Oficial: www.aprilia.com Sólo si se utilizan Piezas de Repuesto Originales aprilia, se obtendrá un producto ya estudiado y probado durante la fase de diseño del vehículo. Las Piezas de Repuesto Originales aprilia se someten sistemáticamente a procedimientos de control de calidad, para garantizar su absoluta confiabilidad y durabilidad.
MANUAL PARA TALLERES DE SERVICIO SL 750 SHIVER NOTA Indica una nota que da informaciones claves para que el procedimiento sea más fácil y más claro. ATENCIÓN Indica los procedimientos específicos que se deben realizar para evitar daños al vehículo.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS ARACTERÍSTICAS TILLAJE ESPECIAL ANUTENCIÓN BUS ANO ÚSQUEDA DE ANOMALÍAS INS ELE NSTALACIÓN ELÉCTRICA MOT VE OTOR DEL VEHÍCULO OTOR ALIM LIMENTATION SUSP USPENSIONES CICL ICLÍSTICA INS FRE NSTALACIÓN DE FRENOS SIS EMBR ISTEMA EMBRAGUE INS REF NSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN CARROC ARROCERÍA...
SL 750 SHIVER Características Normas Normas de seguridad Monóxido de carbono Si es necesario hacer funcionar el motor para poder efectuar alguna operación, asegurarse de que esto ocurra en un espacio abierto o en un ambiente ventilado de manera adecuada. Nunca hacer funcionar el motor en espacios cerrados.
Página 9
SL 750 SHIVER Características EMITIENDO LLAMAS INVISIBLES. EN CASO DE INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO, SE RECOMIENDA EL USO DE GUANTES DE LÁTEX. AUNQUE ES TÓXICO, EL LÍQUIDO REFRIGE- RANTE POSEE UN SABOR DULCE QUE LO TORNA EXTREMADAMENTE ATRAYENTE PARA LOS ANIMALES. NUNCA DEJAR EL LÍQUIDO REFRIGERANTE EN RECIPIENTES ABIERTOS O EN POSICIONES ACCESIBLES PARA ANIMALES QUE PODRÍAN BEBERLO.
ATENCIÓN LOS COJINETES DEBEN GIRAR LIBREMENTE, SIN ATASCAMIENTOS NI RUIDOS, DE LO CON- TRARIO SE DEBEN SUSTITUIR. • Utilizar exclusivamente PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Aprilia. • Usar sólo los lubricantes y el material de consumo recomendados. • Lubricar las piezas (en los casos en que sea posible) antes de montarlas.
SL 750 SHIVER Características • Si las tuercas autoblocantes, las juntas, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos, las juntas tóricas (OR), las clavijas y los tornillos, presentan daños en la rosca, deben ser reemplazados por otros nuevos. • Cuando se montan los cojinetes, lubricarlos abundantemente.
Esto permite un correcto ajuste del material de fricción de las pas- tillas en los discos del freno. AL ALCANZAR EL KILOMETRAJE PREVISTO, DIRIGIRSE A UN Concesionario Oficial aprilia PARA QUE REALICE LOS CONTROLES PREVISTOS EN LA TABLA "FIN DEL RODAJE" DE LA SECCIÓN MANTENIMIENTO PROGRAMADO, CON EL FIN DE EVITAR DAÑOS A SÍ...
SL 750 SHIVER Características NÚMERO DE MOTOR El número de motor está estampillado en el bloque motor lado izquierdo. Motor Nº....NÚMERO DE CHASIS El número de chasis está estampillado en el manguito de dirección, lado derecho. Chasis n....Dimensiones y peso IMENSIONES Característica...
SL 750 SHIVER Características Transmisión ELACIONES DE TRANSMISIÓN Característica Descripción/Valor Relación de transmisión Principal de engranajes 38/71 Relación de transmisión 1° marcha 14/36 (secundaria) Relación de transmisión 2° marcha 17/32 (secundaria) Relación de transmisión 3° marcha 20/30 (secundaria) Relación de transmisión 4° marcha 22/28 (secundaria) Relación de transmisión 5°...
SL 750 SHIVER Características Frenos RENOS Característica Descripción/Valor Delantera De doble disco flotante - diám. 320 mm (12.60 in), pinzas de fijación radial de cuatro pistones - 2 diám. 27 mm (1.06 in); 2 diám 32,03 (1.26 in) y 4 pastillas de freno Trasera De disco - diám.
SL 750 SHIVER Características Parte delantera NSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación del electroventila- 3 Nm (2.21 lbf ft) Tornillo TE con reborde de fijación M6x25 10 Nm (7.37 lbf ft) radiador lado izquierdo a celosía y...
SL 750 SHIVER Características OMBA DEL EMBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Fijación del cilindro embrague 10 Nm (7.37 lbf ft) Boca de llenado con respiradero M10x1 25 Nm (18.44 lbf ft) (Heng Tong) de fijación tubo en el ci- lindro Fijación de la bomba del embrague...
SL 750 SHIVER Características OMBA DE FRENO DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Boca de llenado tubo freno de fija- M10x1 25 Nm (18.44 lbf ft) ción tubo en la bomba Fijación bomba de freno delantero 10 Nm (7.37 lbf ft)
Página 23
SL 750 SHIVER Características ARO DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TBEI de fijación del estribo M6x15 10 Nm (7.37 lbf ft) faro a base de la dirección Fijación de intermitentes delanteros 3 Nm (2.21 lbf ft) Tuerca autoblocante de fijación del 10 Nm (7.37 lbf ft)
SL 750 SHIVER Características UEDA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca eje de la rueda 80 Nm (59 lbf ft) Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243 disco delantero CAR - 24...
SL 750 SHIVER Características EPÓSITO COMBUSTIBLE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación recipiente a la ta- 5 Nm (3.69 lbf ft) pa del depósito Tornillo TE con reborde de fijación M6x30 6 Nm (4.42 lbf ft) delantera del depósito de gasolina OMBA DE COMBUSTIBLE pos.
SL 750 SHIVER Características OPORTE DEL ASIENTO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de fijación superior so- M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243 porte del asiento al chasis Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 25 Nm (18.44 lbf ft) estribo sostén silenciador al soporte...
SL 750 SHIVER Características APA DE LA CULATA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo especial de fijación de la ta- 9 Nm (6.64 lbf ft) pa de la culata ULATA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Sensor temperatura H20 M12x1,5 23 Nm (16.96 lbf ft) Tapón roscado del alojamiento del...
Página 43
SL 750 SHIVER Características ILINDRO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación del tensor de ca- 13 Nm (9.59 lbf ft) dena Tornillo de fijación de la placa del ci- 13 Nm (9.59 lbf ft) lindro Tornillo de regulación del tensor de 5,50 Nm (4.06 lbf ft)
Página 44
SL 750 SHIVER Características ISTRIBUCIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 30 Nm (22.13 lbf ft) les de leva - preapriete Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 90 Nm (66.38 lbf ft) les de leva - apriete Tornillo de fijación de reenvío distri-...
Página 46
SL 750 SHIVER Características OMBA DE ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tapón de drenaje de aceite M16x1,5 19 Nm (14.01 lbf ft) Fijación sensor de aceite en el semi- 13 Nm (9.59 lbf ft) cárter lado embrague Fijación racor del filtro de aceite en el 20 Nm (14.75 lbf ft)
Página 48
SL 750 SHIVER Características APA EMBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación tapa del embra- 13 Nm (9.59 lbf ft) gue / tapa lado del embrague Tuerca de fijación embrague M24x1,5 180 Nm (132.76 lbf ft) ± Achaflanar Fijación tapón de carga aceite en la...
Página 49
SL 750 SHIVER Características MBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación muelles del em- 12 Nm (8.85 lbf ft) brague CAR - 49...
Página 50
SL 750 SHIVER Características OMBA DE AGUA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la tapa lado del 13 Nm (9.59 lbf ft) embrague Tornillo de fijación de la tapa de la 13 Nm (9.59 lbf ft) bomba / tapa lado del embrague Tornillo de fijación de la tapa de la...
Página 51
SL 750 SHIVER Características ÁRTER pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación retención cojine- 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite 270 Tornillo de fijación surtidor de aceite 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242 pistón Tapón cónico lubricación del soporte M8x1 15 Nm (11.06 lbf ft)
SL 750 SHIVER Características Cárter - cigüeñal - biela MARCADO INTERNO DE LOS CÁRTERES DE PRIMERA GENERACIÓN Los cárteres se clasifican en dos clases (1 ó 2) según el diámetro del alojamiento principal. La medición de las categorías se realiza en ambos semicárter, en la zona del alojamiento del cilindro trasero en el del lado volante;...
SL 750 SHIVER Características Hay tres clases de selección de cigüeñales para cada asiento: • 4 - 5 - 6 para el lado volante; • 7 - 8 - 9 para el lado embrague; El tipo de categoría está estampado en la cara externa del contrapeso del cigüeñal.
Página 55
SL 750 SHIVER Características LASES DE SELECCIÓN CÁRTER Característica Descripción/Valor Cárter clase A Distancia entre ejes: 110,50 - 110,54 mm (4.3504 - 4.3519 in) Cárter clase B Distancia entre ejes: 110,46 - 110,50 mm (4.3488 - 4.3504 in) Ver también Extracción tapa volante...
Página 56
SL 750 SHIVER Características Categoría cigüeñal (perno de manivela) Se encuentran disponibles cuatro clases de ci- güeñal (0, 1, 2, 3) en base al diámetro del perno de manivela. Se encuentran disponibles siete clases de cigüe- ñal (E1, E2, ...) en base al peso de las bielas.
SL 750 SHIVER Características EN EL MONTAJE ASEGURARSE ADEMÁS QUE LOS SEMIBUJES SEAN DE LA MISMA CLASE. Ver también Extracción tapa volante Tabla productos recomendados RODUCTOS ACONSEJADOS Producto Denominación Características AGIP TEC 4T, SAE 15W-50 Aceite motor Usar aceite de marca con prestaciones...
SL 750 SHIVER Utillaje especial TILLAJE ESPECÍFICO Cod. Almacén Denominación 020709Y Soporte motor 020710Y Placa motor AP8140187 Caballete para soporte del motor 020711Y Bloqueo piñón motor 020712Y Puño para desmontar la tapa del volante 020713Y Extractor para volante UT - 59...
Página 60
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020714Y Soporte comparador 020715Y Extracción rueda fónica 9100896 Herramienta de bloqueo campana em- brague 020716Y Bloqueo de la biela 020470Y Herramienta para montar los anillos de retención del perno AP8140302 herramienta para montaje de anillos de...
Página 61
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020718Y Clavija para alineado engranaje árbol de levas 020719Y Clavija para puesta en fase 020720Y Herramienta para puesta en fase AP8140179 Compresor muelles de válvulas 020721Y Adaptador para desmontaje válvulas 020722Y Guía para retén de aceite...
Página 62
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020629Y Guía 8 mm (0.31 in) 020412Y Guía para retén de aceite de 15 mm 020439Y Guía retén de aceite de 17 mm 020263Y Funda para ensamblaje polea conducida 020365Y Guía 22 mm (0.87 in) 020364Y Guía de 25 mm...
Página 63
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020483Y Guía de 30 mm 020441Y Punzón para retenes de aceite 020358Y Adaptador 37 x 40 mm 020357Y Adaptador 32 x 35 mm 020359Y Adaptador 42 x 47 mm 020360Y Adaptador 52 x 55 mm...
