D RCA compatível Formato de miniUSB-USB compatível Cabo de dados USB 9. INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DAS PILHAS E DO PRODUTO • Lembre-se de eliminar o produto de uma maneira ambientalmente responsável, remover primeiro a bateria.
Página 39
FRANÇAIS SOMMAIRE donc de prendre les précautions nécessaires lors du 1. Introduction déballage et du montage du produit. 6. NE laissez PAS les enfants jouer avec les matériaux 2. Contenu 3. Consignes de sécurité d’emballage, tels que les sacs en plastique. Il convient 4.
FRANÇAIS Ces exigences ont été établies afin d’offrir une 3. Voyant de charge protection raisonnable contre l’interférence 4. Écran LCD préjudiciable dans une installation domestique. Si 5. Bouton ON/OFF l’unité n’est pas installée et utilisée conformément 6. Haut-parleur aux instructions fournies, elle pourrait causer toute 7.
FRANÇAIS lithium-ion rechargeable de 3.7V 1200mAh pour le 5.2. OPÉRATION moniteur. Nous vous conseillons vivement d’utiliser 5.2.1. MARCHE/ARRÊT DES UNITÉS la batterie avec le moniteur, afin d’obtenir le signal 5.2.1.1. MONITEUR: Maintenez le bouton ON/OFF (5) enfoncé, situé au- audio/vidéo provenant de la caméra à n’importe quel dessus du moniteur, afin de l’allumer ou de l’éteindre.
FRANÇAIS appuyez ensuite sur la touche lumière passe automatiquement mode infrarouge lorsque la lumière est insuffisante pour la 4. Appuyez sur la touche HAUT ou la touche BAS vision normale. et sélectionner l’icône SCAN 5. Appuyez sur la touche pour confirmer. 5.2.6.
FRANÇAIS s’affiche et appuyez ensuite sur la touche 3. Appuyez sur la touche HAUT ou la touche BAS 4. Appuyez sur la touche HAUT ou la touche BAS jusqu’à ce que l’icône supprimer caméra s’affiche et appuyez ensuite sur la touche pour sélectionner l’un des trois niveaux de volume disponibles (LOW/MID/HIGH) en fonction de vos 4.
FRANÇAIS minutes ou OFF) pour désactiver cette fonction. Si vous souhaitez voir votre bébé à un moment 5. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche donné, même s’il n’y a pas de bruits à proximité, vous pouvez activer la caméra à distance en 6.
Página 45
FRANÇAIS environnements bruyants et pour les personnes 5.2.8.2. POUR VOIR L’IMAGE SUR LE PC QUI EST malentendantes. CONNECTÉ À L’ÉCOUTE-BÉBÉ Lorsque le son franchit le seuil qui définit le niveau 1. Pour pouvoir voir l’image que transmet la caméra de sensibilité sonore sélectionné dans la chambre du sur votre PC, vous devrez connecter l’écran au bébé, le moniteur vibrera quatre fois afin de prévenir port USB de votre ordinateur au moyen d’un câble...
Página 46
FRANÇAIS commencera à émettre, l’image suivante apparaîtra 4. Vous pourrez choisir entre deux options. Choisissez sur votre écran: « Voir ailleurs, à partir d’un autre ordinateur, tablette ou smartphone » . 5. Pour pouvoir voir à distance l’image que capte la caméra, sur votre dispositif portable, vous devrez alors appuyer sur le bouton Recevoir signal.
FRANÇAIS 7. IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Possible Cause Solution Appuyez et maintenez le bouton marche (III) La caméra ne s’allume pas enfoncé pendant 2 secondes Aucune connexion établie sur le moniteur Appuyez et maintenez le bouton marche (5) Le moniteur ne s’allume pas enfoncé...
FRANÇAIS La connexion a été La caméra et le moniteur se perdue entre l’unité trouvent à une distance trop Rapprochez le moniteur de la caméra bébé et l’unité parents grande Rétablissez la connexion entre les unités en les déconnectant de la prise. La connexion a été...
