1
3
8 Nm ± 10%
A1
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado.
Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar
qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Atenção
Durante a montagem de componentes de carbono, preste especial
atenção ao aperto dos parafusos de fixação.
Aperte os elementos de fixação sem forçar excessivamente, a fim
de evitar que o carbono seja danificado.
Montagem da proteção de tacão direita
Remova os resíduos de trava-roscas dos 2 parafusos originais (A1).
Insira as 2 anilhas de nylon (3) na rosca dos 2 parafusos (A1).
Aplique LOCTITE 243 na rosca dos 2 parafusos (A1).
Atuando no lado direito da moto, posicione a proteção de tacão
direita em carbono (1) na placa porta-patim direita (C) e encoste os
2 parafusos (A1).
Aperte os 2 parafusos (A1) ao binário indicado.
ISTR 734 / 00
3
C
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Warning
When fitting carbon parts, take special care when tightening
fastening screws.
Tighten fasteners without forcing too much to
prevent carbon parts from being damaged.
Right heel guard assembly
Remove threadlocker residues from the no.2 original screws (A1).
Insert no.2 original nylon washers (3) on the thread of no.2 screws
(A1).
Apply LOCTITE 243 on the thread of no.2 screws (A1).
Working on motorcycle RH side, place carbon RH heel guard (1)
onto RH footpeg holder plate (C) and start no.2 screws (A1).
Tighten the no.2 screws (A1) to the specified torque.
5