Página 64
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020723Y Patrón para puesta en fase árboles de levas en la culata 020724Y Punzón jaula de rodillos varilla mando cambios 020661Y Kit sustitución junta estanca de la bomba de agua 020725Y Punzón para estanqueidad integral bom-...
Página 65
SL 750 SHIVER Utillaje especial Cod. Almacén Denominación AP8140180 Extractor para cojinetes 8140181 manómetro para presión de combustible- aceite-compresión AP8140199 Panel porta-herramientas 8202222 Hoja adhesiva genérica para panel 8140426 Ganchos para panel UT - 65...
óptimas de funcionamiento y rendimiento. A tal fin Aprilia dispuso de una serie de controles e intervenciones de mantenimiento pagas, que se detallan en el cuadro sinóptico que se muestra en la página siguiente. Se recomienda que las even- tuales pequeñas anomalías de funcionamiento se informen inmediatamente a un Concesionario o...
Página 68
SL 750 SHIVER Manutención Km x 1.000 Orientación luces Retenes de aceite de la horquilla Dispositivos antivibración Neumáticos - presión / desgaste***** Ruedas Apriete de los bulones Suspensiones y ajuste Testigo de señalización error en el tablero **** Tubos combustible***...
Página 69
SL 750 SHIVER Manutención • Desenroscar y quitar el tornillo. • Desplazar el radiador hacia la derecha del vehículo y bajarlo para poder tra- bajar sobre la bobina. • Desenroscar y quitar el tornillo. • Extraer la bobina delantera. MAN - 69...
Página 70
SL 750 SHIVER Manutención • Desenroscar y quitar la bujía delante- • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar el tornillo. • Extraer al menos un conductor lateral. • Extraer el tablero del bloque de encen- dido. • Desenroscar y quitar los dos tornillos recuperando las dos abrazaderas.
Página 71
SL 750 SHIVER Manutención • Interviniendo desde el lado derecho, desenroscar y sacar la tuerca y extraer el perno desde el lado izquierdo. • Levantar el depósito. • Desenroscar y quitar el tornillo de fija- ción de la bobina trasera.
SL 750 SHIVER Manutención La distancia entre los electrodos debe ser de 0,7 ÷ 0,8 mm (0.027 ÷ 0.031 in); si es distinta, sustituir la bujía (2). • Asegurarse de que la arandela se en- cuentre en buen estado. Para la instalación: •...
SL 750 SHIVER Manutención • Parar el motor. • Mantener el vehículo en posición ver- tical con las dos ruedas apoyadas en el piso. • Asegurarse del correcto nivel de aceite a través de la ranura específica en el cárter del motor.
SL 750 SHIVER Manutención Ver también Filtro aceite motor Comprobación Filtro aceite motor • Vaciar el aceite del motor. • Retirar el filtro de aceite. • Enroscar un nuevo filtro de aceite del motor. • Restablecer el nivel de aceite del mo- tor.
SL 750 SHIVER Manutención • Separar la abrazadera y extraer el tubo Blow-by. • Retirar la tapa de la caja del filtro. • Interviniendo en ambas semilunas, gi- rar en sentido antihorario la parte su- perior de las semilunas de admisión y extraerla.
SL 750 SHIVER Manutención Comprobación juego válvulas La siguiente operación también puede realizarse con el motor instalado en el vehículo. • Retirar ambas tapas culata. ATENCIÓN CADA VEZ QUE SE DESMONTE LA TAPA DE LA CULATA SE DEBEN REEMPLAZAR LOS CUA- TRO TAPONES DE GOMA Y LA JUNTA.
Página 77
SL 750 SHIVER Manutención • Sustituir las pastillas calibradas con una pastilla de espesor adecuado para corregir el juego de las válvulas detec- tado anteriormente. • Lista de pastillas de freno calibradas: 1. Pastilla calibrada 2,60 2. Pastilla calibrada 2,65 3.
Página 78
SL 750 SHIVER Manutención • Aplicar THREEBOND sobre la culata en las zonas indicadas en la figura. Ver también Extracción tapa culata MAN - 78...
INDICE DE LOS ARGUMENTOS BUS ANO ÚSQUEDA DE ANOMALÍAS...
Página 80
ANORMAL DEL MOTOR • 2 - CONECTARSE A LA CENTRALITA CON AXONE (VERSIÓN MÍNIMA 5.1.5) SELEC- CIONANDO "AUTODIAGNÓSTICO, APRILIA, SL 750 SHIVER" • 3 - EN LA PÁGINA "VISUALIZACIÓN ERRORES" SE ENCUENTRAN LOS ERRORES ACTUALES "ACT" o LOS MEMORIZADOS "MEM"? SÍ, punto 4;...
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías • 12 - ¿EN LA PÁGINA "LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR" EL PARÁMETRO "TEM- PERATURA AIRE" INDICA UN VALOR IGUAL A LA TEMPERATURA AMBIENTE? SÍ, punto 13; NO, nota A. • 13 - ¿EN LA PÁGINA "LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR", EL PARÁMETRO TEM- PERATURA MOTOR CON MOTOR FRÍO INDICA UN VALOR SIMILAR AL PARÁMETRO...
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías El motor no arranca EL MOTOR NO ARRANCA ATENCIÓN ES NECESARIO QUE AXONE FUNCIONE CORRECTAMENTE Y ESTÉ ACTUALIZADO POR LO MENOS A LA VERSIÓN 5.1.5. ATENCIÓN ANTES DE COMENZAR LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS, ASEGURARSE DE QUE: 1) LA TENSIÓN DE LA BATERÍA SEA SUPERIOR A 12V;...
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías • 11 - SUSTITUIR EL RELÉ DE INYECCIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO) 41 - FIN • 12 - CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE ANARANJADO/ROJO DEL RELÉ DE INYECCIÓN SECUNDARIO (POLARIZADO) 42. SÍ, pasar al punto 13; NO, pasar al punto 14 •...
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías • 29 - TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/ROSA DEL RELÉ DE RETENCIÓN (LÓGICA ARRANQUE) 39 SÍ, pasar al punto 30; NO, pasar al punto 31 • 30 - CON RELÉ DE RETENCIÓN (LÓGICA ARRANQUE) 39 DESCONECTADO, MANTE- NIENDO PRESIONADO EL PULSADOR DE ARRANQUE, CONTROLAR LA TENSIÓN DE...
Página 85
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías • 44 - CONTROLAR LA PRESENCIA DE TENSIÓN EN LOS CABLES ROJO/NEGRO DEL RELÉ DE MANDO (LÓGICA ARRANQUE 40 SÍ, pasar al punto 50; NO, pasar al punto 51 • 45 - CONTROLAR LA CONTINUIDAD E AISLAMIENTO DE MASA, CABLE AMARILLO/ ROSA DEL RELÉ...
SL 750 SHIVER Búsqueda de anomalías • 61 - SUSTITUIR EL RELÉ DE ARRANQUE 36 - FIN • 62 - SUSTITUIR EL ARRANCADOR - FIN • 63 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN • 64 - ¿QUÉ INDICA EL ESTADO "SENSOR DE CAÍDA" EN AXONE (PANTALLA ESTADO DISPOSITIVOS/ICONO "0/1")?
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica NSTALACIÓN ELÉCTRICA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación centralita a la ba- 2,5 Nm (1.47 lbf ft) se de la caja del filtro Disposición componentes Leyenda INS ELE - 89...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, segundo relé co- menzando por la parte delantera. RELÉ DE MANDO • Posición en el esquema eléctrico: 40 • Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, primer relé comen- zando por la parte delantera.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica 8. Conectores Centralita y Masas para la carcasa de la misma: PARTE CENTRAL, TABLA A. 9. Conector Bomba Gasolina: PARTE CENTRAL, TABLA F. 10.Conector Llave - Conectores Conmutador de luces Der - Conectores Conmutador de luces Izq: Conectores ubicados dentro de la cubierta detrás del radiador: PARTE DELANTERA, TABLA I.
Página 94
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA C - FIJACIÓN MAZOS DE CABLES CONMUTADOR IZQ • Fijar los mazos de cables del conmu- tador izquierdo con la abrazadera de goma. TABLA D - CABLE EMBRAGUE, CABLE ACE- LERADOR • Con una abrazadera pequeña, no es- tirada, fijar juntos el cable embrague con el cable del acelerador.
Página 95
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA E - CABLES TABLERO • Fijar la trenza de cables del tablero al chasis, con una abrazadera mediana. TABLA F - CABLES TABLERO 1. Las dos abrazaderas medianas deben ser ubicadas en los tramos del chasis marcados con dos vueltas de cinta roja.
Página 96
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA H - CABLE BOBINA • Fijar el cable de la bobina con una abrazadera pequeña. TABLA I - CUBIERTA Y PASACABLE CENTRAL 1. La cubierta que contiene los conectores del conmutador de luces y de la llave, debe ser colocada libremente sobre el tramo con la abrazadera no fijada.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Parte central ATENCIÓN UNA VEZ MONTADA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, CONECTADOS LOS CONECTORES Y UBI- CADAS LAS ABRAZADERAS Y FIJACIONES, REALIZAR LOS CONTROLES INDICADOS EN "CONTROLES ESPECIALES DE CONEXIÓN CORRECTA Y PASAJE CORRECTO DE CABLES", EN LA SECCIÓN "MONTAJE DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA".
Página 98
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA B - MAZOS DE CABLES COMPARTIMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO 1. Ubicar las abrazaderas pequeñas de fijación de los cables. 2. Ubicar las abrazaderas medianas de fijación del mazo de cables principal. TABLA C - MAZO DE CABLES PRINCIPAL •...
Página 99
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA D - CONECTORES DE DIAGNÓSTICO • Fijar los dos conectores de diagnóstico con una abrazadera pequeña, debajo del tramo principal del mazo de cables. TABLA E - MAZOS DE CABLES DEBAJO DEL DEPÓSITO 1. Fijar el tubo con dos abrazaderas medianas.
Página 100
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA G - CONECTOR SENSOR PUÑO 1. Introducción del conector en el sensor puño. 2. Cierre bloque conector. 3. En la fase (1), desplazar hacia adelante el gancho (3). TABLA H - MAZOS DE CABLES DEBAJO DEL DEPÓSITO DEL LADO IZQUIERDO •...
Página 101
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA I - MAZOS DE CABLES PICK-UP Y CENTRALITA MOTOR 1. Recorrido mazo de cables hacia los conectores de la centralita motor. 2. Recorrido mazo de cables Pick-up. TABLA J - LADO DERECHO 1. Ubicar una abrazadera pequeña que mantenga el cable fijado al capuchón del bulbo de aceite.
Página 102
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica 2. Ubicar una abrazadera pequeña detrás del tubo, de manera que apriete el cable de arranque y aceite al tubo trasero. 3. Fijar el cable con abrazaderas medianas. TABLA K - MAZO DE CABLES SENSOR DE PUNTO MUERTO •...
Página 103
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA L - SONDA LAMBDA • Ubicar dos abrazaderas para fijar el mazo de cables al chasis, como se in- dica: 1. abrazadera mediana; 2. abrazadera pequeña. TABLA M1 - MAZO DE CABLES CAJA DEL FIL- •...
Página 104
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA M4 - CAJA DEL FILTRO • Introducir el cuerpo de mariposa con el mazo de cables oportunamente fijado, en la caja del filtro. TABLA N - CABLE MASA Y CABLE DE ARRANQUE • Instalar el cable masa siguiendo el recorrido trazado en la figura, no se muestra completa- mente montado en el vehículo.
