1 | Informationen zu dieser Anleitung Informationen zu dieser Beachten Sie die jeweiligen landesspe- zifischen und lokalen Vorschriften und Anleitung Normen Ihres Landes. Bei diesem Dokument handelt es sich um Schließen Sie das Gerät ausschließlich einen vorläufigen Stand der Installations- entsprechend der Installationsanlei- anleitung.
Página 5
2 | Sicherheit GEFAHR WARNUNG Austretendes Gas Verbrennungsgefahr durch heiße Abluftrohre und Abgasrohre Explosionsgefahr durch austretendes Gas. Die Abluftrohre und Abgasrohre können während des Betriebs des Schließen Sie die Gasversorgung. Combi-Duo-Aufbaus sehr heiß werden. Berühren Sie keine elektrischen Berühren Sie die Abluftrohre nicht Schaltelemente.
3 | Produktbeschreibung Lieferumfang [ Bild HINWEIS Grundplatte oben 2 Grundplatte un- Beschädigung der Anschlüsse durch Verschieben Füße vorne Füße hinten Trennen Sie alle Anschlüsse bevor der Abgaskamin Hitzeschutz-Ab- Combi-Duo bewegt wird. Schließen Sie deckung alle Anschlüsse nach Abschluss der Schachtabde- Abgasrohre Arbeiten wieder vorschriftsgemäß...
5 | Installation Beachten Sie zur Aufstellung des Gerätes sene, rechte Seitenblende der Platte auf dem Untergestell die Beschreibung in bündig mit der rechten Gerätewand der Installationsanleitung des Gerätes. abschließt. 3. Befestigen Sie die Combi-Duo Grund- Unteres Gerät ausrichten platte mit 3 Schrauben [ Bild 03].
Página 8
5 | Installation 15. Montieren Sie den Abgaskamin und befestigen Sie diesen mit einer Hut- mutter und Unterlegscheiben Bild 13]. 16. Montieren Sie die Schachtabdeckung auf dem Abgaskamin [ Bild 14]. Türgriff des unteren Gerätes umdrehen 1. Bauen Sie den Türgriff des unteren Ge- rätes aus: Entfernen Sie die Plastikab- deckung des Türverschlusses auf der Türinnenseite, indem Sie die Abde-...
Página 9
Table of contents 1 Information on this manual .................. 10 2 Safety........................... 10 3 Product description .................... 11 4 Preparations ...................... 12 5 Installation........................ 12 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west 9 / 80...
1 | Information on this manual Information on this manual Switch the unit off before disconnect- ing the mains power or connecting to This document is a preliminary version of the mains. the installation manual. Please note the rel- Also note the following hazard warnings evant version and date.
3 | Product description WARNING CAUTION Risk of crushing and injury from Risk of crushing due to the weight of tipping or turning of the Combi-Duo the units system. Fingers, hands and feet could be Tipping or turning the Combi-Duo crushed beneath the units.
4 | Preparations Bottom unit: Top unit Article num- Bottom unit ac- Height of top Gas unit cess height unit water drain 6-1/1 Gas 6-2/3 or 60.75.751 Height of bottom right-sided 6-1/1 Elec- unit water drain hinge tric/Gas Preparations 6-2/1 Gas 6-2/3 or 60.75.752 right-sided...
Página 13
5 | Installation 13. Attach the cover for the flue pipes with The bottom unit is placed on a stand cap nuts and washers. with feet or castors or an auto levelling kit. 14. Mount the exhaust and ventilation pipes [ Photo 12].
Página 14
Table des matières 1 À propos de ce guide .................... 15 2 Sécurité ........................ 15 3 Description du produit .................... 17 4 Préparatifs........................ 18 5 Installation........................ 18 14 / 80 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west...
1 | À propos de ce guide Veuillez respecter toutes les consignes de À propos de ce guide sécurité énoncées dans le guide d'installa- Le présent document constitue une ver- tion des appareils iCombi Pro / iCombi sion provisoire du guide d'installation. Classic.
Página 16
2 | Sécurité DANGER AVERTISSEMENT Échappement de gaz Risque de brûlures dues aux tuyaux très chauds d'évacuation de l’air et des Risque d’explosion dû à une fuite de gaz de combustion gaz. Les tuyaux d'évacuation de l’air et des Coupez l'alimentation en gaz. gaz de combustion peuvent devenir Ne touchez à...
