Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96980371A Instrucciones De Montaje

Ducati monster 1200

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
Monster 1200
Kit portatarga basso carbonio / Low carbon number plate holder kit - 96980371A
1 Paraspruzzi portatarga in carbonio
2 Vite TBEI M6x25 (q.tà 3)2
3 Dado (q.tà 3)
1 Carbon number plate holder splash
guard
2 TBEI screw M6x25 (q.ty 3)
3 Nut (q.ty 3)
Cod. ISTR - 558
ED./ED. 00
3
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
installare e gli eventuali componenti di montaggio forniti a kit. I particolari con riferimento
alfabetico (Es.
A
) rappresentano i componenti originali presenti sul motoveicolo.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example
installed and any assembly components supplied with the kit. Parts with an alphabetic reference
(Example
) are the original components fitted on the vehicle.
A
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
ISTR - 558 ED./ED. 00
1
2
) rappresentano l'accessorio da
2
) are the accessory to be
2
Pag. - Page 1/7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96980371A

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Monster 1200 ISTR - 558 ED./ED. 00 Kit portatarga basso carbonio / Low carbon number plate holder kit - 96980371A 1 Paraspruzzi portatarga in carbonio 2 Vite TBEI M6x25 (q.tà 3)2 3 Dado (q.tà 3)
  • Página 2 Note Note Prima di iniziare l’operazione, leggere Read the instructions on the first attentamente le avvertenze riportate nella page carefully before proceeding. prima pagina. Warning Attenzione Have the kit installed by a trained Le operazioni di seguito riportate technician or at a DUCATI Authorized devono essere eseguite da un tecnico Workshop.
  • Página 3 Smontaggio gruppo portatarga Number plate holder assembly removal (versione Australia) (Australia version) Svitare le n.4 viti (P) mantenendo, dalla Unscrew no. 4 screws (P) holding no. 4 nuts parte opposta, i n.4 dadi (N) e rimuovere la (N) on the opposite side, and remove the targa (O).
  • Página 4 Smontaggio paraspruzzi (per tutte le Splash guard removal (for all versions) versioni) Unscrew no. 2 nuts (V) and washers (U), and remove cat's eye (T). Collect and keep Svitare i n.2 dadi (V) comprensivi di rosette nuts (V) and washers (U). (U) e rimuovere il catadiottro (T).
  • Página 5 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che Check that all components are clean tutti i componenti risultino puliti e in and in perfect condition before installation. perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni Adopt any precaution necessary to avoid necessarie per evitare di danneggiare damages to any part of the motorcycle you qualsiasi parte nella quale ci si trova ad...
  • Página 6 Montaggio gruppo portatarga Fitting the number plate holder unit Montare il gruppo portatarga con Fit the number plate holder unit with carbon paraspruzzi in carbonio (1) impuntando le splash guard (1) starting no. 3 original n.3 viti originali (B). Serrare le n.3 viti (B) alla screws (B).
  • Página 7 Montaggio gruppo portatarga (versione Number plate holder unit assembly Australia) (Australia version) Montare il gruppo portatarga Australia con Fit the Australia number plate holder unit paraspruzzi in carbonio (L) impuntando le with carbon splash guard (L) starting no. 3 n.3 viti originali (M). original screws (M).
  • Página 8 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: Monster 1200 ISTR/ANLEIT - 558 ED./AUSG. 00 Kit support de plaque d'immatriculation bas carbone / Kit niedrig gelegter Kennzeichenhalter aus Kohlefaser - 96980371A 1 Bavette garde-boue support de plaque d'immatriculation en carbone 2 Vis TBHC M6x25 (q.té 3) 3 Écrou (q.té...
  • Página 9 Remarques Hinweis Avant de commencer l’opération, lire Vor Beginn der Arbeitseingriffe die attentivement les avertissements reportés Warnhinweise auf der ersten Seite auf- sur la première page. merksam durchlesen. Attention Achtung Les opérations reportées ci-après doi- Die nachstehend beschriebenen Ar- vent être effectuées par un technicien spé- beitseingriffe müssen von einem Fachtech- cialisé...