Página 105
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica TABLA O - CABLE MASA Y CABLE DE ARRAN- 1. Orientar el cable como se muestra en la fi- gura. 2. Antes de montar el cable, empujar la funda hacia el terminal del tablero, para ocultar el cable ROJO (ver recuadro).
Página 106
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica INS ELE - 106...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Esquema eléctrico general Leyenda: 1. CONECTORES MÚLTIPLES 2. INTERMITENTE DELANTERO DERECHO 3. FARO DELANTERO COMPLETO 4. BOMBILLA DE LUZ DE POSICIÓN INS ELE - 107...
Página 108
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica 5. BOMBILLA LUZ DE CRUCE 6. BOMBILLA LUZ DE CARRETERA 7. INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO 8. SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE 9. RELÉ LÓGICA LUCES INTERRUPTORES 10.EMBRAGUE 11.CLAXON 12.CONMUTADOR DE LUCES IZQUIERDO 13.TABLERO 14.CONMUTADOR DE LUCES DERECHO 15.Sensor presión de aceite...
Página 109
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica 43.VENTILADOR 44.RELÉ MANDO VENTILADOR 45.SENSOR NIVEL DE GASOLINA 46.BOMBA DE GASOLINA 47.BOBINA CILINDRO TRASERO 48.BOBINA CILINDRO DELANTERO 49.BUJÍA CILINDRO TRASERO 50.BUJÍA CILINDRO DELANTERO 51.SENSOR TEMPERATURA AIRE ASPIRACIÓN 52.SENSOR TEMPERATURA MOTOR 53.SONDA LAMBDA 54.PURGE VALVE (EQUIPOS ESPECIALES) 55.SENSOR PRESIÓN CILINDRO TRASERO...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Vi Violeta Esquemas de principio Comprobaciones y controles CONCEPTOS GENERALES PARA LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS ELÉCTRICAS LAS SECCIONES DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INCLUYEN LOS DISEÑOS DE LOS CONEC- TORES; PRESTAR ATENCIÓN YA QUE LOS DISEÑOS REPRESENTAN EL CONECTOR/COM- PONENTE OBSERVADO POSICIONÁNDOSE DESDE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA...
Página 111
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Control de CONTINUIDAD Objetivo del control: controlar que el circuito no esté interrumpido o que no tenga una resistencia excesiva, ocasionada por ejemplo por la oxidación de dos terminales, que se quiere analizar. Tester: posicionar el tester en el símbolo "continuidad" y colocar las puntas del tester en los dos ex- tremos del circuito: normalmente el tester emite una señal acústica si hay continuidad;...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • INGRESAR EL SERVICE CODE Se trata de un código fijo de 5 cifras para cada vehículo; para estos vehículos es: 12398 Si el código es incorrecto aparece el siguiente mensaje: • CÓDIGO INCORRECTO y en el tablero se visualiza el menú principal, en caso contrario se visualiza el siguiente menú: •...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica DSB 04 - Anomalía controller interno DSB 05 DSB 06 - Sensor temperatura aire ambiente Causa del error • La indicación de la anomalía del sensor aceite se produce cuando el circuito del sensor está...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • INTRODUCIR EL CÓDIGO Después de ingresar el código correcto, en la pantalla debe aparecer el mensaje: • INTRODUCIR LA LLAVE X • INTRODUCIR LA X+1 LLAVE Debe memorizarse al menos una llave. Para las siguientes, si no se introducen otras llaves dentro del lapso de 20 segundos, si faltara la alimentación o después de la cuarta llave, el procedimiento termina...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • si el sensor está sumergido en la gasolina (alta resistencia eléctrica del sensor, aproxima- damente 5-7 kohm), la bombilla debe permanecer apagada. • si el sensor no está sumergido en la gasolina, la bombilla debe encenderse.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Purge valve, Inyectores, Centralita E.C.U., Lógica de arranque (20 A). G - Fusibles de reserva (10 - 15 - 20 A) FUSIBLES PRINCIPALES H - Fusibles de reserva (30 A) I - Recarga de batería, cargas de vehículo y car- gas de inyección (30 A)
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Señala si la centralita ha recibido la habilitación del tablero relativa al immobilizer: llave codificada o código de usuario introducido manualmente. Los posibles errores pueden leerse en la página Errores tablero, en la sección DIAGNÓSTICO del tablero.
Página 118
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Causa del error • Debido a que el sistema de seguridad de nivel 3 (eeprom de control) ha detectado una anomalía, la centralita ha apagado el motor (gravedad D). Búsqueda de averías • Sustituir la centralita Marelli.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Batería Características Técnicas Batería 12V - 10 Ah Instalación batería NOTA LA PRIMERA VEZ QUE SE PONE EN MARCHA EL MOTOR DESPUÉS DE RECONECTAR LOS CABLES DE LA BATERÍA, DEBEN TRANSCURRIR 20 SEGUNDOS ENTRE EL MOMENTO EN QUE SE LLEVA LA LLAVE A LA POSICIÓN "KEY ON"...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA. AXONE: PARÁMETROS Sensor de velocidad Velocidad del vehículo: km/h...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • Desconectar el conector del sensor de velocidad. • Girar el sensor de velocidad y retirarlo extrayéndolo desde la parte superior. NOTA ESTÁ TERMINANTEMENTE PROHIBIDO UTILIZAR EL VEHÍCULO CON EL SENSOR DE VELO- CIDAD DESCONECTADO.
Página 122
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica 2. Señal positiva ATENCIÓN ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
Página 123
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Función El puño es el órgano al que llegan los cables del mando del acelerador; se encarga de transformar la solicitud de potencia del conductor (Demand) en una señal eléctrica que envía a la centralita electró- nica.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Sensor Posición Puño lado izquierdo pista A Valor de ejemplo: 1107 mV Valor en tensión del potenciómetro izquierdo pista A Sensor Posición Puño lado izquierdo pista B Valor de ejemplo: 1107 mV Valor en tensión multiplicado por 2 del potenciómetro izquierdo pista B Sensor Posición Puño lado derecho pista C...
Página 125
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co- nector sensor puño y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, en caso contrario realizar el control de la continuidad del cable entre los dos terminales; si no es correcta restablecer, si es correcta controlar el aislamiento de la masa del cable (de conector sensor puño o conector centralita): si no está...
Página 126
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica el Axone: si la tensión no varía indica la presencia de un cortocircuito en el mazo de cables en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el sensor puño. • circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co- nector sensor puño y del conector centralita Marelli;...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • Controlar los parámetros Sensor Posición Puño lado izquierdo pista A y pista B: si uno de los dos valores se aleja bruscamente del valor 600-1400 mV significa que ese potenciómetro es defectuoso. Realizar el procedimiento de control del conector del sensor puño y del conector centralita: si el control no da resultado correcto restablecer, en caso contrario controlar que la resistencia del cable entre el conector sensor puño y la centralita sea de...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica DESMONTAJE • Si fuera necesario, desconectar los co- nectores correspondientes, desenros- car y quitar los dos tornillos y extraer el sensor posición puño. Sensor de presión de aspiración SENSOR PRESIÓN AIRE ASPIRADO Función Los sensores de presión (uno por cilindro), son fundamentales no sólo para el mapeo de la inyección en los regímenes bajos y estabilizados, sino también para el control del sistema Ride by Wire: su señal...
Página 129
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica AXONE: PARÁMETROS Presión Aspiración Cilindro delantero Valor de ejemplo: 1003 mbar Presión leída con el sensor delantero. Presión Aspiración Cilindro trasero Valor de ejemplo: 1004 mbar Presión leída con el sensor trasero. Presión estimada Aspiración Cilindro delantero Valor de ejemplo: 1003 mbar Presión estimada por la centralita en función de la posición mariposa.
Página 130
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica en el cable que se encuentra entre el conector de la caja filtro y el conector del sensor, en cuyo caso restablecer el mazo de cables; si el valor varía sustituir el sensor. • Si el circuito está abierto, cortocircuito hacia el negativo, realizar el procedimiento de control del conector grande caja filtro, conector centralita Marelli y conector sensor;...
Página 131
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica sensor haya una tensión de aproximadamente 5 V: si la tensión no es la correcta llevar la llave a posición OFF y controlar la continuidad entre el PIN 15 conector ENGINE y el PIN 1 del conector sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir la centralita;...
Página 132
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • Detectada una pequeña diferencia entre la presión estimada y la presión obtenida: la de- tectada es superior a la estimada (por ejemplo tubo entre sensor y cuerpo mariposa cortado o aplastado, o bien, orificio en el colector de aspiración).
Página 133
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica para la lectura de la presión: se manifiesta un defecto muy evidente en el sistema de aspi- ración y de lectura de la presión. Error presión demasiado baja colector cilindro delantero P0217 - señal inaceptable.
Página 134
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • Resistencia a 60°: 575 Ohm +/- 15 • Resistencia a 90°: 230 Ohm +/- 5 Ohm Conexiones: 1. Amarillo marrón: Señal 0-5 V: PIN B1 2. Marrón: Masa PIN B2 ATENCIÓN ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica conector del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad significa que la centralita no alimenta la masa y que por lo tanto debe ser sustituida. Búsqueda de averías •...
Página 136
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • en el sensor conector: en proximidad de la sonda Características eléctricas: • Resistencia a 0°: 32,5 kΩ +/- 5% • Resistencia a 25°: 10,0 kΩ +/- 5% Conexiones: 1. Señal 0-5 V: PIN1 2. Masa: PIN2 ATENCIÓN...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica entre el PIN 35 conector ENGINE y el PIN 2 del conector del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad significa que la centralita no alimenta la masa y que por lo tanto debe ser sustituida.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica AXONE: ACTIVACIONES Calentamiento sonda lambda: Se excita el relé inyección secundario (n°42 del esquema eléctrico, posición bajo el depósito de ga- solina, lado derecho, tercer relé a partir de la parte anterior, CONTROLAR igualmente la identificación del relé...
Página 140
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica nuidad del cable gris/azul (entre el PIN 3 del conector sensor y el PIN 32 ENGINE) y restablecer el mazo de cables. AXONE: ERRORES LÓGICOS Sonda lambda P0134 - tensión no varía. Causa del error •...
Página 141
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • 14,8 Ohm +/- 5% (a 20 °C (68 °F)) Conexiones: 1. Alimentación: "+" 2. Masa ATENCIÓN ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO...
Página 142
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • En caso de circuito abierto: se ha detectado una interrupción. Búsqueda de averías • cortocircuito en positivo: desconectar el conector del inyector, llevar la llave a ON, activar el componente con Axone y controlar la tensión en el cable gris/verde en el conector pe- queño de la caja filtro hacia la centralita Marelli: si hay tensión restablecer el mazo de cables...
Página 143
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica si en el PIN - hay conexión a la masa: si hay conexión restablecer el mazo de cables de la caja filtro, si no la hay, sustituir el inyector. • circuito abierto: controlar la correcta característica eléctrica del componente: si no es co- rrecta sustituir el componente, si es correcta realizar el procedimiento de control del conector pequeño caja filtro, del conector en el componente y del conector centralita Marelli:...
Página 144
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica ATENCIÓN ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA. AXONE: PARÁMETROS...