Página 49
DEUTSCH INHALT (5.0 V, 800 mA). 1. Einführung 4. Verwenden Sie nur die empfohlene Batterie (Li-ion 2. Lieferumfang 3,7 V - 1200mAh). Versuchen Sie nicht, andere Batterien mit Ihrem Gerät aufzuladen. 3. Sicherheitsnormen 4. Eigenschaften und Funktionen des Produktes 5. Dieses Produkt enthält eine Reihe von kleinen Teilen.
Página 50
DEUTSCH 3.2. BEMERKUNGEN ZU ETWAIGEN 4. EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN DES FUNKSTÖRUNGEN PRODUKTES Dieses Gerät wurde im Werk geprüft und erfüllt die 4.1. FUNKTIONEN UND KONTROLLELEMENTE Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU. Diese DES MONITORS (ABBILDUNG 1) Anforderungen sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen (Funkstörungen) in MONITOR (ABBILDUNG 1.1) einer Wohnumgebung gewährleisten.
DEUTSCH 3. Verbinden Sie den Adapter mit einer Steckdose. 5. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT: Ertickungsgefahr! – Halten Sie das Kabel 5.1. VOR DEM GEBRAUCH fern von der Reichweite des Babys! Stellen Sie die 5.1.1. SPEISUNG DER ELTERN-EINHEIT UND Kamera NIEMALS näher als 1 Meter von der Krippe BENUTZUNG DER BATTERIE Monitor (Eltern-Einheit)
Página 52
DEUTSCH auf zyklische Weise die Kanäle der mit dem Monitor 5.2.5. INFRAROT-NACHTSICHT (AUTOMATISCHE synchronisierten Kameras sehen. Das Bild jeder Kamera FUNKTION) Die Infrarot-Nachtsicht-Funktion ermöglicht es der erscheint auf dem Bildschirm während ca. 12 Sekunden. Kamera, Bilder von Ihrem Baby oder des überwachten Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn mehr Bereiches in dunklen oder schwach beleuchteten als eine mit dem Monitor gekoppelt ist.
Página 53
DEUTSCH werden, wenn bereit 4 Kameras mit dem Monitor nur von der Kamera, die im Moment aktiv ist, synchronisiert wurden. wiedergegeben wird. Hinweis: Die Funktion „endlose Wiedergabe“ wiedergibt Aus verschiedenen Gründen kann es vorkommen, alle vorhandenen Nachtliedchen auf eine zyklische dass die Verbindung zwischen dem Monitor und einer Weise.
Página 54
DEUTSCH bis das Symbol „Menü VOX/Standby“ Monitorbild aktiv ist (1, 3 oder 5 Minuten) einstellen; HINUNTER nach dieser Zeit wird das Bild auf dem Bildschirm aufleuchtet und drücken Sie danach die Taste verschwinden, um Energie zu sparen, wobei das um zum Untermenü zu gelangen. Audiosignal weiterhin zu hören ist.
Página 55
DEUTSCH Hinweis 1: Wenn die Alarmfunktion aktiv ist, erscheint Sie auf den Button KONTO ERÖFFNEN. auf dem LCD-Bildschirm das Symbol einer Uhr (k). 2. Füllen Sie die Textfelder mit Ihren persönlichen Hinweis 2: Wenn Sie die Alarmfunktion deaktivieren Daten aus, akzeptieren Sie die Geschäfts- und Benutzungsbedingungen und drücken Sie dann auf den möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 1, 2 und 3 und stellen Sie für die Zeit den Wert...
Página 56
DEUTSCH 3. Wählen Sie unter den verschiedenen angezeigten den zuvor beschriebenen Anweisungen an Ihren PC Modellen von Babyüberwachungsgeräten Digimonitor an. Schließen Sie zu diesem Zweck den Monitor mittels 3.5” plus aus. eines miniUSB-USB Kabels (nicht mitgeliefert) an den 4. Sie haben die Wahl zwischen zwei Optionen. Wählen USB-Anschluss Ihres Computers an.
