G Fasteners F Fixations D Befestigungen
N Bevestigingen I Viteria E Tornillos
K Skruer og møtrikker P Fixadores
T Ruuvit ja mutterit M Festeanordninger
s Fästen R Σύνδεσμοι
G Do not over-tighten the screws or the bolt.
F Ne pas trop serrer les vis et le boulon.
D Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N De schroeven en de bout niet te strak vastdraaien.
I Non forzare le viti o i bulloni.
E Recomendamos no apretar los tornillos en exceso.
K Pas på ikke at spænde skruerne eller bolten for hårdt.
P Não aperte demasiado os parafusos nem a porca.
T Älä kiristä ruuveja äläkä pulttia liikaa.
M Ikke skru skruene for hardt til.
s Dra inte åt för hårt.
R Μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες και το μπουλόνι.
G M5 Lock Nut – 1
F Écrou M5 - 1
D M5 Gegenmutter – 1
N M5-borgmoer – 1
I 1 - ghiera M5
E 1 tuerca ciega M5
K M5 låsemøtrik - 1 stk.
P 1 Porca M5
T M5-lukkomutteri – 1
M M5-låsemutter – 1
s M5 låsmutter – 1
R Παξιμάδι Μ5 – 1
G M5 x 3,2 cm (1
F Boulon M5 de 3,2 cm – 1
D M5 x 3,2 cm Schraube – 1
N M5 x 3,2 cm bout – 1
I 1 - bullone M5 x 3,2 cm
E 1 tornillo M5 de 3,2 cm
K M5 x 3,2 cm bolt – 1 stk.
P 1 Porca M5 x 1 de 3,2 cm
T Yksi M5 x 3,2 cm -pultti
M M5 x 3,2 cm skrue
s M5 x 3,2 cm skruv – 1
R M5 x 3,2 εκ. Μπουλόνι – 1
G Fasteners Shown Actual Size
F Fixations à dimensions réelles
D Verschlüsse in Originalgröße abgebildet
N Afbeelding schroeven op ware grootte
I Viteria in dimensione reale
E Tornillos mostrados a tamaño real
K Skruer vist i naturlig størrelse
P Parafusos mostrados em tamanho real
T Ruuvit oikeassa koossa
M Skruer vist i naturlig størrelse
s Skruvar visas i verklig storlek
R Βίδες σε Φυσικό Μέγεθος
3
G #8 x 1,9 cm (
/
") Screw – 4
4
F Vis n° 8 de 1,9 cm – 4
D Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 4
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 4
I 4 - vite #8 x 1,9 cm
E 4 tornillos nº8 de 1,9 cm.
K #8 x 1,9 cm skrue – 4 stk.
P 4 Parafusos nº 8 de 1,9 cm
T Neljä #8 x 1,9 cm ruuvia
M 4 skruer 8 x 1,9 cm
s 8 x 1,9 cm skruv – 4
R #8 x 1,9 εκ. Βίδα – 4
1
/
") Bolt – 1
4
G Assembly F Montage
D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje
K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering
s Montering R Συναρμολόγηση
G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts
are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
F IMPORTANT ! Avant l'assemblage et avant chaque emploi, vérifier qu'aucune
pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint ne soit desserré et
qu'aucun bord ne soit tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces
manquent ou sont endommagées. Contacter le service consommateurs de
Mattel si nécesaire. N'utiliser que des pièces du fabricant.
D WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf
beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
N BELANGRIJK! Vóór de montage dit product controleren op beschadigin-
gen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe randen. Als er
onderdelen ontbreken, beschadigd of gebroken zijn, NIET gebruiken. Neemt
u dan contact op met Mattel voor vervanging en eventuele instructies. Nooit
de onderdelen door iets anders vervangen.
I IMPORTANTE! Prima del montaggio e dell'uso, esaminare il prodotto per
eventuali strutture danneggiate, giunti allentati, componenti mancanti o
bordi appuntiti. NON usare nel caso di componenti mancanti, danneggiati
o rotti. Contattare Mattel per la sostituzione dei componenti e le istruzioni
se necessario. Non sostituire mai i componenti.
E ¡IMPORTANTE! Antes de empezar con el montaje, examinar el producto para
comprobar que no tiene piezas dañadas, conexiones sueltas, bordes puntiagu-
dos o que no le faltan piezas. NO usar el producto si falta o está rota alguna
pieza. No usar piezas de terceros. Para producto adquirido en España
póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com.
K VIGTIGT! Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger,
manglende dele eller skarpe kanter, før det samles og før hver brug. BRUG
IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler.
Kontakt Mattel, hvis du får brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig
uoriginale reservedele.
P ¡IMPORTANTE! Antes da montagem e de cada utilização verifique se o produto
contém peças danificadas, uniões soltas, peças em falta ou arestas cortantes.
NÃO UTILIZE se faltarem peças ou se existirem peças partidas. Contacte
a Mattel para substituições e quaisquer instruções necessárias. Nunca
substitua peças.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa tarkista, etteivät osat
ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä
reunoja. ÄLÄ käytä babysitteriä, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset
varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Älä käytä
osien korvikkeena mitään muuta.
M VIKTIG! Før montering og før produktet brukes, bør du kontrollere om noen
deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller
skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt.
Kontakt Mattel hvis du trenger reservedeler og instruksjoner. Skift aldri
ut deler.
s VIKTIGT! Kontrollera före montering och före varje användning att produkten
inte har skadade delar, lösa fogar, saknade delar eller skarpa kanter. Använd
INTE om delar saknas eller är skadade eller trasiga. Kontakta Mattel för att
få ersättningsdelar och anvisningar, om så behövs. Byt aldrig ut delar.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από τη συναρμολόγηση και κάθε χρήση, ελέγξτε αυτό
το προϊόν, για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς
συνδέσμους, ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή
περισσότερα μέρη λείπουν ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με την εταιρεία Mattel
για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα
μέρη του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.
7