Página 145
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 17 del co- nector ENGINE. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual a cero en el PIN 17 del conector ENGINE.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Cuerpo de mariposa CUERPO MARIPOSA Función Enviar a la centralita control de mariposas la po- sición de las dos mariposas y accionar las mis- mas. Funcionamiento / Principio de funcionamiento Todos los componentes internos del grupo (po- tenciómetros y arrancador eléctrico) son del tipo...
Página 147
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Mariposa delantera Potenciómetro 1 (tensión) Valor de ejemplo: 800 mV El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON. Mariposa delantera Potenciómetro 2 (tensión) Valor de ejemplo: 3878 mV El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON.
Página 148
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo Causa del error • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN A6 de la centralita control mariposas. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual a cero en el PIN A6 de la centralita control mariposas.
Página 149
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Sensor potenciómetro 1 posición mariposa trasera P0125 Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo Causa del error • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN B6 de la centralita control mariposas.
Página 150
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica alimentación (+5 V) y que en el PIN 6 haya masa; si ambas están presentes sustituir el cuerpo mariposa. Tensión de alimentación mariposa delantera durante el autoaprendizaje P0164 Valor de ejemplo:tensión alimentación baja Causa del error •...
Página 151
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica eliminar la causa o sustituir el cuerpo; sí no está bloqueado sustituir la centralita control de mariposas. Tensión de alimentación mariposa trasera durante el autoaprendizaje P0184 Valor de ejemplo:tensión alimentación baja Causa del error •...
Página 152
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica controlar que el cuerpo mariposa no esté mecánicamente bloqueado: si está bloqueado eliminar la causa o sustituir el cuerpo; sí no está bloqueado sustituir la centralita control de mariposas. AXONE: ERRORES LÓGICOS Sensor potenciómetro 1 posición mariposa delantera P0121 - señal inaceptable.
Página 153
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica diferente restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el cuerpo mariposa completo. Sensor potenciómetro 1 posición mariposa trasera P0126 - señal inaceptable. Causa del error • Señal fuera del valor previsto obtenida en función de los valores de la presión en aspiración.
Página 154
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica diferente restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el cuerpo mariposa completo. Autoaprendizaje Limp Home mariposa delantera P0160 - test fallido. Causa del error • Posición de la mariposa, mantenida por los muelles, fuera del campo previsto (cada vez que se coloca la llave en ON).
Página 155
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Causa del error • No ha finalizado correctamente o no se ha realizado el primer proceso de autoaprendizaje de la mariposa. El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el estado ACT.
Página 156
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Causa del error • En condiciones de baja temperatura ambiente y temperatura del motor, no se registra una correcta rotación de la mariposa: posible presencia de hielo en el conducto (cada vez que se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el estado ACT.
Página 157
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Sensor presión aceite motor SENSOR PRESIÓN ACEITE MOTOR Función: indica en el tablero si hay suficiente pre- sión de aceite (0,5 +/- 0,2 bar (7.25 +/- 2.9 PSI)) en el motor. Funcionamiento / Principio de funcionamien- to: interruptor normalmente cerrado.
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica tinuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el sensor. Error DSB 08 Causa del error • La indicación de la anomalía del sen- sor aceite ocurre cuando, con el motor encendido, se detecta que el circuito del sensor está...
Página 159
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Conexiones: 1. Tensión 12V ATENCIÓN ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
Página 160
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica • en el vehículo: debajo de la palanca del embrague • conector: en el sensor Características eléctricas: • Embrague accionado: circuito cerrado (continuidad) • Embrague liberado: circuito abierto (resistencia infinita) Conexiones: 1. Tensión 12V 2. Masa ATENCIÓN...
Página 161
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Sensor caballete lateral SENSOR CABALLETE LATERAL Función Indica a la centralita la posición del caballete late- ral. Funcionamiento / Principio de funcionamiento Si la marcha está acoplada y el caballete está abierto, es decir si el circuito está abierto, la cen- tralita impide el arranque o apaga el motor si está...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica circuito está abierto significa que hay un cortocircuito en masa del cable marrón/verde que va desde el PIN 2 del sensor al PIN 6 del conector VEHICLE: restablecer el mazo de cables. Sensor de caída SENSOR DE CAÍDA...
Página 163
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica El Axone indica siempre Tip over: desconectar el conector y controlar, con el sensor vertical, si hay continuidad entre los dos PIN del sensor: si hay continuidad sustituir el sensor; si no hay continuidad, siempre con la llave en ON, significa que no hay tensión de 5 V en el PIN 2: restablecer el mazo de cables que presentará...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar, con la llave en ON, si hay tensión en el PIN 1 del conector sensor: si no hay tensión sustituir el tablero; si hay aproximada- mente 12 V restablecer el mazo de cables (hay un cortocircuito en batería); si la tensión es de 5 V conectar una resistencia de 10 kohm al PIN 1 del conector sensor y a la masa del vehículo: si, con la llave en ON, la tensión medida antes de la resistencia se reduce, sustituir...
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS Relé ventilador de refrigeración P0480 - cortocircuito en positivo / cortocircuito hacia el negativo / circuito abierto. Causa del error • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 54 del co- nector VEHICLE.
Página 166
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Interruptor RUN/STOP Interruptor Run/Stop Función Indica a la centralita si el conductor desea poner en marcha el motor o si desea mantenerlo en ro- tación. Funcionamiento / Principio de funcionamiento Si se desea apagar el motor o si se desea que no...
Página 167
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica El Axone indica siempre STOP: desconectar el conector y controlar, con el interruptor en RUN, si hay continuidad hacia el interruptor de los dos cables amarillo/gris y rojo/negro: si no hay continuidad sus- tituir el sensor; si hay continuidad realizar el procedimiento de control del conector: si el control no es correcto restablecer el mazo de cables, si es correcto controlar, con la llave en ON, si hay tensión en...
Página 169
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA OBSERVANDO LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL CONEC- TOR. NOTA EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA OBSERVANDO LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL"...
Página 170
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Central control mariposas PIN OUT C ENTRALITA CONTROL MARIPOSAS Característica Descripción/Valor 1A - Mando para pilotear motor mariposa delantera (-) PIN cuerpo mariposa delantero: 5 2A - CAN L 3A - Tensión potenciómetros mariposa delantera (+ 5 V)
Página 172
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica Línea can Línea CAN Función Permite la comunicación entre la centralita inyección Marelli, la centralita control mariposas y el tablero. Nivel de pertenencia esquema eléctrico:línea CAN Conexiones: ver esquema eléctrico AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS Línea CAN ausencia señales U1602 - Bus Off.
Página 173
SL 750 SHIVER Instalación eléctrica al conector VEHICLE de la centralita Marelli: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el tablero. Línea CAN hacia centralita de control mariposas U1705 - señal ausente Causa del error •...
INDICE DE LOS ARGUMENTOS MOT VE OTOR DEL VEHÍCULO...
Página 175
SL 750 SHIVER Motor del vehículo HASIS DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de fijación contraplaca M10x30 50 Nm (36.88 lbf ft) amortiguador en estribo chasis dere- Tornillo TC TORX de fijación celosía M12x53 80 Nm (59 lbf ft)
Página 176
SL 750 SHIVER Motor del vehículo HASIS CENTRAL pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de fijación carenados M12x282 80 Nm (59 lbf ft) al motor Tornillo TCEI de fijación placa sonda M4x10 3 Nm (2.3 lbf ft) lambda al chasis derecho (montar...
SL 750 SHIVER Motor del vehículo Preparación del vehículo • Retirar la caja del filtro de aire. • Extraer el radiador líquido refrigerante. • Retirar la instalación de descarga. • Posicionar los caballetes, equipos es- peciales, cárter inferior y rueda trase- •...
Página 178
SL 750 SHIVER Motor del vehículo • Desenroscar y quitar el tornillo conser- vando la arandela. • Desconectar los cables de masa. • Desplazar el respiradero. • Desconectar el conector del sensor de velocidad. • Desenroscar y quitar los tres tornillos.
Página 179
SL 750 SHIVER Motor del vehículo • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer el cárter cadena. • Desenroscar y quitar los tres tornillos de fijación del guía cadena. • Extraer la virola del embrague. ATENCIÓN DURANTE EL MONTAJE LUBRICAR BIEN LA JUNTA TÓ- RICA INDICADA POR LA FLECHA Y PRESTAR ATENCIÓN...
Página 180
SL 750 SHIVER Motor del vehículo • Desconectar el conector del sensor ca- ballete lateral. • Aflojar el tornillo y extraer la biela de transmisión cambio, dejándola engan- chada mediante la varilla a la palanca de mando cambio. • Aflojar la tensión de la cadena de transmisión.
SL 750 SHIVER Motor del vehículo Ver también Caja filtro aire Extracción radiador Extracción motor del vehículo • Realizar las operaciones descritas en la preparación del vehículo. • Sostener el motor con correa y apare- • Interviniendo desde el lado izquierdo desenroscar y quitar las tres tuercas.
Página 182
SL 750 SHIVER Motor del vehículo • Levantar el motor. • Ubicar el motor alineando las fijaciones traseras del chasis. • Interviniendo desde el lado derecho, introducir los tres pernos con sus aran- delas. • Interviniendo desde el lado derecho,...
Página 184
SL 750 SHIVER Motor Cambio Esquema Leyenda 1. Eje del cambio completo y muelle 2. Bloqueo selector 3. Piñón selector 4. Tornillo M5x16 5. Trinquete para piñón 6. Muelle 7. Punta para muelle 8. Rueda fónica 9. Eje secundario cambio completo 10.Horquillas...
Página 185
SL 750 SHIVER Motor 17.Tambor desmodrómico 18.Perno roscado M8x1,25 19.Placa bloqueo selector 20.Eje principal cambio completo 21.Tornillo TE con reborde M6x15 22.Palanca index completa 23.Muelle Ejes cambio Esquema árboles cambio Leyenda: 1. Eje principal cambio Z=14 2. Engranaje 2a en primaria Z=17 3.
Página 186
SL 750 SHIVER Motor 10.Anillo elástico 11.Eje secundario cambio 12.Engranaje 1a en secundaria Z=36 13.Engranaje 2a en secundaria Z=32 14.Engranaje 3a en secundaria Z=30 15.Engranaje 4a en secundaria Z=28 16.Engranaje 5a en secundaria Z=26 17.Engranaje 6a en secundaria Z=25 18.Arandela de apoyo 19.Anillo elástico...
Página 187
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el mando desmodrónico. • Extraer las tres horquillas de selección de marcha. ATENCIÓN LA HORQUILLA DEL EJE PRINCIPAL ES MÁS PEQUEÑA QUE LAS HORQUILLAS DEL EJE SECUNDARIO. LAS HORQUILLAS DEL EJE SECUNDARIO SON IGUALES.
SL 750 SHIVER Motor • Extraer con mucho cuidado todo el grupo del cambio completo. Montaje • Repetir las operaciones indicadas pa- ra el desmontaje pero en orden inver- so; asegurarse de la presencia de la arandela de compensación en el eje secundario.
SL 750 SHIVER Motor Muelle placa selector Controlar con un calibre que el muelle no esté de- formado. Eje de mando cambio DESMONTAJE • Colocar el cárter izquierdo en una prensa y con la herramienta adecuada extraer la jaula de rodillos.
SL 750 SHIVER Motor Motor de arranque Extracción motor arranque • Desconectar el cable de alimentación del arrancador. • Desenroscar y sacar los cuatro torni- llos y extraer el arrancador. Lado alternador MOT - 191...
