Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TIGRIP
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Klemmen für den Transport von Kabeltrommeln
TKB
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus McKinnon TIGRIP TKB

  • Página 1 TIGRIP DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Klemmen für den Transport von Kabeltrommeln Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sachwidrige Verwendung ..................... 4 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme ................4 Prüfung vor Arbeitsbeginn ....................5 Gebrauch des Lastaufnahmemittels ..................5 Prüfung / Wartung ......................... 5 Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme und Entsorgung ..........6 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 3: Vorwort

    (Standard: 85 mm) in horizontaler Achslage. Es wird immer paarweise eingesetzt. Es ist nicht für Kabeltrommeln geeignet, die mit einer Rohrachse ausgestattet sind. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die Firma Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender/Betreiber. Lastaufnahmemittel...
  • Página 4: Sachwidrige Verwendung

    Die Prüfung (im Wesentlichen Sicht- und Funktionsprüfung) hat sich auf die Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 5: Prüfung Vor Arbeitsbeginn

    CMCO-Werksbescheinigung). Verlangen sind Ergebnisse Prüfungen sachgemäße Reparaturdurchführung nachzuweisen. Lackbeschädigungen sind auszubessern, um Korrosion zu vermeiden. Alle Gelenkstellen und Gleitflächen sind leicht zu schmieren. Bei starker Verschmutzung ist das Gerät zu reinigen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 6: Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Nach Außerbetriebnahme sind die Teile des Gerätes und gegebenenfalls die Betriebsstoffe (Öle, Fette, etc.) entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen Betriebsanleitungen Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 7 Centre hole diameter Drum flange thickness Capacity* Weight Model Capacité* Diamètre du trou central Épaisseur de flasque Poids Modèle de tambour [kg] [kg] [mm] [mm] 5.000 11,0 *pro Paar *per pair *par paire Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 8 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 9 TIGRIP EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Clamps for cable drums Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 10 Incorrect Operation ......................12 Inspection Before Initial Operation..................12 Inspections Before Starting Work ..................13 Usage Of The Load Lifting Attachment ................13 Inspection / Service ......................13 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ............14 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 11: Introduction

    It is always used in pairs. It is not suitable for cable drums fitted with a tube axle. Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user/operating company alone.
  • Página 12: Incorrect Operation

    If required, the results of inspections and appropriate repairs must be verified. Paint damage should be touched up in order to avoid corrosion. All joints and sliding surfaces should be slightly lubricated. In the case of heavy contamination, the unit must be cleaned. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 13: Inspections Before Starting Work

    After repairs have been carried out and after extended periods of non-use, the load lifting attachment must be inspected again before it is put into service again. The inspections have to be initiated by the operating company. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 14: Transport, Storage, Decommissioning And Disposal

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit and, if applicable, the operating material (oil, grease, etc.) in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 15 Centre hole diameter Drum flange thickness Capacity* Weight Model Capacité* Diamètre du trou central Épaisseur de flasque Poids Modèle de tambour [kg] [kg] [mm] [mm] 5.000 11,0 *pro Paar *per pair *par paire Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 16 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 17 TIGRIP FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Pinces pour tourets Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 18 Inspection Avant Mise En Service ..................20 Inspection Avant De Commencer A Travailler ..............21 Fixation De La Charge ......................21 Inspection / Maintenance ....................21 Transport, Stockage Et Mise Hors Service ................ 22 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 19: Introduction

    N'importe quelle utilisation différente ou excessive est considérée comme incorrecte. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ne pourra être tenu responsable en cas de dommage durant une telle utilisation. Le risque est pris uniquement par l'utilisateur final. Cet appareil de levage peut être utilisé avec un palonnier (et 2 câbles/chaînes/élingues) ou avec un système de portique à...
  • Página 20: Utilisation Incorrecte

    Les endroits où la peinture est détériorée ou absente doivent être repeints afin d'éviter les risques de corrosion. Tous les joints et les points de liaison doivent être légèrement lubrifiées. En cas de contamination, l'appareil doit être entièrement décontaminé. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 21: Inspection Avant De Commencer A Travailler