  • Página 10 Dépose de l'ensemble support de Abnahme der plaque d'immatriculation (version Kennzeichenhaltereinheit (Version Australie) Australien) Dépose de l'ensemble support de plaque Die 4 Schrauben (P) lösen und dabei an der d'immatriculation (version Australie). gegenüberliegenden Seite die 4 Muttern (N) Desserrer les 4 vis (P) en gardant, du côté gegenhalten, dann das Kennzeichen (O) opposé, les 4 écrous (N) et déposer la abnehmen.
  • Página 11 Dépose de la bavette garde-boue (pour Abnahme des Spritzschutzes (für alle toutes les versions) Versionen gültig) Desserrer les 2 écrous (V) avec les Die 2 Muttern (V) einschließlich rondelles (U) et déposer le catadioptre (T). Unterlegscheiben (U) lösen, dann den Récupérer et conserver les écrous (V) et les Rückstrahler (T) entfernen.
  • Página 12 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Vérifier, avant la pose, que tous les Wichtig composants sont propres et en parfait état. Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im sauberen Adopter toutes les précautions nécessaires und perfekten Zustand befinden. pour éviter d'endommager la surface exter- Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ne des composants où...
  • Página 13 Pose ensemble support de plaque Montage der Kennzeichenhaltereinheit d'immatriculation Die Kennzeichenhaltereinheit mit Spritzschutz aus Kohlefaser (1) durch Poser l'ensemble support de plaque Ansetzen der 3 Original-Schrauben (B) d'immatriculation avec la bavette garde- montieren. Die 3 Schrauben (B) mit einem boue en carbone (1) en présentant les 3 vis Anzugsmoment von 20 Nm ±...
  • Página 14 Pose de l'ensemble support de plaque Montage der Kennzeichenhaltereinheit d'immatriculation (version Australie). (Version Australien) Poser l'ensemble support de plaque Fmit Spritzschutz aus Kohlefaser (L) durch d'immatriculation Australie avec la bavette Ansetzen der 3 Original-Schrauben (M) garde-boue en carbone (L) en présentant les montieren.
  • Página 15 Modelos de referência: / Reference Ducati Motorcycles: Monster 1200 ISTR - 558 ED./ED. 00 Conjunto de porta-matrícula baixo em carbono / Low carbon number plate holder kit - 96980371A 1 Guarda-lamas anti-respingo porta- matrícula em carbono 2 Parafuso TBEI M6x25 (quant. 3) 3 Porca (quant.
  • Página 16 Notas Notas Antes de iniciar a operação, leia Read the instructions on the first atentamente as advertências mostradas na page carefully before proceeding. primeira página. Warning Atenção Have the kit installed by a trained As operações mostradas a seguir technician or at a DUCATI Authorized devem ser executadas por um técnico Workshop.
  • Página 17 Desmontagem do grupo porta- Number plate holder assembly removal matrícula (versão Austrália) (Australia version) Desatarraxe os n.4 parafusos (P) mantendo, Unscrew no. 4 screws (P) holding no. 4 nuts pela parte oposta, as n.4 porcas (N) e (N) on the opposite side, and remove the remova a matrícula (O).
  • Página 18 Desmontagem do guarda-lamas anti- Splash guard removal (for all versions) respingo (para todas as versões) Unscrew no. 2 nuts (V) and washers (U), and remove cat's eye (T). Collect and keep Desatarraxe as n.2 porcas (V) com as nuts (V) and washers (U). anilhas (U) e remova o refletor (T).
  • Página 19: Montagem Dos Componentes

    Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se Check that all components are clean todos os componentes estão limpos e em and in perfect condition before installation. perfeito estado. Adote todas as precauções Adopt any precaution necessary to avoid necessárias para evitar danificar qualquer damages to any part of the motorcycle you peça com a qual deve trabalhar.
  • Página 20 Montagem do grupo porta-matrícula Fitting the number plate holder unit Monte o grupo porta-matrícula com guarda- Fit the number plate holder unit with carbon lamas anti-respingo em carbono (1), splash guard (1) starting no. 3 original introduzindo os n.3 parafusos originais (B). screws (B).
  • Página 21 Montagem do grupo porta-matrícula Number plate holder unit assembly (versão Austrália) (Australia version) Monte o grupo porta-matrícula versão Fit the Australia number plate holder unit Austrália com guarda-lamas anti-respingo with carbon splash guard (L) starting no. 3 em carbono (L), introduzindo os n.3 original screws (M).