SL 750 SHIVER Motor • Utilizando la herramienta indicada re- tirar la tapa del volante. Utillaje específico 020712Y Puño para desmontar la tapa del vo- lante Extracción componentes tapa volante • Extraer los dos tornillos de fijación pick-up. • Extraer los tres tornillos de fijación del estator.
Página 194
SL 750 SHIVER Motor • Calentar el volante magneto con el ca- lentador adecuado. • Utilizando la herramienta indicada blo- quear el volante y aflojar el tornillo. Utillaje específico 020713Y Extractor para volante • Apretar el perno de rosca izquierda de la herramienta especial en el cuerpo externo.
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el engranaje de reenvío del arranque. • En caso de mal funcionamiento del en- granaje de reenvío del arranque, se lo debe sustituir completamente, dado que no puede ser revisado. • Conservar la chaveta del cigüeñal.
Página 196
SL 750 SHIVER Motor • Cubrir el engranaje de reenvío del arranque con una capa de grasa e in- troducirlo. • Introducir el volante en el cigüeñal. • Enroscar sin apretar el tornillo con la arandela. • Posicionar la herramienta indicada pa- ra bloquear el volante.
Página 197
SL 750 SHIVER Motor Lado embrague OMBA DE AGUA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la tapa lado del 13 Nm (9.59 lbf ft) embrague Tornillo de fijación de la tapa de la 13 Nm (9.59 lbf ft) bomba / tapa lado del embrague Tornillo de fijación de la tapa de la...
SL 750 SHIVER Motor Extracción tapa embrague APA EMBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación tapa del embra- 13 Nm (9.59 lbf ft) gue / tapa lado del embrague Tuerca de fijación embrague M24x1,5 180 Nm (132.76 lbf ft) ±...
SL 750 SHIVER Motor Para sustituir los discos del embrague se aconseja extraer sólo la tapa del embrague. Si se debe ex- traer todo el grupo del embrague se aconseja retirar el cárter lado embrague. Siempre existe la posibilidad de extraer todo el grupo embrague retirando solamente la tapa del embrague.
Página 200
SL 750 SHIVER Motor MBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación muelles del em- 12 Nm (8.85 lbf ft) brague • Extraer el cárter lado embrague. • Desenroscar y sacar los seis tornillos aflojándolos un cuarto de giro a la vez,...
Página 201
SL 750 SHIVER Motor • Con la herramienta adecuada, blo- quear la campana embrague. Utillaje específico 9100896 Herramienta de bloqueo campana em- brague • Desenroscar y quitar la tuerca cubo embrague, conservando la arandela. • Extraer el cubo del embrague.
Página 202
SL 750 SHIVER Motor • Sacar el distanciador y los cojinetes de rodillos. • Sacar la arandela de compensación. Control discos embrague • Controlar la presencia de fisuras en los discos de fricción y en los discos de acero, como así también eventuales deformaciones, apoyándolos sobre...
Página 203
SL 750 SHIVER Motor • Medir el espesor de los discos del em- brague en cuatro posiciones y si no concuerdan con las especificaciones, sustituirlos en bloque. Espesor de los nueve discos conductores: 2,5 mm (0,10 in). Espesor del disco conducido: 2,95 - 3,05 mm (0.116 ÷...
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el perno de bloqueo rotación del engranaje de mando bomba de aceite. Controlar la presencia de daños o signos de desgaste en la campana del embrague que causan un funcionamiento irregular del mismo. Eventualmente desbarbar los dientes o sustituir la campana.
Página 205
SL 750 SHIVER Motor Control muelles • Controlar si hay daños en los muelles y sustituirlos eventualmente en blo- que. • Medir la Longitud libre del muelle del embrague y sustituirlos eventualmente en bloque. Longitud libre del muelle embrague: 46,6 mm (1.83 in)
Página 206
SL 750 SHIVER Motor • Posicionar correctamente la arandela especial entre la campana embrague y el cubo. ATENCIÓN MONTAR LA ARANDELA ESPECIAL CON EL MECANIZA- DO HACIA LA CAMPANA • Colocar el cubo embrague. • Colocar la tapa embrague. •...
Página 207
SL 750 SHIVER Motor • Proceder con el recalcado después de haber apretado la tuerca. • Colocar el anillo plano (1). • Colocar el anillo belleville (2). ATENCIÓN PRESTAR ATENCIÓN AL SENTIDO DE MONTAJE DEL ANILLO BELLEVILLE; EL CONO DEL ANILLO DEBE SER ORIENTADO HACIA EL MOTOR.
SL 750 SHIVER Motor • Colocar los muelles del embrague. • Colocar las arandelas de los tornillos. • Apretar los seis tornillos trabajando por etapas y en diagonal. • Durante el montaje sustituir la junta. Culata y distribución Extracción tapa culata Las siguientes operaciones son válidas para am-...
Página 209
SL 750 SHIVER Motor • Desenroscar y sacar los tornillos del lado descarga. • Separar el cilindro de la culata. • Sacar la junta. Ver también Extracción cilindro Culata MOT - 209...
SL 750 SHIVER Motor • Extraer los árboles de levas con sus engranajes. Extracción válvulas • Durante la operación de desmontaje de las válvulas marcar los componentes según la po- sición y el cilindro al cual pertenecen para evitar errores al volver a montarlos.
SL 750 SHIVER Motor • Extraer los semiconos con un imán. • Descargar los muelles de válvulas. • Extraer los alojamientos de muelles de válvulas y los muelles. • Extraer las válvulas. Control árbol de levas en culata Controlar el funcionamiento de la rueda dentada del árbol de levas: si se encuentran daños o im-...
Página 213
SL 750 SHIVER Motor • Verificar con micrómetro las dimensio- nes (a) y (b) de los lóbulos del árbol de levas. Dimensiones de los lóbulos del árbol de levas: Aspiración • a: 36,28 / 36,32 mm (1,4283 / 1,4299 in); Límite 36,15 mm (1,4232 in) •...
Página 214
SL 750 SHIVER Motor aspiración: 0,013 - 0,040 mm (0.00051 - 0.00157 in); límite: 0,080 mm (0.00315 in); descarga: 0,025 - 0,052 mm (0.00098 - 0.00205 in); límite: 0,100 mm (0.00394 in); Controlar la excentricidad de la válvula: excentricidad máxima admitida del vástago de la válvula (3): 0,05 mm (0.00197 in);...
SL 750 SHIVER Motor • Controlar que en las tapas de los empujadores y en la tapa de la rueda dentada del árbol de levas no haya daños ni señales de desgaste y eventualmente sustituir la pieza o piezas defectuosas.
SL 750 SHIVER Motor Distribución ISTRIBUCIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 30 Nm (22.13 lbf ft) les de leva - preapriete Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 90 Nm (66.38 lbf ft) les de leva - apriete Tornillo de fijación de reenvío distri-...
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el engranaje intermedio cade- na de distribución. • Extraer la cadena de distribución del cigüeñal. NOTA SE RECOMIENDA IDENTIFICAR LA CADENA PARA GA- RANTIZAR QUE SE MANTENGA EL SENTIDO DE ROTA- CIÓN ORIGINAL. Ver también Extracción patines...
SL 750 SHIVER Motor • Desenroscar y quitar el tornillo del pa- tín tensor de cadena fijo. • Para retirarlo se debe sacar la culata. CULATA TRASERA • Para desmontar los patines cadena de la culata delantera se debe retirar el volante.
SL 750 SHIVER Motor Instalación tensor cadena Montar el tensor de cadena de distribución des- montado en el cilindro - culata: • Montar la cadena de distribución en el cigüeñal y en el engranaje intermedio. • Desenroscar el tornillo conservando la arandela y el muelle.
Página 221
SL 750 SHIVER Motor Si es necesario, extraer los engranajes de la dis- tribución de los árboles de levas: • Colocar el árbol de levas junto con el engranaje de distribución en el tornillo de banco, protegiendo adecuadamen- te las levas del árbol.
Página 222
SL 750 SHIVER Motor • Controlar la ubicación correcta de las levas con el patrón correspondiente. NOTA USO DEL PATRÓN: LA HERRAMIENTA DEBE COLOCAR- SE EN LAS LEVAS LIBRES DEL CASTILLETE, UTILIZAN- DO EL PERFIL IDENTIFICADO CON EL NÚMERO DEL CILINDRO EN EL QUE SE ESTÁ...
Página 223
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el árbol de levas, bloquearlo en el tornillo de banco mediante el uso de zapatas de aluminio, después apretar con el par prescrito. NUNCA APRETAR LA TUERCA DEL ENGRANAJE ÁRBO- LES DE LEVAS AL PAR DE APRIETE DEFINITIVO CON EL ÁRBOL MONTADO EN EL CILINDRO.
SL 750 SHIVER Motor ILINDRO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación del tensor de ca- 13 Nm (9.59 lbf ft) dena Tornillo de fijación de la placa del ci- 13 Nm (9.59 lbf ft) lindro Tornillo de regulación del tensor de 5,50 Nm (4.06 lbf ft)
Página 225
SL 750 SHIVER Motor • Extraer la junta entre el cilindro y el cárter. Ver también Extracción cadena Desmontaje pistón • Extraer la culata y el cilindro. • Extraer el anillo de bloqueo del eje. • Con la herramienta adecuada, blo- quear la biela.
Página 226
SL 750 SHIVER Motor • Retirar el aro superior, el segundo aro y los tres aros rascaceite. Ver también Extracción culata Extracción cilindro Control cilindro • Todas las superficies de estanqueidad deben estar limpias y planas. MOT - 226...
Página 227
SL 750 SHIVER Motor • Asegurarse de que todas las roscas se encuentren en perfecto estado. • Examinar la superficie de deslizamiento del cilindro para controlar la eventual presencia de rozamientos y rayas, y controlar si las superficies de estanqueidad tienen daños.
Página 228
SL 750 SHIVER Motor AROS ELÁSTICOS • Eliminar los depósitos de carbón de las ranuras de los aros elásticos y de los aros. • Medir el juego lateral del aro elástico y, si las medidas están fuera de las es- pecificaciones, reemplazar en bloque el pistón y los aros elásticos.
SL 750 SHIVER Motor • Controlar la presencia de fisuras en el pistón y de compresiones en la superficie de desli- zamiento del pistón (agarrotamiento); si es necesario, sustituir el pistón. ATENCIÓN SE ADMITEN PEQUEÑAS ESTRÍAS EN LA CAMISA DEL PISTÓN.
SL 750 SHIVER Motor Los aros elásticos son diferentes entre sí y deben montarse con la identificación "N" orientada hacia arriba. • Introducir en el pistón el aro rascaceite inferior con la apertura dirigida hacia el lado de escape. •...
Página 231
SL 750 SHIVER Motor ATENCIÓN LOS TORNILLOS PRISIONEROS SE DEBEN MONTAR CON SALIENTE. DISTRIBUIR Loctite 270 (fuerte) EN LA ROSCA Y APRETAR EL TORNILLO PRISIONERO EN EL CÁRTER HASTA OBTENER UNA SALIENTE DE 137 mm (5.39 in), LUEGO ASEGURARSE DE QUE EL Loctite HAYA FRAGUADO.
Página 232
SL 750 SHIVER Motor • Apretar las tres tuercas del lado de as- piración y del lado de escape. • Apretar los dos tornillos de fijación de la culata ubicados en el compartimien- to de la cadena de distribución. •...