Página 57
DEUTSCH Internetanschluss vorhanden ist, unabhängig davon, wo Sie sich gerade befinden, in einem anderen Computer, Tablet oder im Smartphone“. 4. Drücken Sie auf den Button Signal empfangen. Bei fehlerfreiem Betrieb müssten Sie Ihr Baby jetzt automatisch auf dem Bildschirm Ihres Mobilgeräts sehen können. 6.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Behebung Die Batterie der Eltern- Der AC-DC-Adapter ist nicht Stecken Sie den Adapter ein Einheit lässt sich nicht eingesteckt aufladen Es dürfen nur aufladbare Batterien benutzt werden Die vorhandene Batterie ist nicht (Li-ion 3.7 V, 1200 mAh). Kontrollieren Sie aufladbar den Batterietyp und ersetzen Sie diese ggf.
Página 59
ITALIANO dimensioni. È necessario procedere con cautela INDICE durante l’apertura della confezione e il montaggio de 1. Introduzione 2. Contenuto prodotto. 6. NON permettere ai bambini di giocare con i materiali 3. Istruzioni di sicurezza dell’imballaggio, come ad esempio i sacchetti di 4.
ITALIANO viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, 9. Tasto zoom/menu potrebbe causare interferenze dannose nelle 10. Tasto di impostazione ▼ radiocomunicazioni. 11. Tasto conferma/modalità Scan Ciononostante, tenere presente che non è possibile 12. Tasto per parlare con il bambino 13.
ITALIANO secondi. Il LED dell’alimentazione (IX) si illuminerà o INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA (FIGURA 3) spegnerà a seconda della funzione selezionata. 1. Svitare e rimuovere il coperchio della batteria (16) Una volta installata o accesa la videocamera, sarà possibile vedere le immagini e ascoltare i suoni rilevati situato nella parte posteriore dell’unità.
ITALIANO videocamere). Il monitor e la videocamera originale 5.2.7. MENU PRINCIPALE Mantenere premuto il tasto Menu/Indietro escono di fabbrica con il canale 1 programmato. Se poter effettuare modifiche alle principali funzioni e si ha bisogno di aggiungere un’altra videocamera è caratteristiche del baby monitor.
Página 63
ITALIANO Per attivare questa funzione: 1. Premere il tasto Menu/Indietro per tre secondi per poter visualizzare il menu. 1. Premere il tasto Menu/Indietro 2. Premere i tasti IN ALTO e IN BASSO fino per tre secondi per poter visualizzare il menu. a quando l’icona del menu delle impostazioni della 2.
ITALIANO 3. Premere i tasti IN ALTO e IN BASSO • Modalità VOX DISATTIVATA: La videocamera selezionare il livello di trasmissione desiderato: HIGH trasmette continuamente, ciò consente di monitorare o LOW. costantemente il bambino o l’area che si desidera 4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto 5.
Página 65
ITALIANO 1. Connettere il baby monitor al PC secondo i passi 5.2.7.7. LUMINOSITÀ Per modificare la luminosità del display del monitor, indicati precedentemente, connettendo il monitor alla seguire i seguenti passaggi: porta USB del computer mediante un cavo miniUSB- USB (non incluso). 1.
Página 66
ITALIANO Per installare l’applicazione, seguire le istruzioni indicate all’inizio di questo manuale. 1. Una volta installata l’applicazione, aprirla. Entrare in LOG IN e introdurre identificativo utente e password per accedere, qualora si sia già registrati, altrimenti provvedere a registrarsi. Si riceverà un messaggio di verifica all’indirizzo di posta elettronica indicato durante la registrazione.
ITALIANO Soluzione Problema Possibile Causa Non è possibile L’impostazione del volume ascoltare la voce dei Impostare il volume sul livello più alto dell’unità dei genitori è troppo genitori attraverso l’unità basso del bambino La videocamera non Premere e mantenere premuto il tasto La videocamera non è...
