Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450711B Manual Del Usuario página 6

Publicidad

D
C
Pag. - ページ 2/2
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
Desatornillar los 3 tornillos (A) y quitar el
protector amortiguador trasero original (B)
del amortiguador trasero (D). Desmontar del
protector (B) los 3 separadores (C) y
conservarlos junto a los tornillos (A).
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
los componentes donde se debe operar.
Introducir los 3 separadores originales (C)
en los agujeros del protector amortiguador
trasero de carbono (1).
Aplicar compuesto para roscas (Loctite 243)
en la rosca de los 3 tornillos originales (A).
B
Posicionar el protector (1) en el
amortiguador trasero (D) y fijarlo
atornillando los 3 tornillos originales (A) y
ajustando al par de apriete de 5 Nm.
A
1
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
3 本のスクリュー (A) を緩め、オリジナル
リアショックアブソーバーカバー (B) をリ
アショックアブソーバー (D) から取り外し
ます。カバー (B) から 3 つのスペーサー
(C) を取り外し、スクリュー (A) と共に保
管します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
3 つのオリジナルスペーサー (C) をカーボ
ン製リアショックアブソーバーカバー (1)
の穴に挿入します。
3 本のオリジナルスクリュー (A) のスレッ
ド部にネジロック剤 (Loctite 243) を塗布
します。
カバー (1) をリアショックアブソーバー
(D) に配置し、3 本のオリジナルスク
リュー (A) を 5 Nm のトルクで締め付け固
定します。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 461

Publicidad

loading