Página 233
SL 750 SHIVER Motor • Después de limpiar cuidadosamente el perno de residuos con loctite y de co- locar en la rosca un bloqueador de roscas fuerte, apretar el perno del en- granaje intermedio. • Asegurarse de haber montado correc- tamente ambos patines de la cadena de transmisión.
Página 234
SL 750 SHIVER Motor • Montar un comparador en la herra- mienta específica. • Poner a cero el comparador en un pla- no de comparación con una precarga media de, por ejemplo, 5 mm (0.2 in). Manteniendo la posición de cero mon- tar la herramienta en el cilindro y blo- quearlo con dos tuercas (10 Nm - 7.38...
SL 750 SHIVER Motor Instalación culata • Posicionar en el compartimiento de la cadena de distribución del cilindro, el patín tensor de cadena fijo en el lado opuesto al tensor de cadena. • Aplicar una nueva junta entre la culata y el cilindro.
Página 236
SL 750 SHIVER Motor • Aplicar THREEBOND sobre el períme- tro de la tapa de la culata a lo largo del alojamiento de las juntas. • Aplicar THREEBOND sobre la culata en las zonas indicadas en la figura. • Para las operaciones restantes, proceder en sentido inverso a las operaciones de desmon- taje.
Página 237
SL 750 SHIVER Motor ÁRTER pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación retención cojine- 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite 270 Tornillo de fijación surtidor de aceite 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242 pistón Tapón cónico lubricación del soporte M8x1 15 Nm (11.06 lbf ft)
Página 238
SL 750 SHIVER Motor Abertura cárter • Montar la herramienta especial fijando firmemente los cuatro tornillos de fija- ción de la herramienta en el cárter. • Utilizando la herramienta especial de- senroscar y quitar la tuerca de bloqueo cigüeñal, conservando la arandela.
Página 239
SL 750 SHIVER Motor • Extraer la varilla de mando del cambio, conservando la arandela. • Desenroscar y retirar el tornillo de fija- ción sensor de velocidad. • Retirar con atención el sensor de ve- locidad. • Calentar los tornillos de la placa de sostén del selector del cambio.
Página 240
SL 750 SHIVER Motor • Extraer la placa con el selector • Desenroscar y quitar los dos tornillos de fijación del sensor de punto muerto. • Retirar el sensor de punto muerto. • Conservar el contacto del sensor junto con el muelle.
Página 241
SL 750 SHIVER Motor • Si eventualmente se hubiera desmon- tado el piñón, volver a montarlo blo- queándolo con la herramienta espe- cial. Utillaje específico 9100896 Herramienta de bloqueo campana em- brague La rueda fónica está sellada con Loctite, por lo tanto es necesario calentarla con un soplador adecuado, prestando mucha atención para no...
Página 242
SL 750 SHIVER Motor • Extraer el tambor selector. • Extraer el piñón. • Extraer la varilla de mando del embra- gue. • Interviniendo desde el lado izquierdo desenroscar y quitar los nueve tornillos de fijación al cárter M8. MOT - 242...
Página 243
SL 750 SHIVER Motor • Interviniendo desde el lado izquierdo desenroscar y quitar los nueve tornillos de fijación al cárter M6. • Extraer la placa de soporte del respi- radero gasolina. ATENCIÓN DURANTE EL MONTAJE NO OLVIDAR DE INSTALAR LA PLACA DE SOPORTE DEL RESPIRADERO GASOLINA EN LA ZONA DEL PIÑÓN.
Página 244
SL 750 SHIVER Motor • Extraer los dos tornillos de fijación so- porte. • Con la ayuda de un martillo de goma separar los cárteres mediante peque- ños golpes. • Abrir los cárteres. MOT - 244...
Página 245
SL 750 SHIVER Motor • Fijar nuevamente los dos tornillos al soporte motor. • Si es necesario, desenroscar y sacar los dos tornillos de fijación de la alca- chofa. • Extraer la alcachofa. Ver también Extracción cilindro Desmontaje del volante magnético Extracción cigüeñal...
SL 750 SHIVER Motor CONTROLAR LA JUNTA TÓRICA DEL FILTRO ACEITE MOTOR. CONTROL LUBRICACIÓN • Interviniendo en ambos semicárteres, desmontar y limpiar cuidadosamente la boquilla de lubricación de la cabeza del pistón. SI FUERA NECESARIO, REEMPLAZAR LA JUNTA TÓRICA DEL SURTIDOR.
SL 750 SHIVER Motor Comprobación componentes cigüeñal Control axial juego cigüeñal • Se debe controlar el juego axial del ci- güeñal en el cárter mediante un com- parador montado en el correspondien- te soporte del comparador. • El juego debe estar comprendido entre 0,1 e 0,4 mm (0.0039 - 0.0157 in).
SL 750 SHIVER Motor Instalación • La orientación de los semibujes debe respetar en lo posible la especificación detallada en el diseño. NOTA EN CASO DE SUSTITUIR SÓLO LOS SEMIBUJES, LOS NUEVOS DEBEN SER DEL MISMO COLOR QUE LOS EX- TRAÍDOS.
SL 750 SHIVER Motor Acoplamiento cárter • Posicionar la alcachofa, si ha sido pre- viamente desmontada. • Apretar los dos tornillos de fijación de la alcachofa. • Girar el soporte del motor horizontalmente. • Posicionar el semicárter izquierdo en el soporte del motor introduciéndolo en los pernos del soporte del motor.
Página 251
SL 750 SHIVER Motor • Apretar los dos pernos de fijación. • Girar el motor y el soporte motor en posición vertical. • Interviniendo desde el lado izquierdo, posicionar los nueve tornillos de fija- ción al cárter M6. • Interviniendo desde el lado izquierdo, posicionar los nueve tornillos de fija- ción al cárter M8.
Página 252
SL 750 SHIVER Motor • Introducir la varilla de mando del em- brague. • Posicionar el piñón. • Posicionar el tambor selector contro- lando que esté correctamente puesto en fase; empujar axialmente el desmo del lado volante hasta que sobresalga el rodillo de puesta en fase.
Página 253
SL 750 SHIVER Motor • Posicionar la rueda fónica. • Apretar la rueda fónica con la herra- mienta especial. Para el apretamiento utilizar Loctite medio. Utillaje específico 020715Y Extracción rueda fónica • Utilizando la herramienta especial, apretar la tuerca de fijación del piñón.
Página 254
SL 750 SHIVER Motor • Posicionar el sensor de punto muerto lubricando el alojamiento para facilitar el montaje. PRESTAR ATENCIÓN A NO DAÑAR LA JUNTA TÓRICA AL INTRODUCIR EL SENSOR EN EL ALOJAMIENTO. • Apretar los dos tornillos de fijación del punto muerto.
Página 255
SL 750 SHIVER Motor • Posicionar con atención el sensor de velocidad. • Apretar el tornillo de fijación del sensor de velocidad. • Posicionar la varilla de mando del cam- bio con la arandela. • Desengrasar las superficies de aco- plamiento cónicas del piñon principal -...
SL 750 SHIVER Motor Lubricación Bomba de aceite OMBA DE ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tapón de drenaje de aceite M16x1,5 19 Nm (14.01 lbf ft) Fijación sensor de aceite en el semi- 13 Nm (9.59 lbf ft) cárter lado embrague Fijación racor del filtro de aceite en el...
Página 257
SL 750 SHIVER Motor pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la tapa de la 0,80 Nm (0.59 lbf ft) bomba de aceite Extracción • Bloquear el engranaje de la bomba con la llave de espigón comercial y desen- roscar el tornillo, conservando la aran- dela.
Página 258
SL 750 SHIVER Motor • Extracción de la bomba completa. Comprobación • Desenroscar y sacar los dos tornillos de fijación. • Utilizando un calibre de espesores, controlar el juego entre el rotor y el es- tator y eventualmente sustituir el grupo rotor / estator.
Página 259
SL 750 SHIVER Motor • Conservar el perno de seguro del eje. • Extraer el rotor bomba aceite. • Extraer el estator bomba aceite. ATENCIÓN CONTROLAR QUE EL ROTOR Y EL ESTATOR NO ESTÉN DAÑADOS (ABRASIONES EVIDENTES, RAYAS, ETC.). Instalación •...
Página 262
SL 750 SHIVER Alimentation Bomba combustible OMBA DE COMBUSTIBLE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca autoblocante de fijación de la 6 Nm (4.42 lbf ft) bomba de gasolina Características eléctricas: • Resistencia: 0.7 +/- 0.2 Ohm AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS Mando relé bomba combustible P0230 Valor de ejemplo: cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo.
Página 263
SL 750 SHIVER Alimentation Esquema UERPO DE MARIPOSA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación racor admisión 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242 Tornillo de fijación centralita r.b.w. 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 242 Tornillo de fijación inyectores 12 Nm (8.85 lbf ft)
Página 264
SL 750 SHIVER Alimentation • Posición de la mariposa delantera y trasera • Temperatura del aire Las funciones que se le demandan a la centralita Marelli son las siguientes: 1. Gestión del sistema Ride by Wire (esquema aceleración) 2. Gestión de la inyección/encendido 3.
Página 265
SL 750 SHIVER Alimentation 2 - Gestión de la inyección/encendido Mapeo inyección de tipo (alpha-D)/rpm donde: • alpha representa la posición de la mariposa • D la presión medida en los conductos de aspiración • Rpm las revoluciones del motor •...
SL 750 SHIVER Alimentation Extracción cuerpo de mariposa • Retirar la caja del filtro. • Interviniendo en ambos cuerpos, de- senroscar y sacar los cuatro tornillos y extraer el soporte filtro. • Retirar la placa superior. • Retirar ambos cuerpos.
SL 750 SHIVER Alimentation • Retirar la placa. • Interviniendo en ambos cuerpos, de- senroscar, sacar el tornillo y liberar el cuerpo. • Si es necesario, interviniendo en el cuerpo afectado, retirar el inyector ex- trayendo la tenacilla y el propio inyec- tor.
Página 268
SL 750 SHIVER Alimentation Los mismos parámetros, estado de dispositivos, errores, ... etc. subdivididos por componente de re- ferencia se encuentran en la sección capítulo Instalación eléctrica, Controles ALIM - 268...
SL 750 SHIVER Suspensiones Delantera UEDA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca eje de la rueda 80 Nm (59 lbf ft) Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243 disco delantero Extracción rueda delantera •...
Página 271
SL 750 SHIVER Suspensiones • Desenroscar los tornillos de fijación de las pinzas delanteras y extraerlos del disco. • Desmontar la tuerca de fijación del eje de la rueda. • Recuperar la arandela de estanquei- dad. • Aflojar los tornillos de las mordazas del eje de la rueda.
SL 750 SHIVER Suspensiones • Recuperar el distanciador del lado iz- quierdo de la rueda delantera. Control rueda delantera COJINETES DE LA RUEDA DELANTERA Realizar el control con los cojinetes instalados en la rueda. CONTROLAR EL BUEN ESTADO DE TODOS LOS COMPONENTES Y ESPECIALMENTE LOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN.
Página 273
SL 750 SHIVER Suspensiones PERNO RUEDA • Utilizando un comparador, controlar la excentricidad del perno de la rueda. Si la excentricidad supera el valor límite, sustituir el perno de la rueda. Características Técnicas Excentricidad máxima: 0,25 mm (0.0098 in) •...