Página 68
ITALIANO Dimensioni dello schermo LCD 3.5" Formato da cavo adattatore da Jack a Figura D RCA compatibile Formato da cavo miniUSB-USB Cavo dati USB compatibile 9. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE E DEL PRODOTTO • Ricordare di smaltire il prodotto in modo responsabile dal punto di vista ambientale, rimuovendo prima la batteria.
POLSKI SPIS TREŚCI plastikowymi woreczkami. Podczas 1. Wprowadzenie rozpakowywania i montażu zachować ostrożność. 2. Zawartość 7. NIE stosować urządzenia w przypadku uszkodzenia 3. Instrukcje bezpieczeństwa kabla lub wtyczki. Jeśli monitor urządzenia nie działa 4. Charakterystyka i funkcje produktu prawidłowo lub w przypadku jego uszkodzenia, 5.
POLSKI Jednak należy pamiętać, że nie jest możliwe 11. Przycisk Akceptuj / tryb Skanuj całkowite wyeliminowanie zakłóceń w niektórych 12. Przycisk do rozmawiania z dzieckiem instalacjach. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia 13. Złącze wyjściowe AV w odbiorze radia lub telewizji, co można sprawdzić 14.
POLSKI 3. Ponownie założyć pokrywę i przykręcić ją za zmniejszenia głośności. Można wybrać spośród 5 pomocą śruby. poziomów głośności. Uwaga! Stosować tylko baterie zalecanego rodzaju, ponieważ w przeciwnym razie może dojść 5.2.3. ROZMOWA Z DZIECKIEM do wybuchu. Zużyte baterie należy utylizować w Używając odbiornika, można mówić...
POLSKI 1. Wcisnąć przycisk Menu / Cofnij przez 3 sekundy podświetlona, wcisnąć następnie przycisk w celu wywołania menu. 4. Wcisnąć przycisk W GÓRĘ lub przycisk W DÓŁ 2. Wcisnąć przycisk W GÓRĘ lub przycisk W w celu wybrania kanału, do którego chcemy dodać DÓŁ...
Página 73
POLSKI wcisnąć przycisk 5.2.7.3. MENU VOX / STANDBY 6. Wcisnąć trzykrotnie przycisk Menu / Cofnij , aby 5.2.7.3.1. TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII LUB powrócić do ekranu głównego. TYLKO AUDIO (STANDBY) 7. Na górze ekranu LCD wyświetlana jest ikonka W trybie oszczędzania energii lub tylko audio Kołysanki (d).
Página 74
POLSKI czas na 00:00. Ikonka zegara zniknie z ekranu. 3. Wcisnąć przycisk W GÓRĘ lub przycisk W Uwaga 3: Kiedy alarm dzwoni, należy wcisnąć DÓŁ do czasu, aż ikonka VOX zostanie jakikolwiek przycisk w celu wyłączenia go. W podświetlona, wcisnąć następnie przycisk przypadku braku odpowiedzi urządzenie będzie emitowało 4.
Página 75
POLSKI stronę internetową eMyBaby, gdzie będą się Państwo 3. Spośród dostępnych modeli wybrać digimonitor 3.5” mogli zalogować, wprowadzając nazwę użytkownika i plus. hasło i naciskając przycisk ZALOGUJ SIĘ 4. Wówczas będzie można wybrać jedną z dwóch opcji. Wybrać „Możesz oglądać z każdego miejsca na 5.2.8.2.
Página 76
POLSKI Aby zainstalować aplikację, postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na początku niniejszej instrukcji. 1. Po zainstalowaniu aplikacji należy ją uruchomić. Wybrać LOG IN, a następnie podać nazwę użytkownika i hasło, aby mieć dostęp do serwisu, jeżeli już się Państwo zarejestrowali, lub zarejestrować się, jeżeli do tej pory Państwo tego nie zrobili.
POLSKI Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Kamera nie nadaje Kamera nie została włączona Wcisnąć i przytrzymać przycisk (III) przez 2 sekundy Kamera: adapter nie został Podłączyć adapter do prądu podłączony do prądu Tryb VOX lub tryb W celu ciągłej obserwacji oszczędzania energii (Standby) nadzorowanego miejsca wyłączyć...
