10 Nm ± 10%
4
7
8
7
8
Montaggio portapacchi
Inserire da sotto il gruppo morsetto-tampone (4), premontato in
precedenza, sul maniglione (A).
Posizionare il portapacchi (5) sul morsetto piastra (4) fasando le
forature ed impuntare le n.4 viti (6).
Inserire da sotto le n.4 rondelle (7) sulle sporgenze delle viti (6) e
impuntare i n.4 dadi (8).
Serrare le n.4 viti (6) alla coppia indicata mantenendo, dal lato
opposto, i n.4 dadi (8).
Verifiche
Verificare che il portapacchi sia saldamente fissato al telaio del
motoveicolo.
Attenzione
Posizionare e assicurare adeguatamente il bagaglio al portapacchi,
al fine di non ostacolare la visibilità dei dispositivi ottici posteriori.
4
6
5
7
8
7
8
6
10 Nm ± 10%
A
Luggage rack assembly
Insert the previously assembled clamp-rubber buffer unit (4) on
grab handle (A) from below.
Position luggage rack (5) on plate clamp (4) matching the holes and
start no. 4 screws (6).
Fit no. 4 washers (7) on screw (6) projections from below and start
no. 4 nuts (8).
Tighten no. 4 screws (6) to the specified torque while holding no. 4
nuts (8) from the opposite side.
Checks
Make sure the luggage rack is firmly secured to the motorcycle
frame.
Warning
Place and properly secure luggage to the luggage rack so as to
prevent hampering rear optical devices visibility.
ISTR 659 / 00