Página 274
SL 750 SHIVER Suspensiones ANILLAR pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Terminal peso antivibrante 35 Nm (25.81 lbf ft) Tornillo TCC Inox. de fijación perno M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft) en U superior en el inferior Tornillos de cierre conmutador de lu- 2 + 2 1,5 Nm (1.11 lbf ft)
SL 750 SHIVER Suspensiones Vaciado aceite NOTA LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON VÁLIDAS PARA AMBOS VÁSTAGOS. NOTA ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES QUE SIGUEN PREPARAR UN RECIPIENTE DE RE- COLECCIÓN CON CAPACIDAD ADECUADA. • Extraer horquilla. • Prestando atención para no dañarlo, fijar el vástago de la horquilla en un...
Página 277
SL 750 SHIVER Suspensiones • Vaciar el aceite en un contenedor con capacidad adecuada para la recupera- ción de líquidos. NO ARROJAR EL COMBUSTIBLE AL MEDIO AMBIENTE. SE RECOMIENDA LLEVARLO AL TALLER DE SERVICIO DONDE HABITUALMENTE SE LO COMPRA O A UN CEN- TRO DE RECOLECCIÓN DE ACEITES, EN UN RECIPIENTE...
Página 278
SL 750 SHIVER Suspensiones • Instalar la herramienta especial. Utillaje específico AP8140147 Herramienta para sujeción del dis- tanciador Con la ayuda de un segundo operador: • Sujetar firmemente el tapón de la fun- • Empujar hacia abajo la herramienta especial.
Página 279
SL 750 SHIVER Suspensiones • Extraer el tapón de la funda. • Extraer el tubo de precarga con el cen- trado muelle. • Prestando atención para no dañarlo, fijar el vástago de la horquilla en un tornillo de banco, en posición horizon- tal utilizando las protecciones especí-...
Página 280
SL 750 SHIVER Suspensiones • Extraer el elemento de bombeo con el muelle. • Retirar el guardapolvos haciendo pa- lanca con un destornillador. • Retirar el anillo seeger del interior de la funda con ayuda de un destornillador. ATENCIÓN NO DAÑAR EL VÁSTAGO DURANTE LA OPERACIÓN.
SL 750 SHIVER Suspensiones • Si fuera necesario, retirar del vástago: el casquillo de deslizamiento, el cas- quillo guía, el anillo, el retén de aceite, el anillo seeger y el guardapolvos. Ver también Vaciado aceite Control componentes Vástago Controlar que la superficie de desplazamiento no presente rayas ni mellas.
SL 750 SHIVER Suspensiones • perno del elemento de bombeo. Si se encuentran signos de excesivo desgaste o daños, sustituir el componente afectado. ATENCIÓN EXTRAER LOS EVENTUALES RESTOS DE IMPUREZAS DE LOS CASQUILLOS, PRESTANDO ATENCIÓN EN NO RAYAR LA SUPERFICIE DE LOS MISMOS.
SL 750 SHIVER Suspensiones • Introducir el anillo seeger en el aloja- miento de la funda. • Introducir el guardapolvos. • Apretar la correspondiente varilla per- forada en la varilla roscada del ele- mento de bombeo. Utillaje específico AP8140150 Varilla perforada para purgado de aire del elemento de bombeo •...
SL 750 SHIVER Suspensiones Reposición aceite NOTA LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON VÁLIDAS PARA AMBOS VÁSTAGOS. • Apoyar el vástago de la horquilla en posición vertical en una superficie de trabajo. • Llenar la funda con la cantidad y el tipo de aceite indicados en la tabla de productos acon- sejados.
Página 285
SL 750 SHIVER Suspensiones • Instalar la herramienta especial. Utillaje específico AP8140147 Herramienta para sujeción del dis- tanciador • Con la ayuda de un segundo operador, mantener fija la varilla del elemento de bombeo, bajar la herramienta de re- tención del distanciador, introducir el anillo de retención y la placa separador...
SL 750 SHIVER Suspensiones • Apretar el tapón de la funda. Cojinetes dirección IRECCIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca anular manguito M25x1 7 Nm (5.16 lbf ft) Tapón manguito de dirección M22x1 100 Nm (73.75 lbf ft) Tornillo TCC Inox. de fijación vásta- M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft)
Página 287
SL 750 SHIVER Suspensiones • Desenroscar y quitar los cuatro torni- llos de fijación del perno en U. • Retirar el perno en U. • Retirar el manillar y ubicarlo prestando especial atención a no permitir que se vuelque aceite del depósito del embra- gue y del depósito del freno delantero.
Página 288
SL 750 SHIVER Suspensiones • Desenroscar y sacar los dos tornillos de fijación del soporte tablero en la pla- ca superior de la horquilla. • Extraer la placa superior de la horquilla desplazándola hacia el tablero. • Regular la precarga de los cojinetes de dirección apretando la tuerca con la...
SL 750 SHIVER Suspensiones Trasero UEDA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca autoblocante baja de fijación 50 Nm (36.88 lbf ft) corona en el portacorona Tornillo TCEI de fijación soporte dis- M10x30 50 Nm (36.88 lbf ft) Loctite 270 positivo antivibración en la rueda...
Página 290
SL 750 SHIVER Suspensiones • Desenroscar y sacar la tuerca en el eje de la rueda. • Conservar la arandela de apoyo y el patín tensor de cadena derecho. • Interviniendo desde el lado derecho, golpear levemente el eje de la rueda para extraer la culata del alojamiento.
SL 750 SHIVER Suspensiones • Desenroscar y quitar los cinco tornillos y extraer el porta dispositivo antivibra- ción. • Realizar en el acoplamiento flexible los controles requeridos por la tabla de mantenimiento periódico. Ver también Regulación Control rueda trasera CONTROLAR EL BUEN ESTADO DE TODOS LOS COMPONENTES Y ESPECIALMENTE LOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN.
SL 750 SHIVER Suspensiones • Sustituir ambos cojinetes de la rueda. JUNTAS DE LA RUEDA TRASERA • Controlar el buen estado de las juntas; si presentan daños o excesivo desgaste, sustituirlas. SUSTITUIR SIEMPRE AMBAS JUNTAS. SUSTITUIR LAS JUNTAS SIEMPRE POR JUNTAS DEL MISMO TIPO.
SL 750 SHIVER Suspensiones Amortiguadores SUSPENSIÓN TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de fijación superior M10x50 50 Nm (36.88 lbf ft) Tornillo TCEI de fijación inferior M10x59 50 Nm (36.88 lbf ft) Extracción • Posicionar los caballetes, equipos es- peciales, cárter inferior y rueda trase-...
Página 294
SL 750 SHIVER Suspensiones • Aflojar el caballete, equipos especia- les, cárter inferior, para bajar el motor. • Desenroscar y quitar el tornillo inferior, conservando la tuerca. • Retirar el amortiguador. SUSP - 294...
Página 296
SL 750 SHIVER Ciclística Basculante ORQUILLA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Casquillo de regulación perno hor- 12 Nm (8.85 lbf ft) quilla trasera Tuerca anular perno horquilla trasera 60 Nm (44.25 lbf ft) Tuerca del perno de la horquilla tra- 90 Nm (66.38 lbf ft)
Página 297
SL 750 SHIVER Ciclística • Retirar el pasacable. • Extraer la placa porta pinza del freno trasero, manteniéndola unida al tubo del freno. ATENCIÓN NO ACCIONAR LA PALANCA DEL FRENO TRASERO DES- PUÉS DE SACAR LA RUEDA, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SALIRSE DE SU ALO-...
SL 750 SHIVER Ciclística Ver también Extracción rueda trasera Cadena de transmisión Regulación El vehículo cuenta con una cadena sin fin, que no utiliza eslabón de unión. NOTA EL TIEMPO PREVISTO PARA REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, DEBE SER REDUCIDO A LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILIZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVORIENTAS, EN RECORRIDOS ACCIDENTADOS O EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA.
SL 750 SHIVER Ciclística PARA REGULAR LA CADENA, ES NECESARIO CONTAR PREVIAMENTE CON EL CABALLETE DE SOSTÉN OPCIO- NAL PARA LA PARTE TRASERA. Si después del control se necesita regular la ten- sión de la cadena: • Ubicar el vehículo en el correspondien- te caballete de sostén para la parte...
SL 750 SHIVER Ciclística LA CADENA DE TRANSMISIÓN POSEE ANILLOS DE ESTANQUEIDAD ENTRE LOS ESLABO- NES, QUE SIRVEN PARA MANTENERLA ENGRASADA. REALIZAR CON EXTREMO CUIDADO LA REGULACIÓN, LA LUBRICACIÓN, EL LAVADO Y LA SUSTITUCIÓN DE LA CADENA. LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN Nunca lavar la cadena con chorros de agua, chorros de vapor, chorros de agua a alta presión ni con...
SL 750 SHIVER Ciclística • Desenroscar y retirar el tornillo supe- rior. • Proteger la horquilla trasera para evitar que se deteriore durante el desmonta- je del terminal. • Manteniendo elevados los elementos plásticos, desenroscar y retirar los dos tornillos centrales, conservando las arandelas.
SL 750 SHIVER Ciclística Extracción colector de escape El motor y los componentes de la instalación de escape alcanzan altas temperaturas y permanecen calientes durante un cierto período, incluso después de apagar el motor. Para manipular estos com- ponentes, utilizar guantes aislantes o esperar hasta que el motor y la instalación de escape se hayan enfriado.
SL 750 SHIVER Instalación de frenos Normas sobre las intervenciones ATENCIÓN LA FORMA DE LOS DISCOS DE FRENO DELANTERO NO MODIFICA LAS CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Y DE MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN. Pinza freno trasero RENO TRASERO pos. Descripción Tipo Cantidad...
SL 750 SHIVER Instalación de frenos • Retirar ambos pernos. • Conservar los muelles antivibración. • Extraer una pastilla por vez. ATENCIÓN DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO ACCIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SALIR DE SU ALOJA- MIENTO CON LA CONSECUENTE PÉRDIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.
SL 750 SHIVER Instalación de frenos • Extraer una pastilla por vez. ATENCIÓN DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO AC- CIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SA- LIR DE SU ALOJAMIENTO CON LA CONSECUENTE PÉR- DIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.
Página 310
SL 750 SHIVER Instalación de frenos • Accionar y soltar rápidamente y varias veces la palanca del freno delantero, y dejarla accionada totalmente. • Aflojar la válvula de purga 1/4 de vuelta de manera que el líquido de frenos flu- ya en el recipiente.
Página 311
SL 750 SHIVER Instalación de frenos • Quitar el capuchón de protección de goma de la válvula de purga. • Colocar un tubo de plástico transpa- rente en la válvula de purga de la pinza del freno trasero y colocar el otro ex- tremo del tubo en un recipiente de re- colección.
Página 312
SL 750 SHIVER Instalación de frenos Bomba freno delantero OMBA DE FRENO DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Boca de llenado tubo freno de fija- M10x1 25 Nm (18.44 lbf ft) ción tubo en la bomba Fijación bomba de freno delantero 10 Nm (7.37 lbf ft)
Página 313
INDICE DE LOS ARGUMENTOS SIS EMBR ISTEMA EMBRAGUE...
Página 314
SL 750 SHIVER Sistema embrague OMBA DEL EMBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Fijación del cilindro embrague 10 Nm (7.37 lbf ft) Boca de llenado con respiradero M10x1 25 Nm (18.44 lbf ft) (Heng Tong) de fijación tubo en el ci- lindro Fijación de la bomba del embrague...