3 | Description du produit Veuillez vous reporter aux guides d'instal- INFORMATION lation correspondants pour obtenir des in- formations d’autres variantes Combi-Duo, Détérioration des branchements liée par exemple la combinaison avec un appa- au déplacement de l'appareil reil à gaz placé en bas. Retirez tous les branchements avant de Contenu du kit Combi-Duo [ Image...
4 | Préparatifs Préparatifs Installation Installation de l’appareil du bas Monter le kit Combi-Duo et l’appareil du haut Pour installer l’appareil du bas dans l'as- semblage Combi-Duo, montez l’appareil INFORMATION sur une table de soubassement dotée de pieds, de roulettes pivotantes ou d’un kit Montage et fixation de l’appareil du de mise à...
Página 19
5 | Installation 7. Fixez la plaque de base supérieure sur face intérieure de la porte en faisant glisser le cache pour le dégager les pieds [ Image 07]. Image 15]. 8. Retirez le caoutchouc d'étanchéité en- tourant la bordure inférieure de l’appa- 2.
1 | Información acerca de este manual Respete la reglamentación y las nor- Información acerca de este mas aplicables locales y específicas de manual su país. Este documento es una versión preliminar Cierre el equipo exclusivamente según del manual de instalación. Tenga en cuenta se indica en el manual de instalación y la fecha y el estado de la versión actual.
Página 22
2 | Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Fugas de gas Peligro de quemaduras por tubos de salida de aire y tubos de escape Peligro de explosión debido a fugas de calientes. gas. Los tubos de salida de aire y tubos de Cierre el suministro de gas. escape pueden calentarse demasiado ¡No toque los elementos de durante el funcionamiento del equipo...
3 | Descripción del producto Equipo infe- Equipo supe- Número de RECOMENDACIÓN rior: Equipo rior artículo de gas Daños de las conexiones por Versión de Versión de 60.75.754 desplazamiento gas, apertura gas, apertura Si va a mover el equipo Combi-Duo, hacia la iz- hacia la iz- desconecte todas las conexiones.
4 | Preparativos Instalación Altura del desa- güe del equipo Montaje de Combi-Duo y equipo superior inferior Preparativos RECOMENDACIÓN Montar el equipo inferior Montaje y fijación del equipo superior en la placa base superior Para instalar el equipo inferior de la estruc- tura de Combi-Duo, monte el equipo en la El equipo superior se fija en la placa mesa inferior con las patas, las ruedas mó-...
Página 25
5 | Instalación 8. Retire la junta de goma que rodea el 3. Quite el tirador de la puerta, gírelo borde de la base del equipo superior 180 y vuelva a montar el tirador de la Imagen 08].. puerta [ Imagen 17].
Página 26
Indice 1 Informazioni su questo manuale di installazione .......... 27 2 Sicurezza........................ 27 3 Descrizione del prodotto.................. 29 4 Preparativi........................ 30 5 Installazione ....................... 30 26 / 80 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west...
1 | Informazioni su questo manuale di installazione Osservare tutte le avvertenze di sicurezza Informazioni su questo contenute nel manuale di installazione di manuale di installazione iCombi Pro / iCombi Classic. Il presente documento è una versione Rispettare le norme e le direttive locali provvisoria del manuale di installazione.
Página 28
2 | Sicurezza PERICOLO AVVERTENZA Fuoriuscita di gas Pericolo di ustioni a causa dei tubi di scarico caldi Pericolo di esplosione per la fuoriuscita di gas. I tubi di scarico della struttura del Combi-Duo possono raggiungere Chiudere l’alimentazione del gas. temperature molto alte durante il Non toccare nessun elemento funzionamento.
3 | Descrizione del prodotto Per informazioni sulle ulteriori varianti del NOTA Combi-Duo, consultare i rispettivi manuali di installazione. Danneggiamento dei collegamenti durante lo spostamento Dotazione [ figura Scollegare tutti i collegamenti prima Piastra base su- Piastra base infe- dello spostamento del Combi-Duo. Alla periore riore fine dei lavori, attaccare nuovamente...
4 | Preparativi Preparativi L’apparecchio inferiore è posizionato su un sottotelaio con piedini o ruote Montaggio dell'apparecchio inferiore oppure su un kit di livellamento. Per montare l’apparecchio inferiore nella La parte superiore dell’apparecchio in- struttura Combi-Duo, montare l’apparec- feriore è pulita e priva di grassi. chio su un sottotelaio con piedini, ruote 1.
