de Dynamisches Durchflussregelsystem eValveco
fr Système de régulation de débit dynamique eValveco
en eValveco dynamic flow control system
it Impianto di regolazione dinamica del flusso eValveco
es Sistema dinámico regulador de caudal eValveco
sv Dynamiskt flödesreglersystem eValveco
nl Dynamisch debietregelsysteem eValveco
de Installationsanweisung für die Fachkraft
fr
Conseils d'installation pour le spécialiste
en Guidelines for the technician
it
Informazioni per il personale specializzato
es Instrucciones para el especialista del ramo
sv Installationsinstruktion för installatör
nl Installatietip voor de vakman
de Für den Einsatz in üblicher Umgebung
3K3 nach EN60721, Verschmutzungsgrad II
Überspannungskategorie III nach EN 60730
fr
Pour usage dans un environnement normal
3K3 selon EN 60721, degré d'encrassement II
Catégorie de surtension III selon EN 60730
en To be used in a normal environment
3K3 as per EN 60721, degree of contamination II
Over-voltage category III as per EN 60730
it
Per l'impiego in ambiente usuale
3K3 secondo EN60721, grado di imbrattamento II
categoria di sovrapressione III secondo EN 60730
es Para el uso en ambiente normal
3K3 según EN 60721, grado de suciedad II
Categoría de sobretensión III según EN 60730
sv För användning i normal miljö
3K3 enligt EN60721, föroreningsgrad II
överspänningskategori III enligt EN 60730
nl Voor toepassing in normale omgeving
3K3 conform EN60721, vervuilingsgraad II
Overspanningscategorie III conform EN 60730
de Wasser, glykolfrei
fr
Eau, sans glycol
en Water, glycol-free
it
Acqua, senza glicole
es Agua, sin glicol
sv Vatten, glykolfritt
nl Water, glycolvrij
WARNUNG
► Einsatz mit defektem Kabel verboten.
► Zur Vermeidung von Schäden und Kesselsteinbildung muss
sichergestellt sein, dass die Zusammensetzung des Wassers
(Wasserqualität) konform den Richtlinien VDI 2035 Blatt 2 ist.
Nicht geeignet für Trinkwasserleitungen!
► Zur Sicherstellung der korrekten Funktion muss die auf dem
System gekennzeichnete Strömungsrichtung eingehalten werden.
► Die Gehäuse dürfen nicht geöffnet werden.
► Anlage entlüften. Luft oder Luftblasen im Wasser sind unzulässig.
► Statischer Durck im System: mind. 1,5 bar.
AVERTISSEMENT
► Ne pas utiliser avec un câble défectueux.
► Pour éviter tout dommage et toute formation de tartre, veiller à ce
que la composition de l'eau (qualité de l'eau) soit conforme aux
directives VDI 2035, Partie 2. N'est pas conçu pour les conduites
d'eau potable !
► Respecter le sens du débit indiqué pour garantir le bon
fonctionnement du système.
► Il est interdit d'ouvrir les boîtiers.
► Purger le système. Il ne doit pas y avoir d'air ou de bulles d'air
dans l'eau.
► Pression statique dans le système : min. 1,5 bar.
WARNING
► Not to be used with a defective cable.
► To avoid damage and boiler scale formation, it must be ensured
that the composition of the water (water quality) complies with
directive VDI 2035 Sheet 2. Not suitable for drinking water pipes.
P100019155 A
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
UVC102MF065
UVC102MF080
100
°C
5
UVC102MF100
130
266
°C
°F
5
41
IP54
5-85%RH
EN 60730
► To ensure correct operation, the flow direction indicated on the
system must be complied with.
► The housings must not be opened.
► Ventilate the system. Air or air bubbles in the water are not
permitted.
► Static pressure in the system: min. 1.5 bar.
AVVERTENZA
► Vietato l'utilizzo di cavi danneggiati.
► Per evitare danni e incrostazioni, assicurarsi che la composizione
dell'acqua (qualità dell'acqua) sia conforme alle direttive VDI 2035
foglio 2. Non adatto per tubazioni per acqua potabile!
► Per garantire il corretto funzionamento, rispettare la direzione del
flusso indicata sull'impianto.
► Le custodie non devono essere aperte.
► Sfiatare l'impianto. Non è ammessa la presenza di aria o bolle
d'aria nell'acqua.
► Pressione statica nel sistema: min 1,5 bar.
ADVERTENCIA
► Prohibido el uso con cable defectuoso.
► Para evitar daños y formación de incrustaciones en calderas debe
garantizarse que la composición del agua (calidad del agua) esté
en conformidad con las disposiciones de la norma VDI 2035,
hoja 2. No apropiado para tuberías de agua potable.
► Para garantizar el funcionamiento correcto, es necesario observar
el sentido de flujo indicado en el sistema.
► No está permitido abrir las carcasas.
► Ventilar el sistema. No se permite la presencia de aire o burbujas
de aire en el agua.
► Presión estática en el sistema: mín. 1,5 bares.
212
°F
41
Software
1AB
A
EN 60730
EN 60730
UVC102
M
~
DN65-80, DN100
1/12