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración Esquema del circuito NSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación del electroventila- 3 Nm (2.21 lbf ft) Tornillo TE con reborde de fijación M6x25 10 Nm (7.37 lbf ft) radiador lado izquierdo a celosía y...
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración Sustitución líquido refrigerante • Retirar el carenado lateral derecho. • Desenroscar y quitar el tornillo y retirar la protección. • Posicionar un recipiente de capacidad adecuada. • Aflojar el tornillo, separar la abrazade- ra y extraer el manguito.
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Extraer el manguito y vaciar completa- mente la instalación. • Volver a instalar ambos manguitos, posicionar las abrazaderas y apretar los tornillos co- rrespondientes. • Llenar el depósito de expansión hasta el nivel indicado.
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la tapa de la 13 Nm (9.59 lbf ft) bomba / tapa del embrague / semi- cárter lado del embrague Tuerca de fijación entrada mando de 12 Nm (8.85 lbf ft)
Página 320
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Sacar con un destornillador la parte superior del conjunto de eje y junta es- tanca como se indica. ATENCIÓN ANTES DE ENROSCAR LOS 3 TORNILLOS, ASEGURAR- SE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTÉ PERFECTAMENTE CENTRADA RESPECTO A LA JUNTA Y QUE LOS TORNI- LLOS ESTÉN PERPENDICULARES A LA SUPERFICIE DE...
Página 321
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Extraer el retén de aceite. Instalación MONTAJE • Introducir un nuevo retén de aceite a una profundidad de 2 mm (0,079 in) con respecto a la parte superior del cárter, en correspondencia con el final de la parte roscada del orificio de alo- jamiento.
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Introducir el rodete y enroscarlo con la tuerca correspondiente manteniendo bloqueado el eje de la bomba con una llave inglesa. • Instalar la tapa de la bomba de agua fijando los cinco tornillos.
Página 323
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Extraer las dos abrazaderas y desco- nectar los tubos correspondientes. • Desconectar el conector del electro- ventilador. • Desenroscar y quitar el tornillo de fija- ción al chasis. INS REF - 323...
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Bajar el radiador del lado de la fijación superior al chasis y extraerlo hacia el lado derecho del vehículo. • Para montar el radiador realizar las mismas operaciones descritas para el desmontaje pero en orden inverso, sustituyendo todas las abrazaderas extraídas.
SL 750 SHIVER Instalación de refrigeración • Desenroscar y quitar el tornillo, con- servando la arandela. • Extraer el depósito de expansión. Válvula termostática Circuito tradicional, válvula termostática de tres vías: 1. Ingreso de agua caliente por las culatas. 2. Salida hacia el circuito rápido (directo a la bomba).
Página 326
INDICE DE LOS ARGUMENTOS CARROC ARROCERÍA...
Página 327
SL 750 SHIVER Carrocería ABLERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de fijación culata de di- M6x16 10 Nm (7.37 lbf ft) rección con placa soporte tablero Tornillo especial de fijación culata de 10 Nm (7.37 lbf ft) dirección con placa soporte tablero...
Página 328
SL 750 SHIVER Carrocería UARDABARROS DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TBEI de fijación del guarda- M5x9 3 Nm (2.21 lbf ft) barros al extremo Tornillo TBEI de fijación guardaba- M5x9 4 Nm (2.95 lbf ft) Loctite 243 rros a vástagos ARROCERÍA DELANTERA...
Página 329
SL 750 SHIVER Carrocería ARROCERÍA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCB de fijación de la tapa de M4x16 3 Nm (2.21 lbf ft) la batería Tornillo de fijación laterales / colines M5x14 4 Nm (2.95 lbf ft) Tornillo de fijación colines / compar- M5x19 4 Nm (2.95 lbf ft)
Página 330
SL 750 SHIVER Carrocería ARROCERÍA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TE con reborde de fijación 25 Nm (18.44 lbf ft) debajo asa de agarre / asa de aga- rre / soporte del asiento CARROC - 330...
Página 331
SL 750 SHIVER Carrocería ARROCERÍA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TBEI de fijación del portama- 5 Nm (3.69 lbf ft) trícula / soporte del portamatrícula Tornillo TBEI de fijación de la tapa M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft)
SL 750 SHIVER Carrocería STRIBOS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TCEI de cabeza alomada de M8x30 18 Nm (13.27 lbf ft) fijación soporte de los estribos al chasis Perno roscado de fijación soporte de 8 Nm (5.9 lbf ft)
SL 750 SHIVER Carrocería • Prestando atención al posicionamien- to de la correa, colocar el asiento (2) en su alojamiento y presionar, calzan- do la cerradura. ATENCIÓN ANTES DE BAJAR Y BLOQUEAR EL ASIENTO, CONTRO- LAR DE NO HABER OLVIDADO LA LLAVE EN LOS COM- PARTIMIENTOS PORTADOCUMENTOS/KIT HERRAMIEN- TAS.
Página 334
SL 750 SHIVER Carrocería • Retirar el tablero. • Interviniendo desde la izquierda del vehículo, desenroscar y quitar el per- no, conservando la tuerca y la arande- la del lado derecho. • Desconectar el mazo de cables inter- mitentes delanteros.
SL 750 SHIVER Carrocería Carenados laterales Las siguientes operaciones se refieren a un solo lado del vehículo, pero son válidas para ambos. CARENADOS LATERALES • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Quitar la tapa. • Desenroscar y quitar el tornillo.
SL 750 SHIVER Carrocería • Extraer el carenado lateral. CARENADOS LATERALES INFERIORES • Luego de retirar el carenado lateral, extraer el asiento. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer el carenado inferior Ver también Sillín Soporte placa de identificación •...
Página 338
SL 750 SHIVER Carrocería • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Retirar la abrazadera. • Desenroscar y quitar los dos tornillos, conservando los distanciadores y las abrazaderas. • Extraer el portamatrícula desde atrás. Ver también Sillín Cuerpo asiento CARROC - 338...
Página 339
SL 750 SHIVER Carrocería Caja filtro aire AJA DEL FILTRO DE AIRE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo autorroscante de cabeza en M5x20 3 Nm (2.21 lbf ft) cruz de fijación separador / caja del filtro Tornillo autorroscante SWP M2,9x12 TCCR 3 Nm (2.21 lbf ft)
Página 340
SL 750 SHIVER Carrocería • Desenroscar y quitar el tornillo interno. • Desenroscar y quitar el tornillo. • Retirar el separador soporte filtro. • Extraer el relé de arranque. CARROC - 340...
Página 341
SL 750 SHIVER Carrocería • Retirar las abrazaderas del mazo de cables. • Interviniendo desde la izquierda, de- senroscar y quitar el tornillo y sacar el pasacables. • Desenroscar y quitar los dos tornillos, aflojando las abrazaderas del colector delantero y trasero.
Página 342
SL 750 SHIVER Carrocería • Aflojar la abrazadera y extraer el res- piradero. • Levantando la caja del filtro e intervi- niendo en ambos cilindros, aflojar y separar la abrazadera y extraer el tubo de recuperación vapores aceite. • Interviniendo desde el lado izquierdo, desconectar los dos conectores cen- tralita.
Página 343
SL 750 SHIVER Carrocería • Desconectar los dos conectores. • Extraer la caja del filtro con el cuerpo de mariposa, levantándola desde atrás. ATENCIÓN TAPAR LAS ABERTURAS DE LOS MANGUITOS, PARA IM- PEDIR QUE ENTREN CUERPOS EXTRAÑOS. Cuando se extrae el cuerpo de mariposa, se desconectan los tubos map sensor o los conductos de admisión, se debe controlar la estanqueidad del aire del sistema.
SL 750 SHIVER Carrocería Deposito carburante EPÓSITO COMBUSTIBLE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación recipiente a la ta- 5 Nm (3.69 lbf ft) pa del depósito Tornillo TE con reborde de fijación M6x30 6 Nm (4.42 lbf ft) delantera del depósito de gasolina...
Página 345
SL 750 SHIVER Carrocería • Extraer al menos un conductor lateral. • Extraer el tablero del bloque de encen- dido. • Desenroscar y quitar los dos tornillos recuperando las dos abrazaderas. • Desenroscar y sacar los tornillos de fi- jación del depósito.
SL 750 SHIVER Carrocería • Interviniendo en ambos lados, desen- ganchar el tubo de recuperación de vapores. • Utilizando un paño para proteger el ve- hículo de una posible pérdida de com- bustible, desenganchar el racor rápi- • Extraer la cuba de recuperación.
SL 750 SHIVER Carrocería Soporte grupo instrumentos • Desenroscar y quitar los dos tornillos delanteros. • Interviniendo desde ambos lados, aflo- jar la tuerca y el tornillo y retirarlos. • Interviniendo desde ambos lados, in- clinando hacia adelante el faro delan- tero, desenroscar y quitar el tornillo, conservando la tuerca.
SL 750 SHIVER Carrocería • Extraer la tapa trasera del tablero. • Desconectar el conector del tablero. • Extraer la abrazadera y desconectar el sensor de temperatura del aire. • Extraer el tablero del soporte. Cuerpo asiento • Interviniendo desde ambos lados del vehículo, desenroscar y quitar los tor-...
Página 349
SL 750 SHIVER Carrocería • Interviniendo desde ambos lados del vehículo, desenroscar y quitar el torni- llo. • Desenroscar y quitar los 4 tornillos. • Desenroscar y quitar los dos tornillos y retirar la cubierta del faro trasero. • Extraer la abrazadera.
Página 350
SL 750 SHIVER Carrocería • Extraer la caja de fusibles secunda- rios. • Extraer la parte debajo del asiento. • Extraer las dos abrazaderas. • Desconectar los dos conectores. CARROC - 350...
Página 351
SL 750 SHIVER Carrocería • Interviniendo desde ambos lados, ex- traer desde arriba el colín de cubierta escape. • Interviniendo desde la derecha, ex- traer el colín derecho. • Interviniendo desde la izquierda, ex- traer la cerradura del asiento y el colín izquierdo.
SL 750 SHIVER Pre entrega Antes de entregar el vehículo, efectuar los controles listados. ADVERTENCIA PRESTAR MUCHA ATENCIÓN AL MANIPULAR LA GASOLINA. Comprobación estética - Pintura - Acoplamiento de las Partes plásticas - Arañazos - Suciedad Comprobación aprietes - Bloqueos de seguridad: grupo suspensiones delantera y trasera grupo fijación de pinzas del freno delanteras y traseras...
SL 750 SHIVER Pre entrega asistencia técnica para saber si existen actualizaciones disponibles y para conocer los detalles de la operación. ATENCIÓN LA BATERÍA SE DEBE CARGAR ANTES DE SER USADA POR PRIMERA VEZ PARA GARANTI- ZAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO. LA FALTA DE UNA CARGA ADECUADA DE LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ CON BAJO NIVEL DE ELECTROLITO DAÑARÁ...
SL 750 SHIVER Pre entrega Prueba en carretera - Arranque en frío - Funcionamiento de instrumentos - Respuesta al mando de aceleración - Estabilidad en aceleración y frenado - Eficacia de frenos delantero y trasero - Eficacia de suspensiones delantera y trasera - Ruido anormal Comprobación estático...
Página 357
SL 750 SHIVER Pre entrega LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A TEMPERATURA AMBIENTE. PRE EN - 357...