Página 31
5 | Installazione 12. Se si deve collegare un cavo Ethernet all’apparecchio superiore, eseguire il collegamento prima di montare i tubi dei gas di scarico e quelli di ventilazio- ne per potervi accedere più comoda- mente. 13. Fissare la copertura dei tubi dei gas di scarico con dadi ciechi e rondelle.
pt-BR 1 | Informações sobre este manual Observe as instruções de segurança no Informações sobre este manual de instalação para iCombi Pro / manual iCombi Classic. Este documento é uma versão preliminar Observe os respectivos regulamentos das instruções de instalação. Observe a e normas locais e específicas do seu respectiva versão e a data.
Página 34
2 | Segurança pt-BR PERIGO ADVERTÊNCIA Emissão de gás Perigo de queimaduras devido aos tubos de ar quente e de exaustão Risco de explosão pela emissão de gás. Os tubos do ar de exaustão e dos gases Feche imediatamente o de escape podem ficar muito quentes fornecimento de gás.
pt-BR 3 | Descrição do produto Informações sobre outras variantes de OBSERVAÇÃO Combi-Duo, com equipamentos a gás como equipamento inferior, podem ser Danos nas conexões devido à encontradas nos respectivos manuais de movimentação instalação. Desconecte todas as conexões antes de Conteúdo fornecido [ Imagem mover o Combi-Duo.
4 | Preparações pt-BR Preparações O equipamento inferior é instalado sobre uma base inferior com pés ou Instalar o equipamento inferior rodinhas ou um conjunto de Para instalar o equipamento inferior para a nivelamento. estrutura do Combi-Duo, monte o A parte superior do equipamento equipamento sobre uma base inferior com inferior está...
Página 37
pt-BR 5 | Instalação 11. Colocar a vedação de borracha ao redor da borda da base do equipamento superior Imagem 11]. 12. Caso seja necessário conectar um cabo Ethernet no equipamento superior, para uma melhor acessibilidade, conecte o cabo antes de montar os tubos dos gases de escape e os tubos de respiro.
1 | Informatie over deze handleiding Neem de specifieke nationale en lokale Informatie over deze voorschriften van uw land in acht. handleiding Sluit het apparaat uitsluitend overeen- Bij dit document gaat het om een voorlo- komstig de installatiehandleiding en de pige versie van de installatiehandleiding.
Página 40
2 | Veiligheid WAARSCHUWING VOORZICHTIG Beknellingsgevaar en letselrisico door Beknellingsgevaar door het gewicht kantelen of draaien van de Combi- van de apparaten Duo-constructie. Vingers, handen en voeten kunnen Door kantelen of draaien van de onder de apparaten bekneld raken. Combi-Duo-constructie kan de Draag geschikte beschermende constructie van het opstellingsvlak kleding voor het transport en de...
3 | Productbeschrijving tingen en hoogte van de bovenste in- Productbeschrijving schuifrail voor de verschillende samenstel- Combi-Duo-varianten: Elektrisch lingen vindt u in het afzonderlijke bestek. apparaat als onderste apparaat AANWIJZING! Als de inschuifrail boven De volgende Combo-Duo-varianten zijn de 1600 mm [63 inch] komt, breng dan de verkrijgbaar: veiligheidssticker op het apparaat aan.
5 | Installatie Installatie 7. Bevestig de bovenste grondplaat op de poten [ afbeelding 07]. Combi-Duo en bovenste apparaat 8. Verwijder het rubber van de pakking monteren rondom de randen van de apparaatbo- dem van het bovenste apparaat AANWIJZING afbeelding 08].
Página 43
5 | Installatie afdekking naar de binnenkant van de deur schuift en verwijdert afbeelding 15]. 2. Maak de schroef van de deurgreep los met een inbussleutel van 5 mm afbeelding 16]. 3. Trek de deurgreep los, draai hem 180 graden en monteer hem weer afbeelding 17].
1 | Information om manualen Stäng av maskinen när den ska kopplas Information om manualen från eller anslutas till elnätet. Detta dokument är en tillfällig version av Beakta dessutom följande riskanvisningar installationsanvisningen. Observera den för uppbyggnad av Combi-Duo: aktuella versionen och datumet. Denna manual beskriver uppställningen av FARA Combi-Duo för maskinerna:...
3 | Produktbeskrivning VARNING OBSERVERA Risk för klämskador och personskador Risk för klämskador på grund av på grund av att Combi-Duo- maskinernas vikt uppbyggnaden tippas eller vrids Fingrar, händer och fötter kan klämmas Om Combi-Duo-uppbyggnaden tippas under maskinerna. eller vrids kan uppbyggnaden falla från Använd lämpliga skyddskläder vid uppställningsytan.