    Après avoir effectué des réparations ou après ne pas avoir utiliser le produit pendant une longue période, le palan doit être inspecté encore une fois avant de s'en servir à nouveau. Les vérifications doivent être effectuées à l'initiative de l'entreprise d'exploitation. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 22: Transport, Stockage Et Mise Hors Service

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer les pièces de l'appareil et, le cas échéant, les matériaux utilisés (lubrifiant, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 23 Centre hole diameter Drum flange thickness Capacity* Weight Model Capacité* Diamètre du trou central Épaisseur de flasque Poids Modèle de tambour [kg] [kg] [mm] [mm] 5.000 11,0 *pro Paar *per pair *par paire Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 24 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 25: Pinzas Para Bobinas De Cable

    TIGRIP ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) Pinzas para bobinas de cable Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 26 Inspección antes del primer uso ..................28 Inspección antes de comenzar el trabajo ................29 Uso del dispositivo de elevación ..................29 Inspección / Servicio ......................29 Transporte, almacenamiento, retirada del servicio y deshecho ........30 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 27: Introducción

    Siempre son usadas por parejas. No es adecuada para bobinas con tubos montados en el eje. Cualquier uso diferente o excesivo es considerado como incorrecto. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante de este tipo de uso.
  • Página 28: Uso Incorrecto

    © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 29: Inspección Antes De Comenzar El Trabajo

    Los daños en la pintura deben ser reparados para evitar la corrosión. Todas las articulaciones móviles y superficies de rozamiento deben estar ligeramente lubricadas. En caso de contaminación fuerte, la unidad debe ser limpiada. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 30: Transporte Almacenamiento Retirada Del Servicio Ydeshecho

    Después de retirar la unidad del servicio, recicle o deshágase de las piezas de la unidad y, si es aplicable, el material de funcionamiento (aceite, grasa, etc.) de acuerdo a la normativa legal. ¡Puede encontrar más información e instrucciones de funcionamiento para su descarga en www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 31 Centre hole diameter Drum flange thickness Capacity* Weight Model Capacité* Diamètre du trou central Épaisseur de flasque Poids Modèle de tambour [kg] [kg] [mm] [mm] 5.000 11,0 *pro Paar *per pair *par paire Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 32 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 33 TIGRIP NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) Klemmen voor de transport van kabeltrommels Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 34 Correct Gebruik ........................35 Incorrect Gebruik ......................... 36 Inspectie voor Ingebruikname .................... 36 Inspectie voor Werkaanvang ....................37 Gebruik van het Hijshulpmiddel ..................37 Inspecties / Onderhoud ....................... 37 Transport, Opslag en Verwijdering..................38 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 35: Introductie

    (standaard: 85 mm) en flensdikte (standaard: 82 mm). Hij wordt altijd per paar gebruikt. Hij is niet geschikt voor haspels met een buis als as. Elk ander of overschrijdend gebruik wordt beschouwd als onjuist. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van dergelijk gebruik.
  • Página 36: Incorrect Gebruik

    Lakbeschadigingen moeten worden bijgewerkt om corrosieschade te voorkomen. Alle bewegende en glijdende delen moeten licht worden gesmeerd. Bij sterke vervuiling moet het apparaat gereinigd worden. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 37: Inspectie Voor Werkaanvang

    Nadat reparaties zijn uitgevoerd en na langere periodes van buiten gebruikstelling, moet het hijshulpmiddel geïnspecteerd worden alvorens het opnieuw in gebruik te nemen. De inspecties moeten door de eigenaar in werking worden gesteld. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 38: Transport, Opslag En Verwijdering

    Na de definitieve buitengebruikstelling van het apparaat, deze compleet of in delen recyclen en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.) overeenkomstig de wettelijke bepalingen verwijderen. Meer informatie en downloadbare handleidingen zijn beschikbaar op www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 39 Centre hole diameter Drum flange thickness Capacity* Weight Model Capacité* Diamètre du trou central Épaisseur de flasque Poids Modèle de tambour [kg] [kg] [mm] [mm] 5.000 11,0 *pro Paar *per pair *par paire Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Tabla de contenido