Arranque
Embrague
Cambio
Alimentación
Combustible
Encendido
Avance del encendido
Bujía
Cuerpo de mariposa
LUBRICACIÓN
Refrigeración
Potencia máxima en el eje / rpm
Par máximo en el eje / rpm
Eléctrico con rueda libre en baño
de aceite y limitador de par.
Automático centrífugo en seco con
tapones amortiguadores.
Variador automático CVT con
servidor de par (rango: 2,82 → 2,3:
1 ÷ 0,81: 1).
inyección electrónica P.I. de tipo
α/N con sistema closed loop
mediante sonda Lambda en el
escape y catalizador de tres vías.
Gasolina sin plomo N.O.R. mín. 95
Electrónico de descarga inductiva
de alta eficiencia y avance variable
con mapa tridimensional de tipo α/
N.
Variable, controlado por centralita.
NGK - CR8EKB
M.I.U. con E.C.U. integrada,
Stepper Motor y T.P.S.
Con cárter húmedo (capacidad del
cárter 1,3 l); bomba de lóbulos
controlada por cadena; filtrado en
admisión y en envío.
Con líquido de circulación forzada
16,5 KW [22,4 CV] / 7.500 rpm
23,8 KW [2,43 CV] / 5.750 rpm
Démarrage
Embrayage
Boîte de vitesses
Alimentation
Carburant.
Allumage
Avance à l'allumage
Bougie
Boîtier papillon
Lubrification
Refroidissement
147
Électrique avec roue libre en bain
d'huile et limiteur de couple.
Automatique centrifuge à sec avec
tampons amortisseurs.
Variateur automatique CVT avec
dispositif
d'asservissement
couple (plage : 2,82 → 2,3 : 1 ÷
0,81 : 1).
Injection électronique P.I. du type
α/N avec système à boucle fermée
au moyen d'une sonde lambda à
l'échappement et catalyseur à trois
voies.
Essence sans plomb N.O.R. min.
95
Électronique à décharge inductive
à haute efficacité et avance
variable avec carte
tridimensionnelle du type α/N.
Variable, gérée par centrale.
NGK - CR8EKB
M.I.U. avec E.C.U. intégrée,
moteur pas à pas et T.P.S.
À carter humide (capacité du carter
1,3 l) ; pompe à lobes commandée
par chaîne ; filtrage en admission
et en refoulement.
Par liquide à circulation forcée.
de