5 | Installation Installation 9. Sätt den övre ugnen på Combi-Duo mellanbyggsatsen med hjälp av Bygga upp Combi-Duo och den nedre bärremmar [ Bild 09]. ugnen 10. Fäst den övre ugnen med minst tre skruvar på den övre grundplattan till OBS! Combi-Duo mellanbyggsatsen Montering och fastsättning av den...
Página 49
Indholdsfortegnelse 1 Information om denne vejledning ................ 50 2 Sikkerhed........................ 50 3 Produktbeskrivelse.................... 51 4 Forberedelser ...................... 52 5 Installation........................ 53 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west 49 / 80...
1 | Information om denne vejledning Information om denne Enheden skal tilsluttes i henhold til in- stallationsvejledningen og angivelser- vejledning ne på typeskiltet. Nærværende dokument er en midlertidig Sluk for enheden, når den frakobles el- udgave af installationsvejledningen. Se den ler tilsluttes elnettet.
3 | Produktbeskrivelse ADVARSEL FORSIGTIG Fare for klemning eller kvæstelser, Klemningsfare pga. enhedernes vægt hvis installationen vippes eller drejes Fingre, hænder og fødder kan blive under opstilling af Combi-Duo. fastklemt under enhederne. Hvis installationen vippes eller drejes Bær egnet beskyttelsesbeklædning under opstillingen af Combi-Duo, kan under transport og montering.
4 | Forberedelser Nederste en- Øverste en- Artikelnum- Højde på øverste Indføringshøjde hed: Gasen- indstik på den øverste enhed 6-1/1 gas 6-2/3 eller 60.75.751 Indføringshøjde Højde på vandaf- højrehængs- 6-1/1 el/gas på den nederste løb på den øver- enhed ste enhed 6-2/1 gas 6-2/3 eller 60.75.752...
5 | Installation 9. Anbring det øverste apparat på den Installation midterste Combi-Duo-montering vha. Opstilling af Combi-Duo og det øverste bæreremme [ Billede 09]. apparat 10. Fastgør det øverste apparat med mindst 3 skruer på den øverste grund- BEMÆRK plade på den midterste Combi-Duo- Montering og fastgørelse af den montering [ Billede...
1 | Informasjon om denne bruksanvisningen Følg gjeldende nasjonale og lokale Informasjon om denne forskrifter og standarder for landet bruksanvisningen ditt. Dette dokumentet er en foreløpig versjon Apparatkobling må bare utføres i av installasjonsveiledningen. Vær samsvar til installasjonsinstruksen og oppmerksom på den aktuelle versjonen og informasjonen på...
Página 56
2 | Sikkerhet ADVARSEL FORSIKTIG Fare for klem- og andre personskader Klemfare på grunn av vekten på hvis Combi-Duo-oppstillingen tipper enheten eller dreies Fingre, hender og føtter kan komme i Combi-Duo-oppstillingen kan velte klemme under enheten. hvis den tippes eller dreies. Bruk egnet verneutstyr ved Ikke vipp enheten på...
3 | Produktbeskrivelse tegninger av oppstillingen og presise mål Produktbeskrivelse og høyden på den øverste hylleskinnen for Combi-Duo-varianter: Elektrisk enhet de ulike konfigurasjonene i separate som nederste enhet måltegninger. Følgende Combi-Duo-varianter er MERK! Fest sikkerhetsetiketten på tilgjengelige: enheten hvis hyllehøyden er over 1600 Nederste Øverste Artikkelnum...
5 | Installering Installering 8. Fjern gummitetningen rundt kanten på bunnen av den øverste enheten Still opp Combi-Duo den øverste enheten Bilde 08]. 9. Bruk bærestropper og plasser den MERK øverste enheten på sammenbyggingssettet for Combi- Montering og festing av den øverste enheten på...
Página 59
5 | Installering 3. Trekk av dørhåndtaket, drei det 180 grader, og fest håndtaket igjen Bilde 17]. 4. Sett plastdekselet på igjen Bilde 18]. 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west 59 / 80...
Página 60
Sisällys 1 Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja .............. 61 2 Turvallisuus ........................ 61 3 Tuotteen kuvaus ....................... 62 4 Valmistelut ......................... 63 5 Asennus........................ 64 60 / 80 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west...
1 | Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Kytke laite vain asennusohjeessa Tätä käyttöohjetta koskevia kuvatulla tavalla ja tyyppimerkinnän tietoja tietojen mukaisesti. Tämä asiakirja on asennusohje, jonka Sammuta laite, kun kytket sen irti tietoja päivitetään tarpeen mukaan. verkkovirrasta tai kytket sen Tarkista uusin versio ja päiväys. verkkovirtaan.