  • Página 22 Modelos de referencia: / 参照モデル : コード番号 版 Monster 1200 ISTR / - 558 ED./ Kit porta-matrícula bajo carbono / カーボン製ローナンバープレートホルダーキット - 96980371A 1 Guardabarros porta-matrícula de carbono 2 Tornillo TBEI M6x25 (cant. 3) 3 Tuerca (cant. 3) 1) カーボン製ナンバープレートホルダー...
  • Página 23 Nota 参考 作業を始める前に、最初のページに記載 Antes de iniciar la operación leer aten- されている注意事項を注意深くお読みく tamente las advertencias indicadas en la pri- ださい。 mera página. 注記 Atención ここに記載されている一連の作業は熟練 Las operaciones indicadas a continua- の技術者又はドゥカティオフィシャル サービスセンターが行わなければなりません。 ción deben ser realizadas por un técnico es- pecializado o por un taller autorizado オリジナル部品の取り外し...
  • Página 24 Desmontaje grupo porta-matrícula ì ナンバープレートホルダーユニットの (versión Australia) 取り外し ( オーストラリアバージョン ) Desatornillar los 4 tornillos (P) manteniendo, 4 本のスクリュー (P) を反対側から 4 つ del lado opuesto, las 4 tuercas (N) y quitar la のナット (N) を保持しながら緩めて外し、 matrícula (O). ナンバープレート (O) を取り外します。 スクリュー...
  • Página 25 Desmontaje guardabarros (para todas スプラッシュガードの取り外し ( 全て las versiones) のバージョン ) Desatornillar las 2 tuercas (V) con arandelas 2 つのワッシャー (U) 付きナット (V) を (U) y quitar el reflector trasero (T). 緩・て外し、リフレクター (T) を取り外 Recuperar y conservar las tuercas (V) y las します。ナット...
  • Página 26 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Atención 重要 Controlar, antes del montaje, que to- 取り付け前にすべての部品に汚れが dos los componentes se encuentren lim- なく、完璧な状態であることを確認しま pios y en perfecto estado. す。 Adoptar todas las precauciones necesarias 作業する部品の外側表面を傷つけないため para evitar daños en la superficie exterior de に、必要な予防措置を取ってください。...
  • Página 27 Montaje grupo porta-matrícula F ナンバープレートホルダーユニット の取り付け Montar el grupo porta-matrícula con guardabarros de carbono (1) introduciendo ナンバープレートホルダーユニットをカー los 3 tornillos originales (B). Ajustar los 3 ボン製スプラッシュガード (1) と一緒に tornillos (B) al par de apriete de 20 Nm ± 取り付け、3 本のオリジナルスクリュー 10%.
  • Página 28 Montaje grupo porta-matrícula (versión ナンバープレートホルダーユニットの取 Australia) り付け ( オーストラリアバージョン ) Montar el grupo porta-matrícula Australia オーストラリアバージョンのナンバープ con guardabarros de carbono (L) レートホルダーユニットをカーボン製スプ introduciendo los 3 tornillos originales (M). ラッシュガード (L) と一緒に取り付け、 3 本のオリジナルスクリュー (M) を差し込 Ajustar los 3 tornillos (M) al par de apriete de 20 Nm ±...
  • Página 29 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...
  • Página 30 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles / Modèles de référence: / Bezugsmodelle: / Modelos de referência: / Modelos de referencia: / 参照モデル : Monster 1200 96980371A Kit portatarga basso carbonio / Low carbon number plate holder kit / Kit support de plaque d'immatriculation bas carbone / Kit niedrig gelegter Kennzeichenhalter aus Kohlefaser / Conjunto de porta-matrícula baixo em carbono / Kit porta-matrícula bajo carbono / カーボン製ローナンバープレートホルダーキット...
  • Página 31 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles / Modèles de référence: / Bezugsmodelle: / Modelos de referência: / Modelos de referencia: / 参照モデル : Monster 1200 96980371A Kit portatarga basso carbonio / Low carbon number plate holder kit / Kit support de plaque d'immatriculation bas carbone / Kit niedrig gelegter Kennzeichenhalter aus Kohlefaser / Conjunto de porta-matrícula baixo em carbono / Kit porta-matrícula bajo carbono / カーボン製ローナンバープレートホルダーキット...