Página 78
POLSKI 9. INFORMACJE NA TEMAT UTYLIZACJI BATERII I PRODUKTU • Należy pamiętać o wyrzucaniu produktu w sposób przyjazny dla środowiska po wyjęciu baterii. • Nie mieszać produktów opatrzonych symbolem przekreślonego kosza z odpadami z gospodarstw domowych. • W celu prawidłowego odbioru i przetwarzania tych produktów należy przekazać je do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne.
Página 79
PУССКИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ 3. При работе с радионяней пользуйтесь только 1. Введение адаптерами переменного тока (5 V, 800 mA), 2. Комплектация которые входят в комплект поставки. 3. Инструкции по безопасности 4. Используйте только с батареями рекомендуемого 4. Характеристики устройства типа (литий-ионный аккумулятор 5.
Página 80
PУССКИЙ • Неправомерное использование этого пропадания сигнала и звука на экране. В таких беспроводного устройства может привести к случаях переместите камеру в другое место. правовым последствиям. • Этот монитор может быть установлен на столе • Отнеситесь ответственно к использованию с использованием складной опорной ножки на устройства.
PУССКИЙ V. Динамик 2. Подсоедините адаптер к мини USB входу VI. Кнопка сопряжения камеры. Используйте только адаптер, поставляемый в комплекте. 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 3. Подключите адаптер к электросети. 5.1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 5.1.1. ПИТАНИЕ РОДИТЕЛЬСКОГО БЛОКА И Предупреждение: Опасность удушения...
PУССКИЙ 5.2.7.1.2. РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ Нажмите кнопку ,чтобы увеличить изображение выбранной области. Эта функция позволяет просматривать 4. Нажмите кнопку zoom и продолжите выбор последовательно и в круговом режиме изображения нужной области изображения, при желании можно со всех сопряженных камер, показывая картинку увеличить...
Página 83
PУССКИЙ связь между монитором и уже подключенной к Для настройки громкости камеры сделайте нему камерой. В этом случае, просто повторите следующее: все вышеуказанные шаги для повторного сопряжения камеры и монитора. 1. Нажмите клавишу Меню/Назад в течение трех секунд до появления меню. 5.2.7.1.4.
Página 84
PУССКИЙ Если Вы в определенный момент хотите 3. Нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ перемещая иконку до появления Standby взглянуть на Вашего малыша, хотя рядом с ним затем нажмите клавишу тихо, Вы можете дистанционно активировать 4. Нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ трансляцию...
Página 85
PУССКИЙ установленный порог чувствительности, монитор разряжен, его необходимо зарядить. 2. После того, как Вы зайдете под своей учетной оповестит родителей вибрацией в четыре случаях. записью и паролем в eMyBaby, выберите вариант ВИДЕОНЯНЯ на РАБОЧИЙ СТОЛ. Для активации виброрежима сделайте следующее: 3.
Página 86
PУССКИЙ Если Вы желаете видеть изображение с на экране Вашего компьютера Вы автоматически другого компьютера, следуйте инструкциям увидите изображение Вашего ребенка. В случае ниже: проблем с изображением, вернитесь к инструкциям по визуализации онлайн, нажав на иконке 1.Подключите vigilabebés к своему ПК согласно ПРОЧИТАЙТЕ...
Página 87
PУССКИЙ 7. ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Проблема Возможная причина Решение Камера не включается Нажмите и удерживайте кнопку Нет приема включения (III) в течение 2 секунд на мониторе Монитор не включается Нажмите и удерживайте кнопку включения (5) Камера: нет соединения с Включите...
PУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Если детский блок Камера или монитормогут Сократите расстояние между монитором потерял связь находиться на чрезмерном и камерой сродительским блоком расстоянии Временно утеряна связь между Перезагрузите устройства, двумя устройствами отключив их от источника электропитания. Подождите около 15 секунд перед тем, как...
Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandbaby.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: digimonitor 3.5’’ plus · Miniland Baby · 89174 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: •...