3 | Tuotteen kuvaus VAROITUS VARO Combi-Duo -laitteen kallistamisesta Laitteiden paino voi aiheuttaa tai kääntämisestä aiheutuu puristumis- puristumisvaaran ja loukkaantumisvaara. Sormet, kädet ja jalat voivat jäädä Combi-Duo -laitteen kallistaminen tai puristuksiin laitteiden alle. kääntäminen voi aiheuttaa laitteen Käytä asianmukaisia suojavaatteita putoamisen asennustasolta.
4 | Valmistelut HUOMAUTUS! Jos käsittelykorkeus on yli Alin laite: Ylin laite Tuotenumer 1600 mm [63 Inch], kiinnitä laitteeseen Kaasulaite turvatarra. 6-1/1 6-2/3 tai 60.75.751 Kaasulaite, 6-1/1 Mittapiirrosten selite: oikean puolen sähkö/kaasu Ylimmän Ylimmän laitteen pysäytin ritilätason käyttökorkeus 6-2/1 6-2/3 tai 60.75.752 korkeus Kaasulaite,...
5 | Asennus Asennus 9. Aseta ylempi laite kantohihnojen avulla Combi-Duo-väliyksikön päälle Combi-Duon ja ylimmän laitteen kuva 09]. asentaminen 10. Kiinnitä ylempi laite vähintään kolmella ruuvilla Combi-Duo-väliyksikön HUOMAUTUS ylempään pohjalevyyn [ kuva 10]. Ylemmän laitteen asentaminen ja 11. Asena kumitiiviste ylemmän laitteen kiinnittäminen ylempään pohjalevyyn alareunuksen ympärille [ kuva...
Página 65
Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες σχετικά με αυτές τις οδηγίες ............ 66 2 Ασφάλεια........................ 66 3 Περιγραφή προϊόντος .................... 68 4 Προετοιμασίες ...................... 69 5 Εγκατάσταση ...................... 69 80.51.374_iCombi Pro-iCombi Classic_CD G_IM_V02_Eur-west 65 / 80...
1 | Πληροφορίες σχετικά με αυτές τις οδηγίες Πληροφορίες σχετικά με Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες εγκατάστασης των iCombi αυτές τις οδηγίες Pro / iCombi Classic. Αυτό το έγγραφο είναι μια προσωρινή Προσέξτε τους τοπικούς κανονισμούς έκδοση των οδηγιών εγκατάστασης. και...
Página 67
2 | Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαρροή αερίου Κίνδυνος εγκαύματος από καυτούς σωλήνες εξάτμισης και σωλήνες Κίνδυνος έκρηξης από τη διαρροή καυσαερίων αερίου. Οι σωλήνες εξάτμισης και οι σωλήνες Κλείστε την παροχή αερίου. καυσαερίων μπορεί να αναπτύξουν Μην αγγίζετε ηλεκτρικούς πολύ υψηλές θερμοκρασίες κατά τη διακόπτες.
3 | Περιγραφή προϊόντος Κάτω Άνω Αρ. ΥΠΟΔΕΙΞΗ συσκευή: συσκευή προϊόντος Συσκευή Πρόκληση ζημιών στις συνδέσεις από αερίου τη μετακίνηση 6-1/1 6-2/3 ή 60.75.753 Αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις πριν Αριστερός 6-1/1 από τη μετακίνηση του Combi Duo. αναστολέας ηλεκτρικής Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών συσκευής...
4 | Προετοιμασίες ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Εάν το ύψος εγκατάστασης Ευθυγράμμιση συγκροτήματος είναι πάνω από 1600 mm [63 ίντσες], χωροστάθμισης: Ευθυγραμμίστε το τοποθετήστε το αυτοκόλλητο ασφαλείας συγκρότημα χωροστάθμισης και στη συσκευή. ελέγξτε την ευθυγράμμιση με ένα αλφάδι, προτού τοποθετήστε την Υπόμνημα των σχεδίων κάτω...
Página 70
5 | Εγκατάσταση 4. Συναρμολογήστε τα πόδια πάνω στην 15. Συναρμολογήστε το φουγάρο πλάκα βάσης με τυφλά περικόχλια καυσαερίων και στερεώστε το με ένα τυφλό περικόχλιο και ροδέλες εικόνα 04]. εικόνα 13]. 5. Τοποθετήστε το κάλυμμα για τους σωλήνες καυσαερίων πάνω στη 16.